Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А как же «Братство истинных магов»? — Неожиданно подал голос один из гвардейцев, как оказалось, те, что ехали рядом с нами внимательно слушали нашу беседу.

— Ерунда это всё, — отмахнулся Лаин, который на второй день путешествия тоже нас догнал и теперь ехал неподалёку.

— Не ерунда, — покачал головой воин. — Чистая правда.

— Ну да, — хохотнул парень. — Похоже на зверей и запросто могут убить сотню сильных магов, слыхал я эти байки, когда маленький был, ерунда это всё.

— Лет девять назад, если мне память не изменяет, мы убили одного члена этого братства, — сообщил нам воин. — Конечно, про их звериные лица это чушь, но вот то, что они существуют, правда, сам видел.

— Господин маг Грегон тоже участвовал в уничтожении парочки этих магов, — подала голос Ирэна. — Он сам рассказывал, так что на самом деле это правда.

— Что это за братство такое? — Не смог сдержать я любопытство. — Впервые слышу.

— Они много лет назад появились, — охотно начала рассказывать девушка. — Маги, которые нарушили клятву. Начали называть себя истинными магами, мол, почему это мы должны подчиняться людям, сами лучше сможем править, да и вообще, с чего это мы должны выпрашивать кристаллы, сами можем взять и распределить между своими по справедливости, а не выпрашивать у людишек.

— Дай угадаю, — рассмеялся я. — После этого они подняли бунт, была война, и они её проиграли. После этого забились в самые удалённые уголки мира и оттуда вредят людям.

— Так и есть, — согласилась девушка. — А говорил, что не слышал. Они до сих пор хотят свергнуть действующую власть, чтобы самим править, раньше под их контролем был большой участок империи, но потом их войско разбили. Говорят, что люди у них на земле очень плохо жили, даже рабам на кораблях завидовали.

— Если всё на самом деле так, то глава этого братства тупой осёл, — сделал я вывод.

— Это ещё почему? — Удивилась Ирэна.

— Они же хотят власть в свои руки взять, — начал я ей объяснять. — Так вот, без простых людей, воинов, этого не сделаешь, а получается, что они сами против себя народ настраивают, выступают в роли палачей, так у них вообще ничего не выйдет. Они палачи, а его императорское величество спасает свой народ, нас, верных короне магов посылает, чтобы вылечить людей. Кто после такого против него пойдёт? Правильно, никто, поэтому, если дела на самом деле обстоят так, то идиот глава братства и ничего у него не получится. Опять же, где это ваше братство берёт кристаллы, насколько мне известно, все шахты под контролем.

— Может где-то в незаселённых местностях есть, — пожала плечами девушка.

— Может и так, — не стал спорить я. — Но тоже сомнительно, их же добывать нужно, а кто это делает, сами члены братства, или рабы? Так хоть бы один раб мог за это время сбежать и рассказать об этих магов, но такого за многие года не случилось.

— С шахт невозможно убежать, — снова влез в разговор дружинник. — Поверьте мне, господин, довелось мне одну такую шахту повидать, был там.

— Пусть будет так, — согласился я. — Невозможно убежать, как и невозможно там долго жить, откуда они тогда людей берут целыми кучами, которых посылают в эти шахты? Как пробираются в города, по крайней мере, в крупные, тоже непонятно, да и зачем им убивать людей?

— Не обязательно ради этого в город пробираться, — пожал плечами Лаин. — Можно какую-нибудь деревню заразить, вблизи города, болезнь сразу невозможно выявить.

— Может и так, — пожал я плечами. — Только остаются вопросы, где они берут кристаллы для развития, если это на самом деле сильные маги, для чего людей убивают, что это за заклинание такое, которое так долго выявить маги не могут? К тому же, мне не так давно пару деревень довелось спасать от мора, так вот, за месяц до нас там никого не было.

— Ну и селяне не сидели в своих домах, — резонно возразила Ирэна, могли же заразить на улице, так вот.

