Но в это мгновение позвонил Грилло, а потом Феба, во время их разговора остававшаяся в комнате, задала вопрос:
— О чем вы говорили?
— Ты действительно хочешь знать?
— Конечно, я же спросила.
Тесла начала с самого простого: кто такой Грилло, что та кое Риф и чего она насмотрелась за последние пять лет, пока путешествовала по «Америкам».
— Ну и что все это значит? — спросила Феба.
— Ты подумаешь, что я спятила.
— Спятила ты или нет, — сказала Феба, — но я хочу знать.
— По-моему, приближается конец света. В смысле, конец нашей прежней жизни. Нам придется совершить эволюционный скачок. А это значит, что начинается удивительное и опасное время.
— Почему опасное?
— Потому что некие силы против того, чтобы мы сделали этот скачок. Для них было бы лучше, если бы мы оставались прежними, продолжая слепо блуждать в темноте, боясь собственной тени, боясь смерти и жизни. Они, эти силы, не хотят, чтобы что-то менялось. Но есть люди, которые говорят: не желаю жить в потемках, не желаю жить в страхе, я вижу путь, я слышу голоса ангелов, я знаю, что было со мной раньше, до рождения, и кем я стану после. Они есть повсюду.
— Ты встречала таких людей?
— Да.
— Потрясающе, — отозвалась Феба. — Не знаю, верю ли я в это, но все равно потрясающе.
Феба поднялась и пошла к холодильнику, продолжая тем временем говорить.
— А кто те силы, что хотят нас удержать? — спросила она. — В дьявола я тоже не очень-то верю, но если не дьявол, то кто же?
— Это уже другой вопрос, — ответила Тесла.
— Поболтаем за ужином, а? — сказала Феба— Лично я ужасно проголодалась. А ты?
— Вообще-то я тоже.
— Еды никакой нет, — проговорила Феба, закрывая дверцу холодильника. — Придется куда-нибудь сходить. Как на счет пиццы? Или цыпленка?
— Все равно. Только не в ту гребаную закусочную.
— Ты имеешь в виду, не к Босли?
— Вот ублюдок.
— Но гамбургеры у него хорошие.
— Я заказывала рыбу.
Они не сели в машину, а пошли пешком, и по пути Феба рассказывала, как она завела любовника и потеряла мужа. Чем больше она говорила, тем больше нравилась Тесле. В Фебе странным образом соединялись претензии жительницы маленького городка (она искренне считала себя лучше большинства своих знакомых) с очаровательным самобичеванием (особенно когда речь зашла о весе). Она казалась Тесле то забавной (когда начинала ехидно и совершенно неблагоразумно рассказывать о медицинских проблемах своих знакомых, которые презрительно морщили нос, завидев ее), то трогательной (когда говорила про Джо и про то, что уже давно не верила, будто кто-то может полюбить ее по-настоящему).
— Ты совсем не знаешь, куда он мог деться? — спросила Тесла.
— Нет. — Феба окинула взглядом уличную толпу. — В толпе ему не затеряться, это уж точно. Если он вернется сюда, ему придется быть очень осторожным.
— Ты уверена, что он вернется?
— Конечно, уверена Он же обещал. — Она искоса поглядела на Теслу. — По-твоему, я дура?
— Нет, ты просто доверчивая.
— Все кому-нибудь доверяют, ведь так?
— Разве?
— Если бы ты могла почувствовать то, что чувствую я, — сказала Феба, — ты не задала бы такой вопрос.
— Я знаю только одно — что в конце всегда остаешься в одиночестве. Всегда.
— Кто же говорит про конец? — отозвалась Феба.
Тесла сошла на мостовую, обходя толпу, и потянула за собой Фебу.
— Послушай, — проговорила она, — здесь скоро произойдет что-то ужасное. Не знаю точно что и не знаю точно когда, но можешь мне поверить: жизнь этого городишки подошла к концу.
Феба сначала ничего не ответила. Она лишь оглядела улицу, заполненную людьми и машинами. Потом подумала не много и сказала:
— Надеюсь, все случится скоро, и я увижу это.
— Ты серьезно?
— То, что я живу здесь, вовсе не значит, что я люблю этот городишко, — ответила Феба — Я не говорю, что верю тебе. Но если все так и случится, я плакать не буду.
— Та еще штучка, — сказал Рауль, когда они уселись за столик в пиццерии, а Феба пошла в туалет.
