Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Охранник крепко взял меня за плечо, подталкивая. Ладно… парень просто выполняет свою работу, мне же нужно собраться с мыслями и понять, как добиться своего. Возможно, он окажется договороспособнее метрдотеля?

Я выждал, пока стойка останется позади, и заговорил.

— А что, — заметил я, — у вас со всеми посетителями так вежливо обращаются, или только со мной?

Охранник ничего не ответил, лишь подтолкнул меня в спину посильнее. Быстро проведя меня через зал, он повёл меня по короткому коридорчику к металлической двери.

— Я, кажется, вопрос задал.

Охранник скривился.

— А ты не посетитель, — отрезал он. — Ты мусор. Пошёл!..

Ох.

Нет, не договороспособнее. Всё такой же предубеждённый идиот.

Знаете, обычно мне плевать на расизм. Но не тогда, когда он обращён ко мне.

Придётся преподать ему урок.

***

Сцена, увиденная на кладбище, никак не шла у Бао Миня из головы.

С Бао Цзен всё было проще. Она, конечно, до смерти перепугалась тогда, но испуг вылетел из её легкомысленной головушки так же быстро, как и появился. Вот и сейчас она уже беспечно щебетала, тыча пальцем в карту.

— Похоже, это где-то здесь. Ресторан имеет очень высокие рейтинги, только хвалебные отзывы. Довольно дорого, но это подходящая цена для такого хорошего заведения…

Ладно. Ему тоже нужно отвлечься. Что бы они не увидели, это осталось позади, ведь не станут же те страшные люди преследовать их. Надо просто выдохнуть, забыть — и дальше наслаждаться своим отпуском.

— Дорогая, — заметил Бао Минь. — Я всё ещё не понимаю, честно говоря, зачем ты выбрала ресторан азиатской кухни. Разве мы не могли бы поесть такое и дома?

— Вчера мы уже были в русском ресторане, — капризно отозвалась Бао Цзен. — Мне не понравилось, хочется чего-то привычного. А здесь, судя по отзывам, отличный повар и прекрасный сервис. Нужно только найти вход; судя по карте, мы сейчас находимся где-то позади ресторана.

Бао Минь поднял взгляд; действительно, кажется, они зашли не с той стороны. Чёрный вход и мусорные баки явно не должны были попасть в поле зрения клиентов «Океазии».

Металлическая дверь отворилась. Отлично, как раз можно спросить, как…

А затем слова застыли у Бао Миня в горле второй раз за этот день.

Здоровяк в чёрном костюме буквально вылетел из дверного проёма; рухнув на асфальт, от попытался было встать, но…

— Значит, мусор, — заметил не предвещающий ничего хорошего голос.

Бао Цзен сдавленно пискнула, вцепившись в плечо мужа. Но тот и сам буквально окаменел от страха. Тёмные щупальца, словно сотканные из мрака, вылетающие из-за спины человека в красной рубашке, выглядели… так, словно тот вышел из какого-то фильма ужасов.

— Значит, мусор, — повторил тот. Щупальца молниеносно метнулись к лежащему на земле; ещё одно с размаху отворило крышку мусорного контейнера. Лежащий протестующе замычал, но сделать ничего не успел — его быстро подняли в воздух и швырнули вниз, прямо на кучу дурно пахнущих очисток и объедков.

Грохот крышки. Щупальца снова дёрнулись вбок — и второй контейнер, поменьше, грохнулся на первый, надёжно придавив крышку, из-под которой уже звучали стук и истошные вопли.

Тип в красной рубашке повернулся к Бао Миню и Бао Цзен; кажется, он только заметил их. Щупальца уже исчезли, но одна только странная, зловещая ухмылка на его лице заставляла леденеть кровь в их жилах.

— Цыганская магия, — хмыкнул он — и, развернувшись, снова скрылся за железной дверью.

Пауза.

— Дорогая, — тихо выдохнул Бао Минь. — А может… поищем какой-нибудь другой ресторан?

***

Ладно, может, я погорячился?

Не с охранником, нет. Этот придурок своё полностью заслужил; может быть, впредь избавится от привычки называть случайных встречных «мусором». Когда выберется. И когда отмоется.

А вот ту пожилую китайскую пару, возможно, пугать не стоило.

Впрочем, плевать на такие мелочи. Я быстро оглядел коридорчик. И как мне попасть к Орлову?

