Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Что там они еще обсуждали я не слушал. Мне нужно было найти нам корабль, ведь идти к Лими на порог я не захотел. К чему мне вновь направляться к тому, кто может доставить мне проблем. Пусть я лучше заплачу деньги кому-то, но хотя бы оставлю не столь явный след, чем если бы уплыл на корабле одного из самых влиятельных людей этого города. К тому же, кто даст гарантию того что он решит мне помочь, а не использовать для своих целей. Не всегда можно найти рабочий компромисс который поможет установить взаимовыгодное сотрудничество. Да, я рассматривал этот вариант как один из возможных, но не более. Правда вот была небольшая проблема. Из двенадцати представительств хоть сколько-нибудь полезными оказались всего три.

«Торговый галеон Милания, купеческая гильдия Винерия»

Продовольствие, специи, животные, инструменты, рабы. Возможен заказ любых товаров с островов архипелага и континента Вирдис. Ваши деньги за наши услуги!

Не сказать что мне понравился их слоган, но у этих ребят хотя бы корабль большой. К тому же, у них же можно закупить продовольствие, а его моей группе нужно достаточно много. Минус рабства — нужно кормить, поить и одевать своих подчиненных. Но есть и минус у самой гильдии с их кораблем, у них нигде не указан наём судна, что может вылиться в проблемы. Попытаться зафрахтовать судно у них можно, но с этим явно возникнут трудности.

«Перевозка живого груза любой сложности»

Просто и лаконично, никакой дополнительной информации нет. Пусть для себя я этот вариант отметил как условно возможный, но на деле не воспринимал его от слова совсем. Что-то внутри мне подсказывает, что за этой надписью скрываются те, кто ловят на островах и другом континенте рабов. А с ними дел иметь не стоит. Такие люди не ценят человеческую жизнь, а значит, предать им тоже ничего не стоит. Так что еще один вариант в утиль.

«Боевой сквадрон Мортимор»

Ведется набор опытных моряков и воинов различных видов боевых направлений. Возможен наём в качестве сопровождения.

В продаже есть различные виды оружия и брони.

Третий и последний из вариантов нравился мне больше всего. Во-первых, нанять корабль можно, пусть в качестве сопровождения, но это значит, что он может довольно быстро сняться с места. А уж договориться о том что сопровождать они будут нас на своём же корабле, это дело второе. Во-вторых, по местным надписям довольно легко понять кто ее писал, как бы странно это не звучало. Здесь свою руку приложил вояка, и никто другой это быть просто не может. Почерк кривой, фразы лаконичные, краска нанесена резкими короткими движениями, словно пишущий не кисть в руках держал, а мечом махал. С такими просто вести дело, а значит они наш основной вариант.

— Фун, ты ведь любишь поесть? — озвучил я свой вопрос не поворачиваясь к монаху.

— Это я очень люблю, еда ведь она как энергия, она наполняет наши тела и умиротворяет разум, помогает душе найти спокойствие и гармонию! — выдал в ответ мне Фун, явно заинтересовавшийся моим вопросом не на шутку.

— Значит ты и будешь ответственным за еду в отряде, — с улыбкой повернулся я к нему. — Лита, пойдешь с ним. Купи полезных трав и необходимых ресурсов. Заодно познакомитесь.

Крольчиха явно немного испугалась идти с незнакомым для неё человеком, к тому же мастером седьмой ступени, но возражать не стала. А вот монах выглядел неимоверно воодушевленным, его глаза блестели, а сам он чуть ли не пританцовывал на месте.

— Эй, мастер танцев, — обратился я к монаху, желая привлечь его внимание. — Лита девушка свободная, не смотри на её ошейник, она сама себе хозяйка. Если вдруг ты полезешь к ней, не удивляйся удару промеж ног. И на вот, без денег вы особо ничего не купите. Берите запасов примерно на месяц.

Увесистый мешочек с серебром с легким звоном приземлился монаху прямо в ладонь. Выглядел он уже не таким развеселым, но куда более решительным. Посмотрим, вдруг у него получится добиться расположения нашей заучки путём ухаживаний и долгих бесед?

— Иф, — обратился я к старому мастеру. — Возьми Вэйсен и направляйтесь к контрабандистам. Поищите у них достойное оружие и породистых ящеров. Вэй отлично разбирается и в том, и в другом.

