Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бернардо! Рада видеть! — воскликнула Жалиана, сделав нам знак рукой чтобы оставались на месте. — Почему такой холодный прием?

Интересно, о чем это она? Интуиция молчит, сторожевая сеть об опасности не сообщает, даже Жейдер и тот от таких оценок воздерживается. Хм, Камалия напряжена, постаралась вперед выдвинуться и готова меня прикрыть.

— Жалиана, ты про что? — спокойно покачал головой коллекционер. — Охрану и ту отозвал, лично встречать вышел. Извини, что не у ворот, вода с неба падает!

Швейцарец говорит на чистом русском, но некоторые обороты неправильные. Я не стал столбом стоять, кивнул темнокожей воительнице и стал подниматься по ступенькам.

— Познакомьтесь, это господин Жергов Станислав Викторович, глава клана «Парфюмеров», в котором состою и радуюсь, что нашла место в жизни, — заявила Жалиана, явно намекая о чем-то владельцу особняка. — Петер Бернардо, коллекционер-путешественник, хозяин редких артефактов, возвысивший свой клан, носящий название…

— «Старатель», — поспешно заявил Петер, внимательно на меня смотря, — все успехи зависят не только от удачи, но и кропотливой и сложной работы.

— Согласен, — кивнул я и протянул руку, — приятно познакомиться и, надеюсь, мы найдем точки соприкосновения для взаимовыгодного сотрудничества.

— Взаимно, — пожал мою руку Бернардо.

Швейцарец не применил дар силы, ему хватает мускулов, чтобы заставить просить пощады любого человека не хлюпика, и он решил проверить мою реакцию. Силен, ничего не скажешь, кожа грубая, имеются мозоли от работы с инструментами. Ну, я тоже не слабак, могу ответить. Стоим, улыбаемся друг другу и понимаем, что встретили достойного соперника. Борись в армрестлинге, то поостерегся бы поставить все на себя, одно знаю точно, Петер и сам бы так не поступил, по глазам вижу.

— Пройдемте в гостиную или сразу в мой кабинет? — предложил Бернардо, обращаясь ко мне. — Слышал, что вас интересуют конкретные вещи.

— Верно, — подтвердил я.

— Дела немного подождут, выпьем по чашке кофе и познакомимся, — оценивающе на меня посмотрев, произнес Петер.

Владелец поместья отворил дверь и пропустил вперед моих телохранительниц, а сам последовал за мной, изображая гостеприимного хозяина. Впрочем, он таковым является и это не оспариваю. Мы сняли с себя верхнюю одежду, Жейдеру пришлось покинуть мой карман и познакомиться с добродушным бульдогом. Пес виляет обрубком хвоста, он явно не сторож и ему все дозволено, если судить по большой мясистой кости, которую глодал на пушистом белоснежном ковре.

— Брейсон, ты к гостям не приставай, — погрозил Бернардо пальцем собаке, а потом обернулся к появившейся горничной: — Мишель, принеси кофе и сладости в зал с камином.

— Хорошо, — кивнула та и удалилась.

— Это моя личная служанка, очень хорошая женщина, — почему-то печально вздохнул Петер.

— Красивая, — сделал я комплимент ушедшей горничной, на которой заметил далеко не дешевые украшения.

Правда, что-то в старинной броши мне показалось странным. В золотое украшение впаяно несколько камней, по такому же принципу как сам делаю. Следовательно, мое ноу-хау когда-то уже использовалось, я повторил чьи-то достижения. На первый взгляд, драгоценной цветок на Мишели вызывает восхищение. Магические потоки оплетают молодую женщину и являются защитой. Успел уловить целительские посылы, однако, что-то в них неправильное, настораживающее.

Обстановка в особняке под старину, техника современная, а вот картины и развешенное на стенах оружие, и старинные артефакты подсказывают, чем увлекается хозяин. Мы только расселись за стол, как появилась горничная, неся большой поднос со сладостями и четырьмя чашками.

— Составь нам компанию, пожалуйста, — обратился к ней владелец особняка.

Удивительно, он упрашивает Мишель! А та грустно улыбнулась, расставляя чашки, но потом чуть заметно кивнула, соглашаясь. Если судить по аурам этих двоих, то они близки и тянутся к друг другу. Однако, им что-то мешает, у молодой женщины выставлен барьер, и она поддерживает его всеми силами. В личные взаимоотношения лучше не лезть, даже если чувствуется какая-то тайна.

