Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Э нет, это тебе не паршивых овец из стада воровать, — произнес я и легко прошмыгнул под единственной целой рукой старухи. — Удачи вам тут, до свидания, совсем скоро свидимся!

Выкрикивая последние слова, я обернулся на дорогу и в самый последний момент сумел среагировать на появление третьей куклы. Та самая маленькая девочка. Пока ее старшие собратья по несчастью пытались меня поймать или подставить под щупальце шершня, эта мелкая пройдоха просто и без затей бросилась мне в ноги. Заметь я ее чуть позже, то обязательно запнулся бы об ее невесомое тельце. Не обязательно что это им сильно бы помогло, но сам факт того что молодой шершень так хорошо и продумано управляет тремя куклами, говорит о многом. Его мозг довольно редкий и ценный ингредиент и теперь я понимаю почему. И это у него лишь три куклы. Страшно представить, насколько хорошо управляются с пленными старые демоны.

Обратно я двигался только по территории нашей первой цели. Меня конечно же подмывало сходить поискать сразу и второго шершня, заодно оценить его кукол, но к чему ворошить гнездо раньше времени. Всего понемногу. Правда маршрут свой я построил немного иначе чем тот по которому я изначально пришел. Куклы довольно быстро от меня отстали, а затем и вовсе перестали преследовать, а посему, я хорошо обшарил еще с пару десятков домов по пути к нашему лагерю. И надо сказать, мои старания все же окупились.

В одном из наиболее привлекательных для взгляда домов, я нашел кострище, лежанку из какой-то шерсти и сумку. В сумке обнаружился такой же как у меня артефакт для переноса и хранения воды, уже полностью сгнившие сухари, от которых осталась лишь труха, небольшая карта и медальон, на цепочке которого помимо самого медальона было еще и аккуратное мужское серебряное кольцо.

— Эх, бедняжка, не дождешься ты мужа домой, — произнес я закрывая медальон с небольшим портретом довольно красивой женщины.

Вещи принадлежали какому-то мародеру. Вероятно даже тому, которого я совсем недавно видел, хотя может и не ему. Собственно, меня это мало волновало, я просто был рад тому факту, что этот мародер, где-то раздобыл карту этого города. И пусть она была нарисована от руки и включала в себя лишь четверть территорий города, но это то, что мне было очень нужно. Я уже мог примерно понять свое местоположение относительно других, более опасных районов. Это существенно повышает мои шансы на успех в предстоящей авантюре.

В лагерь я возвращался в куда более благостном расположении духа, чем уходил оттуда. Сумку с трофеями я нес на плече, но карты в ней уже не было. Ее я спрятал в укромном месте совсем другого дома. Не очень хотелось бы, чтобы остальные члены отряда никогда ее не увидели. Не знаю, есть ли в свободном доступе карты этого города, но что-то подсказывает мне что нет.

В лагере все было спокойно. Все три моих спутника сидели у одного костра и о чем-то тихо разговаривали, пока Лита обрабатывала Вэй какой-то мазью. Интересно. За время моего отсутствия в нашем отряде вдруг наступил полный паритет и согласие? Впервые вижу чтобы Лита сидела у костра вместе с остальными. Тем более вплотную к Вэйсен.

— Я смотрю вы тут все помирились и чуть ли не цветочки друг другу в косы вплетаете? — наигранно весело произнес я, кидая трофейную сумку к своему вещмешку.

Если быть до конца откровенным, я не был настроен на конфликт и произнес это лишь из врожденной вредности. Но на удивление, в ответ мне никто не стал зубоскалить. И если Бейпан еще хотел было что-то мне ответить, то Вэй его одернула. Для меня это стало такой неожиданностью, что я решил некоторое время просто помолчать. Раз тут так все серьезно, не буду рушить им идиллию.

— Я закончила, — произнесла Лита, которая до этого момента что-то активно втирала в кожу Вэйсен. — Теперь можно воспользоваться передачей чакры и ты будешь как новенькая.

— Не нужно, — покачала головой Вэй, аккуратно отодвигая от себя руку Литы с зажатым в ней концом того самого артефакта, что я совсем недавно опробовал на себе. — Даже если я восполню половину запаса своей энергии, до конца дня мы не найдем логово ближайшего шершня. Ночью бродить по городу опасно, а завтра я уже и сама восстановлюсь.

