Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Теперь нужно перестраиваться, — продолжала собеседница. — Храм, который должен был стать убежищем для Миры и Атии, так зовут найденную тобой девочку, теперь опасен. Тебе нужно забрать Атию и, как можно скорее, его покинуть. И не только его, но и город Сухири. Вернёшь девочку, когда всё успокоится. Атия должна быть в этом храме, чтобы встретиться здесь с Мирой.

— НО почему сейчас мне нужно уйти? — при мысли, что придётся уйти из места, где с ней впервые в жизни почтительно обращаются, приносят вкусную еду на подносе и не требуют обслуживать клиентов, Найра очень огорчилась. Она только-только обрела счастье, и теперь нужно всё бросить?!

— На Сухири скоро обрушится сила, подобной которой в Азаре ещё не знали, — продолжала Оямомто. — Долго и медленно она зрела в азарской земле и вот вырвалась, неся горе и смерть тем, кто встретится на её пути. Она голодна и ненасытна. Тебе, не мешкая, нужно убегать отсюда.

Найра пробудилась оттого, что кто-то вежливо, но настойчиво теребит её за плечо. Открыв глаза, она села, не сразу сообразив, где находится. Что это за комната с выбеленными стенами? Кто эта женщина с сероватым, покрытым сетью морщин лицом и налысо обритой головой, которая стоит у её кровати? Однако сейчас же память вернула Найру в действительность. Она в Сухири, в храме, прибыла сюда с найденной в Реке девочкой и Найру здесь называют не иначе, как Избранная. А цветущий луг, огромное чудовище и странный разговор — всего лишь сон. Тяжёлый, необычный сон.

— Что случилось? — спросила Найра сипловатым голосом.

— Атия набралась достаточно сил и хочет видеть тебя, Избранная, — сказала жрица.

«Атия, — мысленно повторила Найра. — Оямото называла девочку тем же именем. Но я-то его не знала! Значит, это был не сон?!»

Она зябко передёрнула плечами.

— Вам холодно? — участливо спросила жрица. — Могу закрыть окно. Сегодня на улице свежо.

Найра с благодарной улыбкой покачала головой. Как добровольно покинуть такое место? Никогда никто о ней так не заботился, даже мать. Вернее та, которую Найра считала матерью. Всё внимание отдавалось Фриде, потому что она была маленькой и… родной.

— Я сейчас, — сказала Найра. — Только немного приведу себя в порядок.

— Конечно, я подожду вас за дверью, — сказала жрица.

Она вышла и аккуратно закрыла за собой дверь. Найра встала с кровати, обулась, подошла к стоящему в углу кувшину с водой. Намочила пальцы, протёрла лицо. Жрецы деликатно дали понять, что откукренной воды у них очень мало. Найре откукренная была не нужна, но другой в храме не оказалось. Оправив платье, она подошла к окну и стала заплетать рыжие волосы в косу. Из окна на самом деле дул холодный ветер, вызывая мурашки на коже; вдалеке виднелась полоса Мёртвой реки. Найра вновь вернулась мыслями к странному сну. В голове звучали слова Оямото: «На Сухири скоро обрушится сила, подобной которой в Азаре ещё не знали. Долго и медленно она зрела в азарской земле и вот вырвалась, неся горе и смерть тем, кто встретится на её пути».

Но как сумеют напасть на Сухири? Воды Реки сошлись, и пересечь её могут только бывшие мокрозявы. Найра с досадой подумала, что не спросила у собеседницы, откуда именно будет нападение? Может, враги уже в Сухири? Нужно поговорить об этом со жрицей. Она закинула косу за спину и вышла из комнаты. Жрица ждала в коридоре и вновь повела Найру по бесконечным длинным коридорам. Через некоторое время Найра устала, каждый шаг почему-то давался с трудом, будто она преодолевала сопротивление.

— Не слишком ли крутые ступени? — неожиданно спросила жрица, когда коридор сделал очередной поворот.

Найра посмотрела на неё в недоумении. Ступени?! Сейчас же ей вспомнились слова Оямото: «Храм выглядит иначе. Но увидеть это могут только люди с магическими способностями. А ты обыкновенная азарка».

— Н-нет, — ответила она с запинкой. — Всё хорошо.

Некоторое время молчали. Наконец, Найра решилась.

— Сегодня мне приснился очень странный сон, — сказала она.

Жрица повернула к ней голову.

— Мне сказали, что…

Она не договорила, привлечённая внезапным шумом: испуганно кричали люди.

