Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А затем зазвонил телефон.

Ух ты. Кто бы это мог быть?

Это мог быть, как выяснилось, Костя Орлов. Я поднял бровь, глядя на экран. А ему-то сейчас что понадобилось? Надеюсь, он не с сообщением о нападении на поместье или ещё каком-нибудь форс-мажоре вроде падения метеорита.

— Да, — отозвался я, принимая звонок и ставя его на громкую связь. Пусть Голицын немного послушает, вникнет в мой быт.

— Эээ… Йошида? — голос Орлова звучал самую малость обеспокоенно — но, кажется, без особой паники. Словом, не так, как во время штурма поместья. — Просто хотел уточнить… что у тебя там происходит?

— Где именно? — осведомился я ровным голосом. — И с чего ты вообще взял, что у меня тут что-то происходит?

— Просто я… думал, что ты где-то там, в катакомбах, — отозвался он. — Или, не знаю, уже по ту сторону, в Англии. Поджигаешь Букингемский дворец, чтобы выкурить оттуда королеву Глорию, например.

Я с видимым удовольствием покосился на Голицына; после последней реплики он выглядел так, будто ему дали под дых.

— …а тут новости, — продолжил Костя. — Спокойно сидим, пьём чай, и тут вдруг показывают, как ты выходишь из какой-то забегаловки, через огромную дыру в стене, вместе с Голицыным и какой-то рыбой в аквариуме…

— А, это, — заметил я в ответ. — Привет тебе от Голицына, кстати.

Повернувшись, я мило улыбнулся повару; тот чуть пошёл пятнами, но кивнул.

— Да-да, я…

— Так как всё-таки… этому ведь есть какое-то разумное объяснение? — уточнил Орлов чуть напряжённо.

— А когда оно бывало, если речь идёт обо мне? — парировал я.

— Да… пожалуй, да. Но всё-таки…

— Ты удивлён?

В ответ Костя какое-то время молчал, затем иронично хмыкнул.

— Да, пожалуй, что не очень. Просто… пытаюсь понять, что вообще происходит и как на это реагировать. Может, мне следует отправить куда-нибудь людей или ещё как-то помочь…

— Пока, пожалуй, нет необходимости, — благодушно отозвался я. — Просто… мы немного отошли от намеченного плана, но когда этого не случалось? В целом, кризис преодолён, ситуация сносна и более-менее под контролем. А подробнее расскажу, как вернусь домой. Желательно — после успешно выполненной миссии.

— Ага, — Орлов нервно усмехнулся. — Ну, или… или мы опять увидим это по новостям. С пометкой «срочно, сенсация, главная новость дня».

— Угу, или так, — согласился я.

Повисла новая пауза; я почесал в затылке, вспоминая кое о чём.

— Кстати! Ты говорил про аквариум с рыбой. Так вот, эту рыбу вместе с этим аквариумом в любой момент могут доставить в поместье. Всё нормально, поставьте её где-нибудь в моём кабинете, а там разберусь.

— А… да, хорошо, — Орлов ответил, будто так и надо и он ждал этого.

— Да, рыба может с тобой заговорить, — не отказал я себе в удовольствии. — Возможно, путая русский с японским, но тем не менее. Не удивляйся, это нормально.

Орлов снова нервно хохотнул.

— Удивляться? Йошида, с тех пор, как я с тобой знаком, это слово полностью исчезло из моего лексикона. Я даже почти не помню, что это такое!

Мы оба синхронно хмыкнули.

— Словом, — велел я, — жди и наблюдай за новостями — может, ещё что-нибудь интересное увидишь.

Затем я оборвал звонок.

— Кхм… ваш ученик, Великий Мастер? — попытался было заговорить Голицын о чём-то знакомом.

— А вот тут аккуратнее, — предостерёг я, поворачивая машину. — Повежливее отзывайся о нём, даже за глаза. Как-никак, он теперь новый глава Тёмной Спирали.

— Чт… ч… чт…

Я улыбнулся.

— «Что?!». Думаю, ты хотел сказать это.

Голицын закивал, сверля меня выпученными глазами; его лицо пошло пятнами.

— Ты ведь его слышал, — заметил я. — Орлов уже практически перестал удивляться. По крайней мере, если это и случается, то делает это про себя, без криков и выпучивания глаз.

— Да, но…

— Вот и тебе бы так же, — посоветовал я. — Если, конечно, ты хочешь и дальше работать со мной, Голицын.

