Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дейл уколол ещё одного демона. И ещё одного. Чёрные точки распускались кровавыми цветами, и каждую жертву охватывала агония.

— Что за херня с ними творится? — изумилась Лана.

— Дейл. Ты чёртов гений, — сказал Гарри. — Так бы взял и расцеловал.

— Ох уж эти обещания, — отозвался Дейл, протыкая очередного демона.

Гарри покрепче сжал рукоятку мачете и двинулся к ближайшему скопищу осеменённых демонов.

— Меняем план, — сказал он. — Хватайте оружие и режьте уродов.

— Ты уверен? — переспросила Лана.

Гарри оглянулся и хмыкнул:

— Чтоб мне здохнуть, конечно.

— В такой ситуации можно было бы подобрать слова и получше, но раз так…

Лана достала два ножа, сжала пальцы, скрестила руки перед собой, оттопырив локти, и пошла прямо на подступавший рой демонов.

— Наверное, это и меня касается, — сказал Кез.

Он вооружился и последовал примеру Ланы. Кез взмахнул ножом, полоснув по седьмой руке огромного, древнего с виду демона. Тварь схватилась за порез четырьмя руками, однако это не помогло: из-под сплетения пальцев побежала чёрная сетка, и плоть демона начала расползаться — мускулы распадались, кости дробились, открывая все новые слои дьявольской анатомии.

Гарри и его отряд Разорителей резали направо и налево, прорубая себе путь сквозь разбухшие ряды демонов. Чтобы сразить нападавшего, требовался лишь один удар, и трюк срабатывал безотказно — черный яд никого не щадил. Стар и млад, все демоны падали наземь, сотрясаясь в конвульсиях и отчаянно стараясь поймать убийственную метку, но тщетно. Вскоре вокруг лежала целая армия умирающих монстров. Одна тварь валилась на другую, и местами их тела складывались в кучи по шесть-восемь демонов. Это скопление тел пребывало в постоянном процессе самоосвежевания и утопало в лужах натекавшей из ран крови.

Гарри обвел глазами Дейла, Лану и Кеза.

— Недурно сработали, — сказал он.

Переводя дух, Кез посмотрел на товарищей.

— Кто-то из вас объяснит большому тупому гомику, что за фигня приключилась?

— Ты забыл добавить «роскошному», — обозвался Дейл.

Кез опустил взгляд на Дейла и жеманно улыбнулся, смахнув с плеча несколько отрубленных сосков.

— Да срать я хотела на то, как оно сработало, — хмыкнула Лана. — Главное, что мы всё ещё дышим.

— Очевидно, от чего-то у этих бедолаг начали множиться части тела, — сказал Гарри.

— Ещё бы не очевидно, — кивнула Лана.

— Что бы ни послужило причиной, ему было всё равно, что множить — конечности либо раны. Его единственной целью было напасть и завоевать. Как только мы ранили кого-то из них, пошесть доделывала работу за нас.

— Понятно, — кивнула Лана. — Меня всё устроило.

— Дейл, ты догадывался, что так будет? — вопросил Кез, переступая через небольшую горку окровавленных пёзд.

— Понятия не имел, — ответил тот. — Я лишь знал, что нам надо найти Норму, и Бог бы не позволил, чтобы нас остановили вот так запросто.

— Дейл, сделаешь одолжение? — поинтересовался Гарри.

— Да, милый?

— На этот раз всё прошло хорошо, это да. Но как надумаешь в следующий раз ставить мою жизнь на кон просто потому, что решил, будто Боженька что-то там не позволит, — будь добр, на меня не рассчитывай.

— Обломист, — надул губы Дейл.

Гарри пропустил его ремарку мимо ушей:

— Двигаем.

— И как здесь пройти? — нахмурилась Лана.

— Подумаешь, лужица крови, — сказал Гарри и взял её за руку. — Идём.

Бормоча что-то под нос, Лана пошла с ним. Кез с Дейлом прикрывали тыл. Они пробирались через завалы тел, по ходу отмечая, что в некоторых из них — тех, с которых пока не сошла вся кожа — ещё теплились остатки жизни.

— Вот это было представление, — пробормотал Кез, разглядывая, как расползаются демоны под его ногами.

— Я видал штуки и почудней, — сказал Гарри.

— Ты так всегда говоришь, — фыркнула Лана.

— Не всегда.

— Да ну! Например?

