Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Стойте на месте, — отдёрнул я дымящуюся ладонь от хрипящего тела. — Ещё шаг сделаете и я уйду, а вы никогда не получите перевод книги посвящённой пространственным кольцам.

— Дзинь! — за стойкой раздался звук разбиваемого фарфора.

Юми всё же не выдержала и разбила чайник, а судя по ещё паре звонких звуков, туда же она отправила и пару чашек.

— Все вон! — раздался громкий голос со стороны лестницы на второй этаж.

Подняв взгляд в сторону говорившего, я совершенно не удивился, встретившись взглядом с пожилым мужчиной. Его лицо было куда как старше чем у хмыря сидящего передо мной, но между тем, сходство между ними прослеживалось. Сын, племянник, может передо мной его внук? В любом случае, вот настоящий глава. А тот что передо мной, всего лишь приемник. Приемник чуть не профукавший перспективное сотрудничество для своего клана.

— Этор, ты тоже уходи, — дождавшись пока воины покинут гостиницу, глава указал на дверь и мужчине сидящему передо мной.

— Отец, я….

— Вышел, — не дал договорить глава своему сыну. — Юми, будь добра, возьми новый чайник и налей чай нашему гостю. После этого выйди и побудь за дверьми. Ты похожа на отца и не справляешься с эмоциями.

— Она останется, — встрял я прежде, чем девушка успела убежать. — Я разговаривал с ней, передавал предложения через неё. Это её полное право, остаться здесь во время наших переговоров.

На короткий миг я рассмотрел в старый уставших глазах огонёк раздражения, но он быстро потух. Глава клана понимал, что я в своём праве. К тому же, как я понял, Юми его внучка. Судя по тому, что её отец заставил её чай тут разливать, она не наследница. Моё покровительство может ей как помочь, так и подтолкнуть к краю. В любом случае, меня это мало трогало, я просто хотел, чтобы она была рядом и слушала. Я привык работать с ней, было бы неплохо если всё так и останется.

— Этор не видит свою дочь наследницей, говорит, что мать Юми намеренно понесла от него, желая за счёт этого возвыситься. Столько лет олуху, а он всё никак признать не хочет, что просто скакал от одной бабы к другой. Чего удивительного, что половина из них от него понесли, — хмыкнул старик, садясь передо мной на стул. — Будь добр, если тебе что-то не понравится в моих словах, просто скажи об этом. Я стар, мой нос ещё в молодости был сломан, я бы не хотел вспоминать какого это ходить и свистеть через ноздрю.

— Я учту ваше пожелание, — кивнул я ему, принимая из рук Юми полную чашку душистого чая. — Могу я узнать ваше имя?

— Альфред, Альфред-тысячелистник, глава свободного клана тысячи печатей, — кивнул мне мужчина. — А ты?

— Ли, просто Ли, — поднял я чушку и сделал добрый глоток напитка.

— Просто Ли, что заставил знаменитого Лими отложить все дела и создавать для себя тысячу пушек, что раньше были неизвестны на наших континентах? Просто Ли, что потопил корабль магистрата призвав морского гиганта? Или просто Ли, что заставил сбежать из Винерия прохвоста Афареса, при этом забрав почти всех воинов из местного отделения артели боевых рабов? Я ведь могу продолжать, — посмотрел на меня старик своими пронзительными глазами.

— Можете, — кивнул я ему. — Я не прошу принижать мою личность, просто не люблю хвастаться титулами или прозвищами. У меня есть имя, и если вы его знаете, этого вполне достаточно чтобы мы могли общаться. Тем более, у нас с вами есть общие интересы. Разве нет?

— Интересы, — улыбнулся одними уголками губ старик. — Это ты верно подметил. Интересы общие у нас есть. Ты заинтересовал меня своей личностью ещё только когда Юми отчиталась о появлении последователя покровителя дракона в нашей резиденции в Винерии. Спустя время, ты появляешься вновь и буквально даришь одну бесценную книгу за исполнение пустяковых просьб. Подарок невероятный, но с подвохом. Перевод книги невозможен. Не с нашим уровнем знаний того языка, на котором она написана. Думаю, ты знал об этом.

— Знал, — кивнул я ему. — Как знал и то, что могу дать вам перевод книги. В торгах каждый аргумент может стать решающим.

