Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впервые за время всей моей речи на лице старика проявилась какая-либо другая эмоция, отличная от насмешки. И был это затаённый страх. Страх потерять сами шанс и возможность к существованию. Как я говорил ранее, все существа, подобные этому иномирцу, боятся лишь одного: полного забвения. И для того, чтобы убедить иномирца в правдивости моих слов, я схватил его душу призрачной рукой, после чего слегка её сжал, отчего пленник закряхтел и зашёлся в кашле.

— Задавай свои вопросы, парень, — стоило мне ослабить давление, сипло прокряхтел старик, совсем растеряв свою стать, которая была ему присуща даже после того, как он проиграл мне в нашей битве.

— Ты удивишься, но меня совсем не интересует то, как устроен быт у феодалов, которые совместными усилиями организовали вторжение в наш мир, — начал я. — С ними всё просто: я их аннигилирую, — развёл руками в широком жесте, на что иномирец никак, к слову, не отреагировал. — Мой вопрос же заключается в другом: какие опасности могут поджидать отряд подготовленных бойцов, который будет передвигаться по вашему миру в течение длительного промежутка времени.

— Помимо шанса встретить разбойников, магических зверей или угодить в очередную междоусобицу парочки феодалов? — спросил старик, выгнув бровь дугой. Я утвердительно кивнул, ведь вышеперечисленное не станет проблемой для гвардейцев моего Рода. — Например, они могут зайти на территорию расы, отличной от людской. Её представители, как правило, недолюбливают нас, людей, из-за нашей тяги к тому, чтобы всё контролировать, каждым управлять и всё про всех знать. Обычно территории таких рас чётко обозначены. Таким образом, они говорят, мол, зайдёшь — погибнешь.

— Позже расскажешь мне, на что обращать внимание, — заключил я и тут же потребовал продолжения: — Дальше.

— Зверья, способного управлять энергией, у нас полно. Вы могли наблюдать представителей подобной фауны в так вами называемых Рифтах. Этим, полагаю, ни тебя, ни тех самых «подготовленных» бойцов совсем не удивишь. Однако, — казалось старик окончательно вошёл в роль рассказчика, совсем позабыв о том, что он пленник. Напоминать ему об этом я не стал: пусть болтает. — На необъятных просторах моего мира обитают звери, которые получили не только возможность управлять энергией, но и разум. И вот именно они зачастую оказываются опаснее самих людей. Сохранив свою звериную хитрость, они легко вводят в заблуждение Одарённых с самым чутким восприятием. Вот их действительно следует опасаться даже больше, нежели заблудших богов.

— Почему же? — не понял я, понимая, что в моём окружении находятся две богини.

— Встреча с богом — сродни вашему пришествию, парень, — усмехнулся старик, на что я слегка поразился его знанию истории нашего мира. — А вот столкнуться со зверем, который всю свою жизнь боролся за выживание, а теперь обрёл разум — дело повсеместное.

— Прям уж повсеместное? — нахмурился я, учуяв ложь в словах старика-иномирца.

— Не так, чтобы встречать их каждый день, — поправился пленник, вернувшись в правдивое русло. — Однако то и дело, как охотник, отправившийся за магическим зверем, возвращается весь израненный, дабы потратить остаток сил на то, чтобы сообщить о встрече с разумным существом, и лишь затем умереть. Таким образом, зверь заставляет людей держаться подальше от своих охотничьих угодий.

— Сам-то встречал таких? — заинтересовался я.

— Лишь однажды, — признался иномирец. — Будучи ещё совсем юнцом, я наткнулся на Феникса. Совсем молодого, но уже обладающего разумным взглядом, — старик прикрыл глаза, погрузившись в воспоминания, а когда он их открыл, то увидел требовательное выражение моего лица, отчего поспешил добавить: — Мне повезло: Феникс оказался не только развит энергетически, но и мудр. Он не стал убивать меня за мою наглость и позволил уйти.

— Не стыкуется то, что ты встретил такого зверя лишь однажды, когда сам сказал, что обладающего разумом зверья много, — покачал я головой, пытаясь понять смысл недосказанности.

