Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Узнали? — вздёрнул я одну бровь, желая скрыть удивление.

Дочь гласа матери, по сути, главы всех суккуб. Учитывая распри советов, фигура вероятнее всего чисто номинальная, но если глас имеет связь со своей матерью, пленённой в теле великого Ёкай, то присутствие её дочери на моём острове, открывает мне многие пути развития событий.

— Рихша активно мне мешала, — скривила губы Эни.

— Кто бы сомневался, — вздохнул я. — Мертису с дочерьми они тоже выгнали. Голос матери не слушают, чего удивляться потерям и отданным островам.

Пока Эни переваривала полученную от меня информацию, параллельно подбирая где-то на земле свою челюсть, я пошёл в сторону Рихши. Мне не нравилось, что одна заноза в заднице может мне помешать, но и просто так убить я её не мог. Для остальных суккуб Рихша авторитет, было бы неправильно просто её прикончить. Так что пока, она побудет почётной пленницей. А затем, её аккуратно отделят от остальных, и допустим, случайно выкинут за борт посреди океана. Это если она будет плохо себя вести. И пока, её требование к членовредительству жертв я квалифицирую именно как плохое поведение.

— Рихша, ведь так тебя зовут? — задал я вопрос, подойдя к суккубе, ростом дотягивающей еле-еле мне до подбородка.

— Так, — с ехидной улыбкой ответила она. — А ты кто? И почему относишься к нам как к пленницам?

— Потому что вы и есть пленницы если ты не заметила, — улыбнулся я ей своей самой безобидной улыбкой. — Конкретно вот ты, самая главная пленница. Фун, глянь среди наших будущих жертв, есть ли у них веревки? У инкубов водятся особые, для строптивых девиц вроде этой. Пока что, вы были развязаны лишь как часть моей доброй воли, но это не помешает мне вновь вас сковать.

— Козлиные верёвки? — на глазах побледнела Рихша, которой первоначального запаса смелости резко перестало хватать.

— Да, — кивнул я ей. — Ваша помощь, нужна мне лишь поскольку постольку. Если не пойдёте на контакт, проще вас всех вновь связать. Эни вон стоит себе без верёвок, готова пойти со мной перерезать пару глоток инкубам на пребывающем корабле и освободить ещё тройку ваших соплеменниц. А ты, требуешь от меня резать уже обезвреженных жертв. Это идёт в разрез с моими целями, а значит, ты мне вредишь. Твои подопечные за свою молчаливую поддержку, пострадают вместе с тобой. Они могли быть как Эни, полезными. И стали бы свободными, как она. А теперь, вас всех ждут верёвки, до тех пор, пока я не закончу свои дела. А у меня их много.

Говорил я достаточно громко и ясно. Всем присутствующим должна быть ясна моя политика. К тому же, как я и говорил до этого, суккубы разделены во мнениях. Сейчас, когда Эни оказалась далеко от остальных, Рихша надавила авторитетом и начала качать права, хотя до этого момента, как и остальные сидела молча. Будет не лишним показать всем, что альтернативой послушанию, являются оковы и плен.

— А сейчас, я спрошу ещё раз, вы готовы помочь? — задал я вопрос, аккуратно толкнув Рихшу ладонью, так чтобы она попятилась и вернулась в общий строй. — Если готовы, условия я уже озвучил. Берёте туши и шагаете к храму, там забираете подмогу и таскаете так до тех пор, пока ублюдки не закончатся. Когда я вернусь, вы получите свою награду и свободу. Альтернатива проста. Верёвки и плен. Фун, нашёл то что я просил?

Монах не подвёл. Наглядно продемонстрировал суккубам целую связку верёвок, которыми инкубы вязали их племя уже не один год. Те бечёвки, что были на пленницах до того как их освободили, оказались лишь слабым подобием настоящих пут. Инкубы не вязали девушек ими намеренно, ведь так их телами не столь удобно баловаться. Артефактные верёвочки очень хорошо держат девиц, и все стоящие сейчас в строю отлично знали каковы ощущения от затёкших, намертво зафиксированных, рук и ног. Скривились все, и Рихша в том числе. Неудивительно, что строптивость сразу слетела с их лиц. Осталось только сделать так, чтобы всё оставалось как есть, без возможных проблем.