— Значит, хочешь устроить торги? — хохотнул старик. — Портал в другую часть мира, за перевод книги? Немного самонадеянно, не находишь? Ты не представляешь сколько ресурсов будет стоить настройка такого портала. В хранилище клана хватит ресурсов на это, но только на один такой и больше порталы мы создавать не сможем лет пять, пока не накопим на жалкую сотню километров! Это не говоря о том чтобы строить порталы на более дальние расстояния. Порталы — вторая статья дохода клана. Терять её ради перевода книги, абсурд!

— Разве я говорил что дам вам только перевод? — задал я вопрос, заставивший старого главу немного остыть.

— Да-да, мне передали о том что ты уже нашёл остатки былой славы какого-то клана, — положил старик голову на сложенные в замок ладони. — Артефактная пушка отличный трофей, как и книга что ты нам дал. Но этого мало, у нас есть обязательства. По условиям договора, клан тысячи печатей обязан поддерживать уже созданные порталы. Для этого требуются ресурсы, куда меньше чем на создание нового, но всё же. Помимо обеспечения почти сотни порталов на двух континентах, нам ещё нужно будет поддерживать и твой, а затраты напрямую связаны с дальностью. Понимаешь о чём я говорю?

— Поддерживать наш портал будет стоить дороже создания нового между двумя недалёкими точками? — задал я вопрос.

— Почти, — кивнул Альфред. — Расходники не самое страшное, потребуется огромный запас энергии. Мастера почти никогда не пользуются заёмными силами, эффективность печатей и техник незначительно, но падает. Артефакторы наоборот, только и используют в своих творениях накопители и заёмные силы. Редко какой покупатель способен сам напитать артефакт, поэтому мы продаём ещё и накопители. И даже несмотря на то что запасов у нас много, всех их не хватит чтобы подпитывать портал такой дальности!

Всего-то? Я думал будет тяжелее. Старик не против сотрудничать, иначе даже не пытался бы разъяснить мне суть проблемы. Мне всего-то и нужно дать им то, благодаря чему всё встанет на свои места.

— Думаю, я смогу вам помочь с некоторыми проблемами, касающимися моего портала, — сверкнул я глазами, на долю мгновения наполнившимися золотом. — У меня есть то что подтолкнёт вас к сотрудничеству и решит проблемы с энергией. Более выгодной сделки ваш клан ещё не заключал…..

Глава 3

Договор с кланом тысячи печатей был заключён. Не самым простым образом, но мне удалось склонить Альфреда к сотрудничеству. Для этого мне пришлось пожертвовать чем-то крайне весомым, но и получил взамен я не мало. Если говорить о том что я отдал, то на словах выходит немного. Перевод книги, который я сделаю сам в свободное время и передам представителю клана в моём городе, а ещё тайна о кристаллах Амбринита. Изначально, я хотел сохранить этот секрет, оставить людей в неведении, но опыт и непреклонность Альфреда в некоторых вопросах вынудила меня раскрыть тайну. Глава свободного клана не собирался соглашаться на сотрудничество, если хотя бы один из его пунктов будет тайной для другой стороны. Пришлось согласиться, портал для моих планов был слишком важен, я не мог продолжать постоянно пользоваться услугами демона-проводника. Во-первых, это было дорого и нарушало и без того нарушенный баланс мира. Во-вторых, это было опасно. Портал создаёт короткую тропу в этом измерении, не выходя за его пределы, тогда как проводник пользуется междумирьем, местом безусловно опасным и непредсказуемым.

Обсуждая Амбринит, мы вели диалог спокойно, но между тем, я видел как горят огнём глаза старого артефактора. Хотя стоит признать, тот и не думал скрывать свой восторг, касающийся месторождения этого минерала. Глава клана тысячи печатей поведал мне, что когда-то его клан, когда главой являлся ещё его дед, владел несколькими кристаллами необработанного Амбринита. Именно он вывел небольшой клан артефаткоров на ведущие позиции сразу двух континентов этого мира. За этот кристалл, Альфред был готов на гораздо большее, чем портал в мой город. Я это знал, и поскольку тайна всё равно была раскрыта, даже и не подумал усмирять свои аппетиты.

1414
{"b":"858178","o":1}