— Хозяин, могу по особняку прогуляться? — мысленно спросил хорек. — Тут есть хранитель, возможно, удастся с ним познакомиться и переговорить.

— Нет, пока никуда не уходи, мы в гостях и у нас собственные интересы, — улыбаясь Мишель, ответил я голему, понимая, что брошь на горничной не дает покоя.

— Очень вкусные круассаны, — с восхищением в голосе заявила Жалиана. — Насколько понимаю, выпечка домашняя.

— Да, Мишель расстаралась, — улыбнулся швейцарец.

— Неожиданно, — неподдельно изумилась Жали. — Мишель, ты меня удивляешь с каждым разом.

— Мы с тобой виделись-то раз пять, не больше, — пожала плечиками служанка, выполняющая роль хозяйки.

Стоп! Точно, молодая женщина, живущая в доме коллекционера, приходится тому не простой горничной. Если правильно понимаю, то она его охранница, повариха и любовница. А судя по часикам с бриллиантами и сережками с рубинами, то Петер не скупятся и балует свою… Кого? Кто ему молодая женщина?

— В зале пять ловушек, три активные, а две в спящем режиме, — прошелестел в моего голове голос Жейдера. — Магические потоки ровные, пес приставучий, но кроме как поиграть и пожрать ни о чем думать не желает!

— Так озадачь его чем-нибудь, — мысленно хмыкнула, а потом подначил: — Или не справишься? Кстати, побеситься разрешаю, но только чтобы ничего не разбил и не сломал.

— Значит можно по особняку побегать? — обрадованно уточнил хорек.

— Да, — разрешил я, а потом сделал небольшой глоток кофе и посмотрел на Бернардо: — Что насчет моей просьбы? Принес несколько вещичек, которые тебя могут заинтересовать.

К этому моменту мы уже перешли на ты по предложению хозяина дома. Разговор шел ни о чем, так называемый светский. Комплименты гостям от хозяина и взаимные «расшаркивания», впечатления о погоде, ценах на артефакты и подорожание услуг рабочих на стройках и в экспедициях. Политику обходили стороной, в том числе и к главному вопросу не подбирались, вот я и решил немного поторопить события. Предварительно выпустил парочку информационных щупов, дабы отследить реакцию хозяина и его женщины. Как-то не поворачивается Мишель называть служанкой, первый вывод, о статусе женщины оказался явно ошибочным.

— Пройдем в кабинет, поговорим, а дамы пусть посекретничают, — встав со своего места, сказал Петер.

Камария нахмурилась и вопросительно на меня посмотрела, а вот Жалиана расслаблена, она угрозы не ощущает и ей следует довериться. Чуть заметно кивнул, давая знак темнокожей воительнице, что все нормально.

Мы с Петером прошли в его кабинет, заваленный всевозможными картами и схемами. В глаза бросилась стоящая у стены кирка и лежащий рядом пробковый шлем. На стеллажах хаотично расставлены книги. Они тут не для красоты, их постоянно изучает владелец кабинета.

— Прости за рабочий беспорядок, — проговорил Бернардо, беря в охапку чертежи, разложенные на диване. — Присаживайся, сейчас все обсудим и, надеюсь, решим.

Странно, в голосе Петера прозвучала надежда. Ну, подожду, начинаю сомневаться, что дело в артефактах. Швейцарец не заинтересовался моим питомцем, а ведь понял его сущность, в этом уверен. Да и Жейдер сообщал, что его пытались осторожно просканировать. Тем не менее, правила игры установил не я, поэтому положил себе на колени сумку и достал из нее браслет, собственноручного изготовления.

— Жали сказала, что ты интересуешься артефактами. Это не старинная вещь, сам сделал, но он позволяет настраиваться на ауру и магический источник владельца. Перечень усиливающих способностей дара небольшой. Тем не менее, в него легко заложить автоматическое исцеление и защиту. Камни-накопители подпитываются самостоятельно, часть жизненной энергии передают владельцу, — произнес я.

— Очень интересно, — без энтузиазма сказал швейцарец.

— Как насчет прибора, способного генерировать магическое возмущение?

795
{"b":"858178","o":1}