— Мне хватило ума, чтобы в дальнейшем избегать встречи с разумными существами. Я никогда не видел себя в амплуа охотника, тем более с целью заполучить такой, — старик поднял указательный палец к потолку, — трофей. Но будь готов, парень, что практически в любом месте, будь то озеро, лес или горы, встреченные на твоём пути, будет зверь, обретший разум. Хозяин места.

— Один? — спросил я, скорее, воздух, чтобы затем добавить: — Хочешь сказать, что разумные звери не уживаются друг с другом?

— Верно, — кивнул старик. — На дух друг друга не переносят, отчего охота на них вообще представляется возможной. Но даже так большинство храбрецов, осмелившихся взять разумного зверя в качестве трофея, не возвращается.

— Занимательно, — протянул я, а сам в это время задумался над тем, кем же является Кей.

Сама хвостатая никогда не обсуждала эту тему, называя себя великой и ужасной кицунэ. Кицунэ — ёкай. Ёкай — демон. Демоны, как оказалось, являются другой расой, а не чем-то сверхъестественным. Выходит, Кей попросту представляет собой расу кицунэ? Но в это же время она упоминала времена, когда была обыкновенной лисицей, которая боролась за выживание в суровом мире. Получается, она магический зверь, овладевший энергией и обретший разум? Сложно… Нужно будет у неё уточнить, как выдастся возможность.

— Что ещё ты хочешь знать, парень? — вырвал меня из моих мыслей иномирец.

— Опасности. Продолжай рассказывать об опасностях, иномирец. Ваш быт и устройство мира меня в данный момент времени волнуют меня меньше всего, — заявил я.

— Перечислять можно очень долго, — погладив бороду, отметил старик.

— Я никуда не тороплюсь, иномирец, — сев на единственный в камере стул, поудобнее в нём разместился, закинув ногу на ногу. — Излагай.

— Что ж, начну, пожалуй, с человек, которого называют Волшебником, его гастролей и банды головорезов, которую он сколотил на виду у всех…

* * *

— Это малая часть того, что вас может там ожидать, — откинувшись на спинку кресла в своём кабинете, я разглядывал лицо Скворцова, которому предстояло управлять всей предстоящей операцией по спасению граждан империи из иного мира. — А вот полный список, с которым ты можешь ознакомиться, — протянул ему небольшую записную книжку.

— Полагаю, пометки — это шанс встречи? — сходу начав ознакомление с моими заметками, вопросил парень, никак не выказывая удивления или потрясения количеством написанного.

— По словам иномирца, да, — кивнул я. — Но ты должен понимать, что он, однажды наступив на грабли, всячески избегал угроз в путешествиях. Вам же предстоит передвигаться в большинстве своём как раз-таки по местам, где все эти опасности водятся. Сечёшь, Игнат?

— Секу я, секу! — отмахнулся парень, чтобы сходу добавить: — Трофеи должны быть дома вовремя.

— Я в тебе не сомневался, дружище! — воскликнул, хлопнув друга по плечу, и, добавив в голос серьёзности, продолжил: — В любом случае у вас есть подспорье, которое способно поставить на колени практически любое живое существо, живущее в том мире, куда вы отправитесь. Пуля из похожего пистолета, — выложил на стол артефактное оружие, доказавшее свою пригодности в замке рихта, — проигнорирует Покров любого Одарённого, включая меня. По латам, главное, не стреляйте и на существ с высокой регенерацией не нарывайтесь, — посоветовал я, взглянув на свою отсутствующую левую руку.

— Понял тебя, Саша, — с той же серьёзностью ответил мне Игнат. — Парней на верный путь наставлю. Некоторая их часть была с тобой в замке, поэтому вряд ли они дадут своим товарищам излишне расслабиться. Другие же вовсе постоянно сражаются с иномирными тварями, — намекнул Скворцов на Кузьмича и его ватажников, которые изъявили желание присоединиться к «экспедиции» Игната.

— Рад, что ты всё понимаешь, — улыбнулся я.

— Когда отправляемся? — взял быка за рога парень, не желая терять и секунды.

— Завтра, ранним утром, — отбарабанив трель пальцами правой руки по столу и сделав вид, что раздумываю, решил я.

1330
{"b":"970805","o":1}