На второй этаж — так, кажется, сказал метрдотель ЛаКруа?

Что ж, значит, мне на второй этаж.

Не обращая внимания на парочку застывших в ужасе официантов, я быстро зашагал обратно в ресторанный зал.

Метрдотель, разумеется, меня увидит. И, конечно же, погонится. Плевать; я не собирался больше вступать с ним в диалоги — ни в длинные, ни в короткие. Вывести меня силой он не сможет, даже позвав всех охранников в квартале, так что главная сложность здесь — не сорваться и не покалечить его в процессе.

Дверь хлопнула за моей спиной; не глядя ни на кого, я чётким шагом направился к лестнице.

Ага, а вот и он. Округлив рот и выпучив глаза, метрдотель был уже на подлёте ко мне; он пытался что-то выдавить из себя, но выходило плохо. Видимо, тот факт, что я вернулся в зал, а охранник — нет, слегка не соответствовал его ожиданиям.

— Нахер, — быстро определил я, махнув ему рукой. — Нахер.

С теми, кто не понимает по-человечески, я продолжать беседы не собирался.

— С… с… — метрдотель сдавленно шипел, словно змея, подавившаяся кроликом. — С-с-сюда нельзя! Особенно тебе!..

Я же сказал — нахер. Даже не оборачиваясь, я продолжил спокойно подниматься наверх.

— Стой! — кажется, он вопил как-то уж слишком громко для такого респектабельного ресторана. Позади меня зазвучали ещё шаги; кажется, вслед за своим гордым предводителем поспешили и другие официанты с охраной.

Неужели всё-таки придётся…

— Что за вопли? — раздался наверху лестницы недовольный голос. — Что тут происходит?

О. Наконец-то. Не останавливаясь, я на ходу салютнул Орлову от шляпы.

— Господин Орлов!.. — торопливо выдохнул метрдотель, взлетая следом за мной. — Я прошу прощения за эту безобразную ситуацию; этот человек прошёл сюда сам, но мы сейчас же выведем его вон…

Орлов удивлённо глянул на меня, будто спрашивая, что происходит; я лишь пожал плечами в ответ.

— Выведете? — с голосе Константина зазвучал лёд. — Да, ситуация и правда безобразная, это точно.

— Мы уже… — метрдотель резко опустил руку мне на плечо…

— Вы можете мне объяснить, — Орлов сделал два шага и буквально стряхнул его руку с моего плеча, брезгливо поморщившись, — зачем вы собрались «выводить» из ресторана моего друга, который пришёл сюда по моему личному приглашению?

…не удержавшись, я развернулся. Очень хотелось взглянуть на все эти снобские лица в этот момент.

Что ж, это того стоило. Увидеть, как метрдотель бледнеет и краснеет одновременно; как официанты делают тихие шаги назад, явно мечтая испариться; как у них у всех в глазах читается ужас и непонимание — как, как так вышло, что этот цыган с улицы оказался другом их босса?

— Го… го… господин! — вот теперь метрдотель принялся заикаться по-настоящему.

— Угу, — заметил я.

— Простите… я не знал… я понятия не имел…

— Разве? — я приподнял бровь. — А мне казалось, я сам тебе об этом сказал, первым же делом. Слушай, — я повернулся к Орлову, — может, у тебя в заведении работают глухие?

— Уже не работают, — Орлов был мрачнее ночи. Кажется, он и так был не в лучшем настроении, когда появился здесь — и я уже догадывался, кто был тому причиной — ну, а эта сцена окончательно его испортила.

— Господин Орлов!.. — взвыл метрдотель.

— Я непонятно выразился? — Орлов гневно уставился на него. — Или ты правда думал, что останешься здесь работать после того, как публично оскорбил моего друга и опустил репутацию ресторана ниже плинтуса?

Да уж. В чём Орлову не откажешь, так это в умении ставить людей на место всего парой слов.

— Да и чёрт бы с ним, — довольно хмыкнул я. — Пусть остаётся на своём рабочем месте и запомнит урок получше. Может быть, в следующий раз будет вежливее.

— Думаешь? — Константин обернулся на меня. — А не проще будет вышвырнуть этого идиота и нанять кого-нибудь покомпетентнее?

Я ещё раз поглядел на замершего метрдотеля. Ладно-ладно, это отчаяние на лице, эти вытаращенные глаза стоили этой проволочки.

1215
{"b":"902423","o":1}