Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что ты теперь собираешься делать? – проговорила она, когда они немного насытились.

– Сразу же после схватки я послал одного гвардейца под охраной берга в столицу, с письмом отцу. Теперь буду ждать, что он решит, но, думаю, все будет хорошо.

Истанга прекрасно разбиралась в политическом строе, существовавшем на планете, знала ее географию, немного историю – да много что знала. Перед отправлением на капсулу ее учили, да и после за пять лет наблюдения за планетой она многое узнала о ней. Только вот одно ее смущало: Дарка она уже видела ранее, ведь не зря на нем и левконе стоят ее метки, которыми она их наградила в прошлый раз. Но как он попал сюда, за много километров от той пещеры? Тогда он смотрелся небогатым мальчишкой, путешествующим с левконом, что было очень удивительно, а сейчас он принц, сын одного из местных королей.

Левконы были выведены искусственно, пещерный лев, медведь и огромный полярный волк были их прародителями. Их создали как защитников клонов на первых порах появления на этой планете, а потом так же забыли о них. Но они не вымерли, правда, и популяция их не выросла.

Истанга хотела подробно расспросить Дарка о том, что он делал в той пещере и как туда попал, но тут во дворе раздались крики большого количества людей, и она решила отложить расспросы на потом.

– Я пойду, – проговорил Дарк, – кажется, прибыли люди из столицы.

Она кивнула головой, продолжая жевать пирожок.

– Сказать, чтобы убрали, или ты еще будешь есть?

– Нет, спасибо, пусть убирают, – сказала, вставая, Истанга и, прихрамывая, направилась к кровати.

Из столицы прибыли и начальник тайной службы со своими людьми, и целая рота гвардейцев. В телегах стояли металлические клетки для перевозки преступников.

Дарк поздоровался с Лексом дир Тимером, начальником тайной службы королевства.

– Как вы себя чувствуете, ваше высочество? – спросил он Дарка.

– Нормально, – улыбнулся Дарк. – Сержант, покажи, где находятся преступники, пусть грузят, – дал он распоряжение. – Мы их не допрашивали, некогда было, так что вы их получаете девственно чистыми, – хохотнул Дарк. Настроение у него было просто великолепным.

– Я должен сопроводить вас в столицу, принц.

– Даже не думай. Оставишь мне пару десятков гвардейцев, и все. Я пока не могу уехать, я сейчас передам отцу письмо и в нем все объясню.

Потом Дарк подозвал к себе командира гвардейцев.

– Капитан, возьми пару десятков воинов и пробегись по окрестностям. Следов нападавшие много оставили, посмотри, не задержались ли они где-нибудь.

Когда капитан кинулся исполнять распоряжение, принц обратился к барону:

– Господин барон, не желаете ли выпить немного вина?

– Не откажусь, ваше высочество, день сегодня холодный. Хоть мороза почти и нет, но ветер все тепло из меня выдул, пока добрались.

– Так послали бы кого вместо себя. Стоило ли вам ехать?

– Вы просто не знаете, что там устроил его величество, получив письмо.

– Да уж… Ладно, пойдемте в тепло, я вас немного согрею и отпою вином да горячим отваром.

Через некоторое время, прихлебывая горячий травяной отвар, сдобренный большим количеством вина, барон сказал:

– Я успел глянуть на трупы; скорей всего, это наемники из гильдии, и не исключено, что лиройцы. Если же это местные наемники, то гильдию мы не закроем, а вот все руководство отправим дробить камень. В общем, в столице разберусь, чьи это люди и кто их нанял.

Выехал начальник тайной стражи, лишь когда вернулись те, кого Дарк послал осмотреть окрестности. Лейтенант и гвардейцы, которые уходили, никого не нашли, было множество следов, и все. Лагерь нападавшие разбили на опушке, и, оставив пару человек охранять лошадей, основной отряд отправился к охотничьему домику. Видимо, они все-таки сутки наблюдали за объектом, прежде чем рискнули напасть.

Гвардейцы также притащили еще несколько трупов со следами, наводящими на мысль о пытках, этих добавили к тем, что уже были. Видать, раненых добивали, а перед этим и почему-то пытали свои же. Новые тела также погрузили в телеги, и обоз отправился в столицу.