«Что случилось?» — спросила Найра взглядом.

«Не знаю», — также глазами ответила жрица.

— Идём, здесь есть выход на балкон, — ответила она вслух, схватила Найру за руку, словно ребёнка, и вновь повела по коридору. Они завернули налево и подбежали к окну. Улица перед храмом была запружена людьми — как жрецами, так и обычными сухирийцами. Все смотрели в сторону Реки. Найра тоже взглянула и в страхе прижала руки ко рту. Вначале ей показалось, что над Рекой повисла огромная тёмная туча, которая стремительно надвигалась на Сухири. Но вскоре Найра различила, что туча живая и состоит из четырёхногих животных с рогами. Они перебирали в воздухе мохнатыми ногами, как будто бежали по земле; ветер развевал их длинную бурую шерсть. На животных сидели воины в остроконечных шапках. За плечами у воинов были колчаны, в руках луки, на тетивах натянуты стрелы. В голове Найры вновь зазвучал голос Оямото: «На Сухири скоро обрушится сила, подобной которой в Азаре ещё не знали».

Так вот, как она выглядит, эта голодная, ненасытная сила!

Тем временем, летающее войско приближалось. Уже можно было в подробностях различить суровые лица воинов, дикие узкие глаза, заплетённые в косы рыжие бороды, короткие стрелы, направленные остриями на жителей Сухири. А те, словно зачарованные, смотрели на спускающуюся из-под Купола смерть, и не верили своим глазам.

В воздухе прозвучал долгий гортанный крик, и воины выпустили стрелы. Они полетели к Сухири серым смертоносным облаком. Горожане, будто очнувшись от сна, бросились к домам, но было поздно. Стрелы вонзались в них, пригвождали к дверям и земле. Воздух наполнился криками и стонами раненых. Одна из стрел попала в жрицу, которая стояла у окна рядом с Найрой. Толстое древко вошло в голову женщины, окровавленный наконечник высунулся из затылка. Жрица упала замертво.

«Девочка! — прожгло Найру. — Нужно спасать её!»

Она бросила прощальный взгляд на улицу — та напоминала бойню. Оставшиеся в живых, убегали под защиту домов, раненые молили о помощи. А на землю уже опускались воины. Их звери взрывали мощными копытами старинную мостовую, так что камни брызгами разлетались в стороны.

Найра в растерянности осмотрелась, не зная, где же искать девочку. В глубине коридора появились двое жриц. Они бежали, выкатив от ужаса глазами и, кажется, не вполне осознавали, куда именно бегут. Найра бросилась им на перерез.

— Подождите! — крикнула она. — Где мне найти Атию? Девочку, с которой я вчера пришла.

Жрицы оттолкнули её и побежали дальше. Найра запаниковала: что делать? Куда бежать?

С улицы слышались людские голоса, храп животных.

Неожиданно Найра почувствовала, как её сознания что-то коснулось. Словно лёгкое птичье пёрышко скользнуло:

«Найра! Где ты? Мне очень страшно!»

Она испуганно осмотрелась: никого.

— Атия? — неуверенно позвала Найра. — Где ты?

«Я в комнате. Меня закрыли, но я слышу, как люди бегают мимо и кричат».

— Где твоя комната? Я не знаю, как тебя найти!

" Я покажу. Иди пока прямо«.

— Но откуда ты знаешь? — пробормотала Найра. — Как можешь видеть из своей комнаты, куда мне идти?!

Девочка тихо заплакала: «Не знаю».

— Не плачь! — взмолилась Найра. — Я скоро приду и спасу тебя!

Она пошла по коридорам. Голос Атии в её голове указывал куда идти, и через некоторое время Найра оказалась перед заложенной доской дверью.

Изнутри раздался дробный стук. Кто-то нетерпеливо бил по двери кулачками, не в силах совладать с волнением и страхом. Найра сняла перекладину, открыла дверь. Атия бросилась ей на шею, прижалась так крепко, что Найра почувствовала, как бешено стучит маленькое сердечко.

— Всё хорошо, — сказала она, чувствуя, как на глазах защипали слёзы. — Я с тобой.

Она заглянула в комнату девочки. Кровать, отхожее место, окон нет. Нужно возвращаться обратно, пытаться выбраться наружу, пусть даже там воины и стрелы. Но оставаться здесь ещё хуже. Подумав, она взяла доску, которая перегораживала дверь: какое-никакое, а всё оружие.

596
{"b":"905841","o":1}