Гарри указал мимо неё, на другой конец города. Лана обернулась. Развеялись последние обрывки тумана, и впервые им открылся сквозной вид на улицу, за последними домами которой высилось невообразимо высокое строение из чёрного мрамора.

— Да уж. С этой махиной не потягаешься, — согласилась Лана.

Не проронив больше ни слова, они двинулись дальше. Ветер заметно усилился и поднимал облака пыли и мусора, а порой, когда дул особенно яростно, хлопал дверьми. В квартале от них, ближе к ставке режима, на одном из домов рухнул грубо сработанный дымоход, и кирпичи посыпались на дорогу, прихватывая с собой обломки карнизов и черепицу. Ветер пригнал и облака — их серые лохмотья трепыхались между домов, точно грязная одежда. Некоторые тучи спускались даже на улицы, и неслись вперёд на уровне карнизов.

Разорители пригнули головы против напористого воздуха и отправились к лишённым стражи вратам монолитной постройки.

— Как мило с их стороны оставить парадные двери открытыми, — хмыкнул Гарри.

— Да, весьма любезно, — поддакнула Лана.

— Значит, так, — продолжал Гарри, не сбавляя шаг. — Попадутся демоны — мы с Дейлом берем их на себя. Кез, Лана, увидите Норму — хватайте её и сразу на выход. Если придётся — нас бросайте. Есть возражения?

Естественно, возражений было не счесть, но ни одно не озвучилось, и без лишних разговоров они вошли в башню.

18

— Что за хуйня? — спросила Лана.

Они вошли в башню, не ведая, чего ожидать, но рассчитывая увидеть хоть какие-то признаки вторжения. Вместо этого им открылись последствия бойни, причём, судя по пару, который всё ещё подымался с подрагивающих тел, недавнего. Тела, лежавшие поперёк прохода сразу у входной двери, уже превратились в рассадники адской разновидности зелёно-золотых онхоцеркозных мух, наименьшая из которых превосходила скромный земной эквивалент в десяток раз. Их потомство было таким же рьяным — некоторые тела уже бугрились извивающимися личинками, с чудовищным аппетитом пожиравшими родительную среду.

Гарри слушал гулкий перестук шагов своих друзей и осматривал расписанную кровью картину побоища. Он знал, что это дело рук киновита. Это, подумалось Гарри, всего лишь начало — одна из первых сцен, которые Жрец Ада желал показать Д’Амуру. Гарри был рад, что отверг предложение киновита, хотя о другом выборе он и не помышлял. Однако они преследовали действительно могущественного демона, это точно. Но проблема была в том, что он оказался куда сильней, чем думалось. Гарри стоял по щиколотку в органах солдат-демонов — воинов Ада, проведших большую часть жизни в боевых тренировках, и поверженных в мгновение ока. У Гарри мороз пробежал по коже.

— Джек-пот, — сказал Кез.

Звук голоса вырвал Гарри из задумчивости, и он увидел, что его друзья снимают оружие с тел мёртвых солдат. Кез времени не терял, и уже разжился внушительной коллекцией поясов, щетинящихся ножами — оружие покрывали густые орнаменты, явно служившие не простым украшениями.

— Аллилуйя, — улыбнулся Кез. — Прибарахлимся.

— Хорошая мысль, — сказала Лана.

Она подняла нож, который выпустил еще одно лезвие, затем третье и четвёртое — они пересекались, образуя восьмиконечную звезду.

— Это моё, — ухмыльнулась она.

— Прекрасно, — сказал Гарри и еще раз обвёл помещение взглядом. — Берём, что нужно, и рулим дальше.

Покончив с выбором оружия из столь обширного арсенала, они подошли к ветвившейся лестнице: первая ступенька была одна, а последних — множество.

— Эх, — вздохнул Кез.

— Вот и я так думаю, — отозвалась Лана.

— А я уж было решил, что он хоть здесь нам попустит, — сказал Дейл.

— Попустил, глянь, — возразил Гарри.

Все проследили за его взглядом и увидели, что по ступеньках одного ответвления стекает тонкий ручеёк крови.

— Адские хлебные крошки, — сказал Гарри.

— Знаешь, большинство людей не пошло бы по кровавому следу, — проворчала Лана. — Только не мы. Господи, прости.

— Посмотри на это с хорошей стороны, — сказал Кез. — Если в Аду водятся медведи, первым они сцапают не тебя.

563
{"b":"898797","o":1}