— Фун, — перед тем как уйти, я вновь подозвал монаха. — Остров большой, если сбегут, искать придётся долго. Руки не марай, сам ничего не тащи. Пусть трудятся, за будущую потраченную на них еду как минимум. И чтобы не чудили, держи оружие наготове. Все они не взбунтуются, слишком разные, но внимательным будь. У храма забирай третью группу и таскайте всех отсюда. Освободим руины от вони, чем быстрее выветрится, тем скорее можно будет вновь заселить этот город. Каждый мастер седьмой ступени может рассчитывать на особняк от меня, когда наберём нужных мастеров-ремесленников.

— Ремесленников? — удивлённо переспросил монах.

— А ты думал, что я остановлюсь на призыве богини? — с легкой улыбкой, посмотрел я на него благосклонно. — Здесь, на центральном острове архипелага, будет зарождаться новый оплот человечества. Сначала храм богини удачи, а затем и город. Освободим захваченные континенты от Ёкай. Огромные территории с девственными лесами, полными ресурсов и диких зверей. Люди должны стать теми, кем они были раньше. Люди должны защищать себя сами, ведь когда начнётся война между высшими сущностями, только люди смогут защитить мир от наплыва Ёкай и других тварей.

На такой ноте я и покинул монаха, оставив того в глубоких раздумьях. Для себя, я лишь сделал пометку, что речь довольно воодушевляющая, по крайней мере для тех, кто может себе представить, какого это защищать себя и свою семью. Мир ведь, это тот же самый дом, только очень и очень большой, а люди в нём, огромная семья. Ёкай, пакостные соседи, от которых стоит защищать дом. А прародители и боги, нечто вроде духов и домовых, что дом оберегают. Примерно так я хочу донести до всех своих подопечных мысль, что мы будем воевать не по моей прихоти, а ради нашего общего дома.

— Готовы? — подойдя к Парису и Эни, я перекинулся в форму Райдзю.

С увеличившимся стихийным сердцем, теперь я был ещё крупнее. На шее легко поместятся двое людей. А энергии в теле столько, что при желании я мог целых пять минут изображать ежа. Окутать тело молниями и бить во все стороны разом. Нужно будет как-нибудь попробовать, ради эксперимента.

— Залезайте и держитесь, — тряхнул я массивной головой, вызвав тем самым целый сноп мелких разрядов.

— Это безопасно? — задала вопрос Эни, несколько смущенная видом проскакивающих по моей шерсти маленьких молний.

— Пока ты меня не ударишь, безопасно, — ответил я ей. — А ударишь, тебя это уже волновать не будет. Залезай. Корабль уже должен был причалить к берегу.

На удивление, выдерживать вес двух взрослых людей на шее оказалось не сложно. Мне было лишь немногим тяжелее, чем раньше, когда я тащил на себе одного человека. И если с Фуном я легко разогнался до огромных скоростей, то сейчас, старался держать среднюю скорость, пока мы не покинем руины, чтобы никто случайно не покалечился.

Занятно, но пока я бежал, то неожиданно понял одну забавную вещицу. Райдзю ведь может перемещаться в пространстве с огромной скоростью. Будучи напитанным силой покровителя, у меня получилось это сделать на расстояние исчисляющиеся многими десятками и сотнями километров. Но сейчас, по сути, с сердцем стихии, я могу реализовать нечто схожее, только за счёт силы стихии. Нужно обязательно будет это проверить. Для боя, это невероятное приобретение. Если уж дикий зверь, описанный в справочнике Литы, мог перемещаться вместе с ударом молний, то я тоже наверняка смогу делать также.

Успешно миновав большинство кварталов и районов города, мы вышли к месту, где разошлись со второй группой. Дальше перед нами открывался полуразрушенный порт и доки. Совершенно пустынное местечко, за исключением пары остовов кораблей и старых складов, которые кто-то явно сжёг, оставив лишь выгоревшие изнутри стены. На этом всё интересное заканчивалось.

— Корабль, — произнёс Парис, обозначив судно, которое стояло на якоре на самом краю порта. — Пришвартовались к единственному уцелевшему причалу.

— И наши ребята уже там, — отметил я вспышку, принадлежавшую мортире гнома.

— БОМ! — с запозданием до нас донёсся звук ручной пушки, раскурочившей чьи-то внутренности и отправившей несчастного кормить местных портовых рыбок.

1379
{"b":"858178","o":1}