Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Видно, любят тебя боги, раз сестра Спасителя выбрала тебя для продолжения своего рода, – проговорил жрец и посмотрел на короля.

Единственно, о чем Дарк умолчал, так это о берге и встрече в пещере с незнакомцами, после которой он смог свободно общаться с бергом даже на большом расстоянии. В это мало кто поверит, а Дарк не хотел, чтобы его считали лжецом, и что-то кому-то доказывать он не собирался.

А вот когда его знакомили с братом, Дарку было очень неловко. Ему казалось, что он отбирает у того должность наследника, а вместе с ней и надежду на выздоровление. Олис, видно, заметил его метания и переживания, потому что сам попытался успокоить Дарка.

– Присядь, – предложил он, – нам о многом надо с тобой переговорить. Я бы хотел, чтобы ты не казнил себя и не думал, что чего-то меня лишил. Тут нет и капли твоей вины, лишил меня всего случай на охоте. А сейчас я рад тому, что ты появился, мы с тобой братья, и пусть ты жил и воспитывался вдали от дворца и семьи, но кровь в нас с тобой одна течет.

Может, поэтому Дарк и рассказал королю и Олису все, не пытаясь что-то приукрасить. Рассказывал он долго, посвятив этому весь вечер и половину ночи, а когда закончил, то еще долго стояла тишина: все молчали, переваривая услышанное.

– Да, брат, хлебнул ты полной ложкой и хорошего, и плохого, да и сейчас еще ничего не кончилось, – проговорил Олис.

Этот бледный, оттого что очень редко бывал на воздухе и от болезни, которая сковала его тело, парень понравился Дарку. Он напоминал ему Торвина: такой же молчаливый и говорящий только по делу. Вспомнив своих названых братьев, Дарк горестно вздохнул: вряд ли когда еще он их увидит.

– А вот то, как ты наказал своих обидчиков из республики купцов, это вообще шедевр, – хохотнул Олис. – И я считаю, правильно, что ты не постеснялся облегчить их на деньги. Для этого люда даже смерть не так страшна, как удар по их мошне. – И он захохотал громко и задорно. – И знаешь что? – добавил он чуть погодя. – Ты, брат, чаще обращайся ко мне, все-таки я пока лучше тебя знаю этот гадюшник, – засмеялся Олис. Вот только глаза у него при этом были грустные.

– Хорошо, брат, – ответил Дарк.

Он вдруг ясно понял, что Олису просто очень хочется чувствовать себя нужным. После его травмы отец редко посвящал брата в происходящее в королевстве. Сестра посещала его, но она ведь девушка, и у нее свои тайны, в которые она брата не посвящала. Оставалась одна Алента, жена, но та больше пересказывала сплетни, гуляющие во дворце. Вот и хотелось Олису общаться и даже давать советы вновь обретенному брату. Дарк это понял и решил для себя, что предоставит Олису такую возможность, для него это не составит труда, а брату это будет в радость. Да и ведь Олис на самом деле лучше знал, кто что значит во дворце и как относиться к тому или иному человеку или событию.

Закончились дожди, со дня на день обещали ударить заморозки, и вот тогда начнут съезжаться аристократы, которым представят нового наследника.

Сейчас с Дарком занимались риторикой, экономикой королевства, танцами, рассказывали о внешней политике, с кем королевство дружит, а с кем нет. Дарк прекрасно понимал, что дружба между государствами – понятие относительное. Пока совпадают цели или по той или иной причине нет возможности развязать войну и победить в ней, дружат. Не зря во все века заключались династические браки, это на какое-то время усмиряло страсти. Дарк все это понимал, но эти знания коробили душу, ведь выходило так, что это не друзья, а просто временные попутчики. Знания Дарк впитывал, как сухая земля в жаркий день влагу.

После первой седмицы пребывания в королевском дворце, когда немного распогодилось, Дарк решил навестить берга. В окружении охраны он выехал к королевскому охотничьему дому и по дороге пытался мысленно докричаться до зверя. В конце концов это ему удалось. Правда, появления берга пришлось ждать долго.