— Я… да, конечно, Великий Мастер, я хочу…

— Отлично, — согласился я. — Без проблем. Тогда отучайся удивляться всему подряд.

Переведя взгляд с Голицына обратно на телефон, я заметил незамеченное ранее оповещение, пришедшее где-то минут десять-двадцать назад. Хм… «Абонент Данко снова в сети».

Ух ты ж. Ладно, порой в жизни случаются действительно удивительные вещи. И откуда это Данко вдруг взялся в сети? Что бы это значило? Я перечитал СМС и покосился на Голицына, приподняв бровь.

— Послушай-ка. Там, в катакомбах… там ведь не может быть никакого сигнала?

— Точно нет, Великий Мастер, — ответил тот быстро и уверенно. — Ни малейшего, максимум — где-нибудь в двух-трёх метрах от входа. Дальше… мало того, что катакомбы почти сразу уходят на гораздо большую глубину, чем даже метро, так ещё и постоянный магический фон защищает от обнаружения…

Я кивнул.

— Ну, что ж. Значит одно из двух. Либо за последние полчаса в катакомбах в спешном порядке поставили новенькую вышку 5G, либо… Данко куда-то ушёл. Причём, скорее всего, ушёл он не в одиночку, а вместе со всем отрядом.

— Да, скорее всего… но куда они могли уйти? — задумался Голицын. — Искать вас?

Я усмехнулся.

— Искать меня? Даже если забыть, что у них не было ни малейших идей и подсказок, куда я мог пропасть в полной темноте…

Голицын вновь начал краснеть. Конечно, если бы не его паникёрство и поспешность, у Хидео было бы гораздо меньше шансов сплавить меня через портал в свои владения.

— …так вот, даже в этом случае — ни за что не поверю, чтобы они решили, будто мне нужна помощь.

— Да… пожалуй, да, — несмело согласился Голицын.

— А вот куда они могли бы направиться, так это…

Я осёкся, медленно мотая головой. Да ну. Неужели и правда могли? Может ли отряд цыган, возглавляемый Данко и Вульфом, быть так безрассуден, что они даже не стали дожидаться ни полночи, ни моего же возвращения, и попросту попёрлись прямиком в Англию через портал?

— Может быть… они вышли наружу, Великий Мастер? — сощурился Голицын. — Игнат знает, где выход. Возможно, они специально вышли, чтобы позвонить вам…

— Тогда бы они мне и позвонили, — резонно парировал я.

— Да, действительно… но они могли бы просто захотеть подышать свежим воздухом, или…

Я покачал головой.

— Что-то мне кажется, портал вероятнее.

Почему мне так казалось? Ну, возможно, это прозвучит нескромно, но я всегда считал себя тем, кто умеет хорошо подбирать людей. Рискнуть пойти вперёд, вместо того, чтобы отступить в безопасное место — разве не тех, кто способен на подобное, я искал?

— Вы в них так уверены, Великий Мастер? — а вот Голицына, похоже, одолевали сомнения.

Я подбросил в руке телефон; судя по навигатору, до кладбища оставалось ехать ещё пять-семь минут, как раз хватит времени.

— Есть только один способ это проверить, — сообщил я, выбирая в списке контактов Данко.

…гудки шли долго; в какой-то момент я даже уже решил, что Данко не ответит, и сощурился, прикидывая, не сорвал ли мой звонок что-нибудь важное — но как раз в этот момент Данко отозвался.

— Йошида!.. — выдохнул он в телефон. — В следующий раз предупреди, а? Мы тут всеми силами пытаемся соблюдать тишину и конспирацию, и вдруг звонок. Хорошо ещё, что никого не было…

Я хмыкнул. Кажется, моя версия подтверждается, и вышли из катакомб они вовсе не покурить.

— Никого не было — где?

— Нууууу, — протянул Данко. — Тут, видишь ли, такое дело, что…

Он замолчал; я покосился на Голицына. Тот внимательно слушал.

— И как там в Лондоне? — ровным, беспечным тоном уточнил я. — Погода хорошая?

— Если в целом, — отозвался Данко ровно таким же тоном, — то Лондон как Лондон, погода как погода. Смог и дожди, прямо как в кино.

Я продолжил изучать лицо Голицына. Повар, конечно, был под впечатлением от происходящего… но, кажется, потихоньку уже привыкал к тому, вещи какого порядка случаются вокруг меня. Отлично, это радует.

— А новости какие-нибудь есть? — деловито и бодро уточнил я. — Что-нибудь интересное, занятное…

1342
{"b":"902423","o":1}