— Было глупым решением устраивать этот спарринг, — хмуро произнес Бейпан. — Теперь нам нужно ждать завтрашнего дня, чтобы приступить к поискам. И все из-за тебя Ли.

Ну тут он отчасти прав, правда признавать в слух я это не буду. Для отряда этот поединок был абсолютно не нужен, в тоже время, лично для меня, он был крайне поучителен и информативен. Этого я тоже в слух не сказал. Вместо этого, я произнес нечто, что куда более обидно для Эго Бейпана.

— Мне наверное не стоит говорить, что ты со своей истерикой хотел нас задержать еще дольше? — добавил я немного иронии в голос с удовольствием наблюдая за парнем, который за последние сутки стал раздражать меня даже больше чем его вспыльчивая подружка. — Правда ваши слова о промедлении мне не очень понятны. Я уже нашел шершня. У него всего три куклы. Один свежий мародер без кистей, старуха без одного глаза и руки, а еще ребенок, совсем кроха.

Надо ли говорить, что все мои спутники были крайне удивлены.

— В ближайшей округе их двое, но нашел я только одного, — произнес я, доставая себе бурдюк с водой.

— Откуда ты узнал что их двое? — спросила Вэй, аккуратно разглядывая меня исподлобья.

— Куклы, — пожал я плечами. — Когда меня обнаружили, прибежали только три, хотя по пути я встречал и других.

Эх, слышал бы меня сейчас наш преподаватель по элективному курсу актерского мастерства. Он бы мне за такое фееричное вранье бы сразу поставил высший бал по предмету. И ведь главное, к словам не подкопаться. Проверить ведь не получится, а за своей мимикой с некоторых пор я слежу не хуже чем за желанием отлучиться по нужде.

— Если все действительно так, то мы можем успеть до заката, — произнесла Вэй, после чего протянула руку к Лите. — Давай воспользуемся артефактом, пожалуйста.

Надо подметить, что тон девушки как-то неуловимо изменился. Вроде и голос тот же и внешность та же, но создается такое ощущение, словно ее бесшабашная и немного истеричная натура уступила место чему-то другому, куда более спокойному и рассудительному. И не сказать что мне это нравится, не люблю таких людей. Их труднее прочитать и понять. Да и не могут такие изменения быть случайны.

А вот Бейпан наоборот, стал походить на свою подружку даже больше чем она сама. Пыхтит, краснеет, злится, но не дает волю эмоциям из последних сил. Явно ведь делает это только ради Вэйсен. Так и подмывает его еще разок зацепить, чтобы посмотреть на реакцию. Но не стоит, это может помешать делу. Может быть после похода за шершнем.

— Всё, я готова, — спустя некоторое время произнесла Вэй, когда они с Литой закончили передачу чакры. — Веди, мы последуем за тобой. Командуешь ты, я не буду оспаривать твои приказы.

От подобного заявления я даже на пару секунд подвис. Хорошо что мне удалось не дрогнуть лицом и выглядело это лишь как задумчивый взгляд.

— Хорошо, тогда выдвигаемся

Глава 16

По городу мы двигались скрытно. Выдавать свои способности я не собирался, а посему, пришлось принять предложенный Вэйсен план движения. Сам план заключался в том, чтобы двигаться вдоль улиц, используя пустые дома как укрытия и не выходить на дорогу. Таким бесхитростным способом, мы должны были минимизировать возможность нашего обнаружения куклами. По факту, это лишь замедлило наше передвижение.

— Повезло что ты был один, — произнесла Лита, когда мы с отрядом только выступали из лагеря. — Если бы на гнездо молодого шершня наткнулись сразу двое, это могло бы привести к его миграции.

Прослушав небольшую лекцию от уже полюбившейся мне всезнайки, я узнал, что бывали случаи, когда наемники или просто мародеры натыкались на молодых шершней. С перепуга они отступали, боясь столкнуться с толпой сильных кукол, а шершень пользовался случаем и отступал в другой сектор города, большая часть из которых пустовала даже после рождения нового поколения шершней. Вот и выходило, что я все сделал верно, когда решил отступить. Если бы демон не смог захватить мой разум, когда я приблизился к нему вплотную, то он просто бы улетел.

1191
{"b":"858178","o":1}