«Зачем ты звал меня, двуногий?» – спросил берг, появившись. «Как зачем? Я же обещал тебя устроить, – ответил Дарк. – Вот смотри, этот лес королевский, тут никто сейчас не охотится, королю не до этого, а другим никому нельзя. Ты можешь перебираться сюда, дичи тут, говорят, много. Когда сильно заметет, можешь даже где-то тут и расположиться. Я всех предупредил, и никто мешать не будет, тут только обслуга. Только ты тоже никого не трогай. Я даже распорядился держать тут пару бычков и десяток баранов, на всякий случай, вдруг охота у тебя плохой будет».

Суслик на это замечание только презрительно фыркнул. Дарк замолчал, берг тоже сидел тихо, словно что-то обдумывая.

«Ладно, двуногий, я все понял. В общем, я пойду», – сообщил зверь. И, повернувшись, он неспешно потрусил в лес.

Дарк с грустью посмотрел ему вслед. «Как твой сын?» – мысленно прокричал он вдогонку бергу. «Растет, скоро совсем большим станет. Думал, уже и не спросишь». В ответе берга Дарку послышался сарказм.

«Счастливо тебе, Суслик».

– Гр-р-р, – рыкнул берг и скрылся за деревьями.

Надо было еще определиться с Ингаром и его семьей. Пока они жили на постоялом дворе, расположенном в посаде. Вот только куда их пристроить, Дарк не знал.

«Надо посоветоваться с Олисом», – решил он. И, не откладывая, сразу по приезде направился к брату.

Рассказав Олису про Ингара и его семью, он спросил совета, где бы его пристроить.

– Послушай, Дарк, а зачем ты тянешь его во дворец? Дай ему денег и купи дом, и пусть живет. Ты говорил, что он работал у купца, вот пусть и тут попробует. А ты дай распоряжение начальнику тайной стражи, чтобы присмотрел за ним и помог в случае чего. Он присмотрит, чтобы их не обидели, особенно на первых порах. А вот девицу, раз, ты говоришь, она сообразительная, попроси Ивицу взять к себе служанкой, вот и будет носить тебе слухи.

«А что, правильно сказал Олис, так я и сделаю. А докладывать Софин будет Ринку или кому-нибудь из его подчиненных», – думал Дарк по дороге в свои комнаты.

К Ивице и идти не пришлось, она сама прибегала к Дарку каждый день: можно сказать, взяла шефство над ним. Вот и в этот раз не успел он войти в свои комнаты, как услышал ее голосок – девушка что-то говорила охране.

– Дарк, где ты был целый день? – громко спросила она, входя в его кабинет.

– А ты что, у охраны еще не выспросила? – улыбнулся Дарк.

– Они ничего не говорят, сказали у тебя спрашивать, – надула губы Ивица.

Единственное, о чем Дарк не рассказал никому, это о своей дружбе с бергом. Лишь те, кто прибыл с Дарком из королевства Кармина, знали об этом, но им под страхом смерти приказано было молчать.

– Да так, решил немного развеяться, устаю я от дворца. Я никогда так не жил. Постоянно люди, люди, люди. Ладно война, это было временно, а тут всю жизнь так будет. Постоянный шум, все эти слуги, охрана, какие-то просители, и это хорошо, что пока не ко мне. Нет, я, конечно, тоже жил среди людей, но тут что-то особенное.

– Ой, Дарк, ты такой смешной! Не расстраивайся так, привыкнешь. Конечно, я с детства росла среди этого гама, но и ты, думаю, втянешься. Кстати, отец говорил с тобой по поводу представления тебя аристократам?

– Говорил. Кстати, сестра, ты не могла бы мне помочь?

Выражение лица девушки стало озабоченным.

– Говори, что надо сделать.

– Понимаешь, надо, чтобы ты взяла в служанки одну девушку, и так, чтобы никто не знал, что это я попросил об этом.

– Хм, ты же говорил, что у тебя есть невеста. А это тогда кто?

– Нет-нет, ты не так поняла, это просто девушка. Я кое-чем обязан ее отцу, вот и хочу немного помочь и ей. Ну так как, это возможно?

– Ну не знаю, надо на нее посмотреть… – нахмурилась Ивица. – Пусть подойдет завтра. Хотя у меня достаточно служанок… – И, посмотрев в расстроенное лицо Дарка, вдруг прыснула, засмеялась и показала Дарку язык. – А-ха-ха-ха-ха! Ты, брат, неисправим! Конечно, возьму, что ты так хмуришься? Для любимого брата все что угодно! Даже если мне придется выгнать всех остальных служанок, все равно возьму.

1087
{"b":"902423","o":1}