— Но почему я господин? — в глазах старика читалась покорность, но при этом полное непонимание.

Ох уж эта собачья преданность. Что же такое с вами делает энергия покровителя, раз вы становитесь столь схожи по поведению с этими четвероногими друзьями человека. Я же вижу, прямо сейчас вижу что он не может понять, зачем ему покидать хозяина на время превышающее несколько минут.

— Вэйсен как и Лита свободный человек, с небольшой поправкой. Она моя пленница, — произнес я и с удовлетворением подметил как изменилось поведение старого мастера.

До этого момента он был расслаблен, но не более чем того позволяла ситуация, а сейчас, получив новые вводные, он чуть ли не в стойку встал. Ну чисто сторожевой пёс. Ох и дивный мир.

— Значит всё же пленница? Определился наконец, — голос Вэй не дрогнул, просто констатировал факт к которому она сама уже была готова.

— Да, пленница, — кивнул я ей. — И от твоего поведения зависит то как с тобой будут обращаться. Будь добра, сделай то, что тебя попросили хорошо, и тогда всё будет оставаться как есть сейчас. Будешь свободно передвигаться и питаться ровно тем же, чем и все остальные питаются. А когда придут люди твоего отца, мы поговорим о твоём выкупе вместе с тобой, а не за твоей спиной. Согласна на такие условия?

Короткий кивок был мне ответом. Ожидаемо. Никто ведь по собственной воле в текущем положении не стал бы упрямиться, да и зачем? Бессмысленно это, в то время как мои условия более чем лояльны, а последнее обещание так и вовсе играет на руку самой Вэйсен. Она ведь хочет знать больше о своём отце, вот я и устрою ей сеанс просвещения. Посажу ее где-нибудь за ширму и дам возможность послушать наши деловые переговоры.

— Ступайте, — хлопнул я по плечу старика Ифа. — Найдите лучшие варианты, узнайте цены и возвращайтесь.

— Ну а мы, отправимся фрахтовать корабль, — озвучил я наши дальнейшие действия, стоило только второй паре моих посыльных отойти на пару метров. — Хотя идти тут не особо то и далеко.

Пройдя пару метров, я толкнул незапертую дверь и прошёл в темное помещение. Вот ведь, где хоть какой-нибудь свет. Ещё и воняет как у бомжей в подвале. И тут можно зафрахтовать корабль? Скорее тут от одного запаха можно опьянеть!

— Э-э-э, кого там принесло? — раздалось откуда-то из глубин зала. — Ирми, это ты? Чего ты так долго, я тебя еще час назад за бутылкой отправил!

Густой бас ударил по ушам не хуже звуков трубы. Между тем, за моей спиной раздались еще шаги и дверь которую я только приоткрыл, распахнули настежь. Света льющегося снаружи хватило на то чтобы рассмотреть внутренности конторки.

Темный дощатый пол, заляпанный в некоторых местах густыми каплями застывшего жира. Перевернутый в углу прямоугольный стол и пара разбитых в щепки лавок. На стене картина, правда порванная и висящая на одном гвоздике вместо двух, отчего понять, что на ней было когда-то нарисовано абсолютно невозможно. В центре достаточно крупной комнаты стоит барная стойка, самая настоящая барная стойка! Половина табуретов у неё сломаны, а вторая половина отсутствует, но судя по разбросанным тут и там деревяшкам, их просто использовали в качестве дополнительных аргументов при выяснении отношений между посетителями этого непонятного заведения. За барной стойкой стоит стеллаж, крепкий стеллаж из очень прочного дерева. Из тех бутылок что в нём остались целы, все пусты.

— Какого мать его! Зачем дверь расхлебянил?! — голос из-за стойки явно был недоволен, и недоволен настолько, что оттуда послышалось кое-какое движение. — Ирми, твою ногу за душу! Я же говорил тебе, пока у меня похмелье, не пускай свет сюда, глаза болеть начинают!

Мат и ор из-за стойки не прекращались не на секунду. Обладателю голоса явно стало полегче чем в начале своей тирады и он активно пытался оскорбить какого-то Ирми, используя при этом такие матерные перлы, которых я никогда в жизни не слышал и вряд ли где-то еще услышу.

1285
{"b":"858178","o":1}