Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Капитан третьего ранга Рансау, командир подводной лодки, оказался рассудительным человеком. После получения недвусмысленного приказа, он минут десять совещался со старшим помощником, причем без свидетелей. Офицеры закрылись в каюте капитана. После короткого совещания последовал приказ лечь в дрейф, оставаясь на перископной глубине и подготовить к запуску два разведывательных дирижабля «UDKA-14», называемых в просторечье «Старушками Молли». Командир группы спецназа морской пехоты старший лейтенант Демберц остался недоволен, моряки не посвятили его в тонкости операции, к тому же обещанная вылазка на берег откладывается на неопределенный срок. «Там люди гибнут, — он от возмущения орал басом на весь кубрик, да так, что его при желании наверняка мог слышать любой вражеский акустик на расстоянии морской мили, — а мы тут прохлаждаемся, черт возьми!»

«Старушка Молли» — это самоходный летательный аппарат легче воздуха, оснащенный стандартным набором оборудования, выполняющим функции визуальной разведки местности с передачей полученной информации по узконаправленному беспроводному каналу связи. Почему выбор пал именно на дирижабль, а не на классический робот-разведчик, закамуфлированный под местную пернатую живность? Ответ напрашивается сам по себе. Археологи имели в своем распоряжении два десятка новейших роботов-разведчиков. И каков результат? Не похоже, что искусственный разум помог людям обнаружить опасность. Судя по всему, на лагерь напали неожиданно, застав людей врасплох. Значит, противник умеет противодействовать подобным средствам разведки. Рота десантников наступила на те же самые грабли. Зачем повторять ошибки? Пойдем другим путем.

«Старушка Молли» — самый примитивный и неприхотливый автоматический беспилотный разведывательный летательный аппарат. Ничего более примитивного на субмарине просто нет. Дирижабль не способен самостоятельно принимать важные решения. Он не проявляет инициативы, подчиняется командам оператора. Его бортовой компьютер не умеет анализировать, в нем даже нет намека на интеллект, а действует он строго по жесткой программе, заложенной в память машины. Без участия оператора «Старушка Молли» может лишь тупо висеть над землей, контролируя вверенный участок местности и снабжать человека визуальной информацией, при этом по мере возможности борясь с превратностями погоды.

Раз человеку не помогла высокоорганизованная интеллектуальная роботехника, значит попробуем применить примитивные средства контроля за окружающим пространством. «Старушку Молли» тяжело сбить с толку, ей не свойственны недостатки, присущие искусственному разуму. Она изначально мертва по меркам современной кибернетики.

Капитан Рансау решил поступить нестандартно. Теперь лишь необходимо скрытно доставить пластиковые контейнеры на поверхность, а там видно будет, как в прямом, так и в переносном смысле этого слова.

Торпедные аппараты небрежно выплюнули два маленьких обтекаемых тела. Гребные винты вращались с удивительной скоростью, унося контейнеры все дальше и дальше от родной субмарины. Часть пути странная парочка проплыла совместно, можно сказать синхронно, беззаботно играя в догонялки, а потом пришла пора расстаться. Одна из торпед свернула к берегу, а вторая невозмутимо продолжила путь вдоль побережья, огибая остров по касательной. Первый контейнер в кабельтове от берега неожиданно нырнул на максимально возможную глубину, едва не задев дно, а затем безудержно устремился к поверхности практически вертикально, да еще выжимая из двигателя максимальные обороты. Лишь только обтекаемый нос успел показаться над волной, как сработала катапульта, разрывая тело одноразовой торпеды на части. Сжатый воздух вытолкнул из недр контейнера нечто бесформенное, издалека напоминающее сложенный парашют. Двигатель остановился. Пустая оболочка дирижабля, подброшенная вверх метров на семь-восемь, мгновенно начала надуваться. Баллон со сжатым гелием опорожнился наполовину. «Старушка Молли» не успела упасть вниз, не успела погрузиться в морскую пучину. Она тут же расправила складки своего серо-голубого «платья», обретя пышную плоть, и, включив все четыре мотора, начала медленно набирать высоту, занимая расчетную позицию в пространстве согласно показаниям собственных навигационных приборов и системы глобального позиционирования. Ее подруга и тезка выпрыгнула из воды тремя милями восточнее. Там, совсем рядом, на берегу, в лощине, возле огромного и глубокого озера, прошлой ночью десантировалась рота солдат. Необходимо осмотреть это место. А первая Молли, поднявшись метров на пятьдесят, уже направила свои чуткие сенсоры на лагерь археологов. Благодаря легкому бризу плотный утренний туман вскоре рассеялся, и панорамная съемка, проведенная разведывательным дирижаблем, буквально ошеломила экипаж субмарины. В отсеке управления повисла гнетущая тишина, лишь старший помощник смог произнести членораздельные звуки, воскликнув:

— Святые угодники…

28

Если верить календарю, то сегодня выходной. Однако, для строителей оборонного комплекса не существует подобного понятия. График работ напряженный, и на дополнительный выходной день рассчитывать не приходится. Марпель вернулся с ночной смены. Ири нет дома. Парень, переоделся, принял душ, поел и завалился спать. Он уже привык жить в диком ритме стройки. Надо выспаться пока есть возможность. Ведь скоро вновь идти на работу.

Бывший пастух сладко спал. Ему снился дом, нехитрый быт укалагов, лица далеких друзей и знакомых. Как же далеко любимый остров, будто остался в другой жизни или же просто превратился в сон. Новая жизнь, новая реальность постепенно, но неизбежно меняет сознание деревенского парня. А ведь так хочется вернуться домой, пройтись босиком по сырой траве, ощутить небывалую свободу. Именно такое впечатление создает сон, а память навеки запечатлела родные зеленые просторы. Ностальгия по прежней жизни.

Внезапно в прекрасный сон ворвалось нечто чуждое из другого мира. Марпель услышал приглушенные голоса. Он тут же проснулся, открыл глаза и увидел улыбающееся лицо Ири.

— Вставая, соня, — девушка заглянула в его комнату. — Обед проспишь.

Марпель кивнул головой в знак согласия и сладко потянулся. Что ж, хорошо, когда есть возможность поспать до обеда. Вскочив с постели, парень быстренько умылся, переоделся и вышел из комнаты. Его распирало любопытство. Он уже догадался, что Ири пришла не одна. А ведь родственников у нее нет, все погибли больше года назад.

В гостиной никого. Голоса доносятся с кухни. Судя по запаху там готовят обед. Аж слюни потекли. Так вкусно пахнет.

Заглянув на широкую кухню, обставленную ультрасовременной мебелью, парень, наконец, увидел гостей Ири. Он даже на секунду опешил и застыл на пороге, не смея произнести приветствие. Ири и… дочь Солнца, облачившись в поварской наряд, жаль ведь пачкать одежду, преспокойно готовили пищу. Принцесса даже закатала рукава, чтобы невзначай не испачкать чем-нибудь жирным любимый белоснежный комбинезон. Второй гость — смурной и молчаливый охранник неприметной внешности безропотно выполнял роль подсобного рабочего. Подай то, разрежь это, мужская сила не помешает.

— …Свя…вятость наша… не-н-небесная, — пролепетал испуганный Марпель, невольно опустив начало стандартного приветствия. Не каждый день подданный видит особу королевских кровей, да еще можно сказать у себя дома.

— Марпель, — Ири коротко представила парня.

Принцесса Анатэ с интересом взглянула на укалага. Примерно секунду она рассматривала бывшего пастуха, и Марпелю показалось, что принцесса вновь «просветила» его насквозь, узнала даже самые сокровенные мысли.

— А, старый знакомый, — наконец улыбнулась она. — Так и знала, что мы еще встретимся. Будешь помогать?

— Буду, — непроизвольно, практически не задумываясь согласился Марпель. Он уже попал под гипнотическое влияние дочери Солнца. Его не удивило, что принцесса преспокойно разгуливает по городу в сопровождении только одного охранника, да еще готовит еду наравне с Ири. А ведь это не царское дело, если разобраться.

1350
{"b":"931660","o":1}