Дарк, разместил полусотню гвардейцев, которая осталась ему в помощь, в казарме, и поднялся к своей гостье.

Истанга уже две недели находилась у Дарка в гостях, каждый день она связывалась с базой, а потом целый день пребывала в раздражении. Правда, последнюю неделю, после близости с принцем, она изменила свое отношение к вынужденной задержке на планете, уже не так ругалась с полковником Томазо и только просила не оставлять ее здесь, а все-таки забрать. На что получала заверения, что никто ее оставлять не собирается, заберут сразу же, как наладят оборудование.

Истангу очень заинтересовала жизнь Дарка, любопытно было его преображение из простого парня в принца, и она уговорами и просьбами все-таки заставила его рассказать. А началось все с расспросов, как он оказался в той пещере, где она его встретила в первый раз. Дарк ее совершенно не помнил, да и вообще он плохо помнил все, что тогда происходило.

Так, вопрос за вопросом, Истанга и выяснила то, что ее интересовало, а также и то, что пришлось пережить Дарку. Выяснила – и ужаснулась, и в то же время была потрясена и восхищена этим парнем. Наверное, поэтому их ночи были такими жаркими, она отдавалась ему страстно, неистово.

Но всему рано или поздно приходит конец. Однажды за совместным обедом Истанга сообщила, что завтра за ней прибудет спасательный модуль и она покинет Дарка. Принц немного загрустил, и это было видно по его лицу и поведению.

После обеда он вышел отдать распоряжения и вернулся обратно к Истанге. Она рассказала ему о себе, пытаясь простыми словами объяснить, кто она и что здесь делает. С пятого на десятое, но Дарк кое-что понял, хотя и далеко не все, ведь это все равно что объяснять жителю Средневековья, как устроен компьютер.

Ночью они почти не заснули, и утром Истанга была с припухшими губами и красными глазами, потому что даже всплакнула немного.

«Суслик, наша гостья покидает нас, ты придешь ее проводить?» – послал мысленный вызов Дарк. «Конечно, – ответили ему тотчас же, – мог бы и не спрашивать. Мы все придем».

– Они скоро будут, – сообщила Дарку Истанга.

И вдруг кинулась к своему серебристому ящику.

– Смотри, Дарк, смотри и запоминай. Это фонарь, прикрепить его можешь к любой поверхности; как только уберешь руку, он зажжется, раз в полгода надо подержать его на солнце. Это парализатор, сейчас я настрою его на тебя. Вот, все. Берешь его так и, направив на врага, нажимаешь тут, – показывала она ему. – Нажал, отпустил, нажал, отпустил. Можешь не переживать, батареи хватит надолго. А вот это устройство, по которому можно говорить: если услышишь оттуда мой голос, просто отвечай, и ничего не надо нажимать, – улыбнулась Истанга. – И еще, это аптечка. Ты, конечно, не понимаешь, ну да если тебя ранят или ты заболеешь, нажимаешь сюда и ждешь: она сама будет тебя лечить. Понял? Ты все понял, милый? – спрашивала она раз за разом.

А потом девушка начала страстно его целовать. Через некоторое время с трудом оторвалась от него и, вздохнув, сказала:

– Пошли, они уже скоро будут здесь.

Дарк накинул на девушку тулуп и надел шапку, потом спустился вниз. Ему подвели коня, и он, взлетев в седло, нагнулся и, подняв Истангу, усадил ее перед собой.

– Куда нам надо прибыть?

– Туда же, где мы и встретились, – ответила она.

В этот раз Дарк оставил подальше сопровождающих и своего коня. Когда они прибыли на место, им пришлось еще ждать, правда, недолго. Вначале послышался низкий гул, а потом их накрыл голубоватый купол, над самыми кронами деревьев зависло что-то большое, напоминающее огромного жука. Из брюха «жука» ударил луч, Истанга последний раз приникла к Дарку, вернула ему тулуп и шапку, оставшись в своем комбинезоне, и направилась в этот луч. Через некоторое время он стал еще ярче, и девушка стала подниматься вверх, пока не скрылась в чреве этого «жука». После этого «жук» проделал то же самое с предметом, на котором в этот мир прибыла Истанга.

1102
{"b":"902423","o":1}