— Может и так, — не стал спорить я. — Не знаю что это за братство и что им нужно, но власть таким способом точно не захватывают. Могу понять, если бы они дворян уничтожали и нас, верных трону магов, но нет, магам на этот мор начихать, да и большинство дворян, как правило, защищены от этого.

Если честно, я на самом деле считал, что кто-то к этому мору руку прикладывает, но точно не ради того, чтобы власть сместить, скорее этот орден так в глазах людей выставляют. С другой стороны, важно знать причину, мало ли с какой целью толпы людей уничтожают, наверняка имеется серьёзная причина. Да и что вообще над этим голову ломать, других проблем хватает, так что если стану сильным магом, точнее, когда стану, вот тогда и подумаю, или когда с представителем этого ордена встречусь. Если кого-то иногда убивают, то возможно, что эта организация существует, с другой стороны, так император может просто убирать неугодных людей. Что проще, объявить мага пособником ордена да и прибить, уверен, что многие дворяне сложили голову за помощь магам, причём все они до этого были на плохом счету у императорской семьи.

По мере приближения к заражённому району, количество магов в отряде начало быстро редеть, как и количество охраняющих нас воинов. Дело в том, что нас встретили, причём быстро распределили, кто и куда должен отправиться. Как оказалось, заражены не только деревни вблизи Нокса, но и несколько небольших городков, в общем, туда тоже отправляли магов. Они уходили с более серьёзной охраной, охраной тех, кто едет в город, будут заниматься ещё и стражники. Гвардейцам тоже придётся переболеть мором, они поедут в город вместе с нами.

Кого-то может удивить, что нам нужна охрана, да только магов могут запросто убить горожане, обезумившие от потери родных и близких. Быстро в нашем лице найдут виноватых, мол, ехали долго и вообще во всех их проблемах именно мы виноваты. В общем, охрана нужна, мага мы или как? Конечно, сами можем за себя постоять, но лишняя поддержка не помешает.

Вскоре и мы, по главной дороге добрались до заражённого участка. Тут воинов было очень много, как и людей. Видно кто-то из города вышел, да тут, недалеко и остался. Сейчас в полях было множество людей, которые собрались в компактные группы и сидели на месте, стараясь ни с кем не контактировать. Прорываться за оцепление тоже никто не собирался, без боя не пройдёшь, а судя по хмурым лицам воинов, шутить они не собирались, только кто дёрнется, тут же на куски порубят, ну или стрелами убьют.

При нашем появлении люди зашумели, но подходить не стали, видно тут заражённых не было, повезло им, да и до города предстояло ехать ещё сутки. Теперь наш отряд стал редеть ещё быстрее, растекался по небольшим дорогам в разные стороны, благо, что нас никуда не послали, всё же приказ графа требовалось выполнить.

Ещё не доезжая до города, мы почувствовали сильный запах горелого мяса и разложения. Благо, что он медленно нарастал, так что привыкали понемногу. Наш отряд забрался по дороге на высокий холм, и перед нашими глазами открылась картина заражённого города. С такого расстояния он выглядел красивым и величественным, два кольца стен, ров с водой, много домов, которые построены в определённом порядке, а не кто во что горазд. Картины портили только чадные дымы множества костров, такое ощущение, что в городе идут тяжёлые бои. Несмотря на это, город не выглядел пустым, на стенах было очень много солдат. Сейчас перед нашим головным дозором открывали ворота и опускали мост, наружу высыпало десятка три стражников.

Задерживаться мы не стали, скорее наоборот пришпорили коней и поскакали к воротам. Тут уже начала собираться толпа, благо, что только солдат, простых жителей не было видно. На некоторых лицах даже стало видно какое-то облегчение, видно так много магов, хоть и сопливых, их вдохновило. В глаза сразу бросилось то, что земля перед стенами залита кровью. Видно это привлекло внимание нашего временного начальника, одного из наставников.

— Толпа пыталась из города вырваться, — произнёс граф, который нас встречал. — Много тут народа полегло.

662
{"b":"869846","o":1}