— Я уже думала, куда это ты подевался.
— Наслаждался вашей беседой. Сердитая дамочка.
— Она не дамочка, это мне и понравилось. Жалко ее.
— думаешь, ее дружок дал деру?
— А ты?
— Вполне возможно. Только зачем ты тратишь на нее время? Она, конечно, забавная, но мы сюда приехали, что бы найти Флетчера.
— Я не могу идти к этому Тузейкеру одна, — ответила Тесла. — Просто не могу. Когда я почуяла запах…
— Может быть, просто неисправная канализация.
— А может быть, и ликсы. А тот, кто их вызвал, мог убить Флетчера.
— Но чтобы это выяснить, нужно попасть в дом.
— Вот именно.
— И ты решила получить у этой женщины моральную поддержку?
— Если не она, то кто нам поможет? Или подождать, пока вернется Люсьен?
— Я ведь не знал, что он может понадобиться…
— Я тебя не виню, но пойми: мне нужна помощь, а кроме нее, мне здесь никто не поможет.
— А если с ней что-то случится?
— Не хочу даже думать об этом.
— А надо.
— Тоже мне, мудрый сверчок! Я честно ей все объясню. Скажу, что мы боремся…
— Хочешь снять с себя ответственность, да? Тесла, Тесла! Она всего-навсего обыкновенная женщина.
— Я тоже была обыкновенная, — напомнила Тесла.
— Когда это было. К тому же, по-моему, ты никогда не была обыкновенной.
— Вот спасибо.
— Не за что.
— Возвращается. Я хочу ей все рассказать, Рауль. У меня нет выбора.
— Это кончится слезами и…
— Как всегда.
Такой разговор не подходил под пиццу с копчеными кол басками, но аппетит Фебы нисколько не пострадал. Не перебивая, она выслушала рассказ Теслы о том, что с ней случи лось в Петле, со всеми подробностями. Поначалу Тесла поминутно говорила что-то вроде «знаю, что это звучит глупо» или «ты, наверное, думаешь, что я ненормальная», пока Феба ей не сказала.
— Не переживай, даже если ты ненормальная, мне плевать.
Тесла приняла к сведению и дальше обходилась без отступлений, пока не дошла до ликсов и их хозяина. Тут она остановилась.
— В чем дело? — осведомилась Феба.
— Про них попозже.
— Почему?
— Они омерзительны, вот почему. Не за едой.
— Если ты из-за меня, то не беспокойся. Ты не забыла, что я восемь лет проработала у врача? Всякого навидалась.
— Такого, как ликсы, ты не видела, — ответила Тесла и, приглушив голос, принялась их описывать.
Феба продолжала жевать, а потом осведомилась:
— И ты думаешь, что видела таких ликсов у Эрвина?
— Да, вполне возможно.
— Их сделал твой знакомый, этот Флетчер?
— Сомневаюсь.
— А кто же?
— Тот, кто желал Флетчеру зла. Тот, пришел за ним туда, кто нашел его и. — Она вскинула руки. — Не знаю, в том-то и дело. А единственный путь выяснить…
— Вернуться туда.
— Правильно.
— Сдается мне, — проговорила Феба, — если эти ликсы существуют… Я не говорю, что они есть, я говорю «если». И если на самом деле они сделаны из того, о чем ты говоришь, их не так уж трудно убить.
— Они вырастают до шести-семи футов длиной, — заметила Тесла.
— Фу. И ты это видела?
— Да, видела, — Тесла посмотрела в окно: отчасти для то го, чтобы не видеть остатки пиццы в тарелке, отчасти для того, чтобы скрыть от Фебы страх в собственных глазах. — У меня в квартире в Лос-Анджелесе…
— Как они туда попали? Выползли из унитаза?
Тесла не ответила.
— Придется ей рассказать, — прошептал Рауль у нее в голове.
— Что именно? — настаивала Феба.
— Расскажи ей про Киссуна.
— Она испугается.
— До сих пор она держалась неплохо.
Тесла посмотрела на Фебу, которая приканчивала пиццу в ожидании ответа.
— Ясли рассказать про него, придется и про остальное.
— Об этом надо было думать, когда ты начала про ликсов.
Тесла промолчала.
— Разве не так?
— Наверное, так.
— Тогда говори все. Про Киссуна. Про Петлю. Про Синклит. Про Субстанцию, если она до тех пор не сбежит.