Говорю вторую часть пароля, и толстячок даже выскакивает из-за стойки.
— Друг моего почившего друга — это мой друг! — совершенно расслабляется ломбардщик, — проходите-проходите, не стесняйтесь! Мой дом — ваш дом! И совершенно не переживайте о вздорном долге мэтра Грабовского, о делах поговорим позже. Вы же, наверное, устали с дороги?
Глава 41
— Я скорее курьер, а не друг, — делаю попытку остановить немного странное радушие совершенно незнакомого человека. Отступаю на шаг. — У меня конечно же есть сумма на расходы, связанная с Вашими услугами. Но мне ее не конкретизировали.
— О, это совсем вздор! — начинает Гильермо. Я уже привыкаю к его акценту, и воспринимаю почти как соплеменника. — Даже не беспокойтесь! — Нет, нет, уважаемый мэтр, даже вздорные долги нужно платить. — говорю. — Боюсь, когда Антон Петрович мне сообщал ваши контакты, про этот вопрос он просто забыл. Слишком сильно был занят.
— Да, узнаю моего компаньона, в каком-то смысле, эти приземленные материи совсем не для него были, — пожевав губами говорит Эспозито, — ну хорошо, за два последних месяца расходы составили около ста шестидесяти золотых. Если вашими рублями.
«Не врет.» — констатирует Лис.
«Прилично стоят сотрудники на чужбине,» — хмыкаю про себя.
Достаю небольшой мешочек. Двадцать монеток по десять золотых рублей перекрывают сумму ломбардщика. Но с собой у меня больше ничего нет, правда, в общем-то и не нужно. Думаю нужную информацию мы получим и за эти деньги.
— Уважаемый мэтр, вот тут сумма в две сотни золотых рублей. — кладу мешочек на стойку. — Надеюсь, об Антоне Петровиче у Вас останутся только хорошие воспоминания.
Ломбардщик расплывается в улыбке, хотя казалось, что уже и некуда больше.
— Уважаемый?.. — делает паузу.
— Кирилл, мэтр. — тут же ее заполняю, с легким наклоном головы.
— Уважаемый Кирилл, — ломбардщик что то для себя решает, — мои два ежемесячных отчета будут через полчаса у Вас. — звонит в колокольчик, и на итальянском, экспрессивно, что-то приказывает появившемуся слуге. — Может я могу быть еще чем-то полезен?
— Да, конечно. Меня просили кроме отчетов, получить от Вас сводку по сегодняшней ситуации в Вашем прекрасном городе, соотношении сил, возможно слухах. Безусловно, тех, что касаются моей Империи. — пожимаю плечами.
— Знаете, юноша, — Эспозито деланно вздыхает. — Боюсь, такой отчет я приготовить Вам сегодня не смогу.
— О, нет, нет! — выставляю я обе руки, — Мэтр Эспозито, я в Венеции первый раз, — немного смущенно, как и положено пусть доверенному, но курьеру, говорю ломбардщику. — Мы могли бы совершить поездку по этому городу, а Вы просто перескажите свои наблюдения. — немного настаиваю, — Я запомню, не сомневайтесь.
Эспозито что-то про себя опять решает.
— Знаете, Кирилл. Сегодня один из дней заседаний, на которые во дворец Дожей допускаются жители города, — неторопливо говорит. — И первое начинается примерно через час. Я все равно хотел на нем присутствовать, и предлагаю Вам присоединиться. Со мной Вас пропустят. А по пути мы можем прекрасно поговорить.
— Как скажете, мэтр, — немного равнодушно пожимаю плечами.
— Тогда, не будем терять времени. Подождите меня тут. — на минуту уходит. Возвращается в довольно плотной накидке.
Через пару минут садимся в подъехавший экипаж, и уже через десяток минут выходим на каменной набережной. И тут же меня чуть было не сбивает небольшой телегой на магической, скорее всего, тяге.
Мы попадаем в довольно оживленное место. Десятки людей перевозят тюки, ящики, какие-то клетки с живностью. Это все орет, громко стучит, и… пахнет. Запах будто сбивает с ног, и на несколько мгновений я даже теряюсь.
— Да, да, — морщится Эспозито, — здесь всегда так.
Похоже, мы, вроде как, в порту, вот только крупных кораблей я не вижу. Разве что по лагуне очень оживленное движение небольших и средних корабликов без парусов.
Из стены тумана на море будто выныривают небольшие остроносые лодки, иногда пролетают гондолы с пассажирами, а несколько лодок чуть побольше, идут неторопливо как раз от порта в сторону тумана. И видно, что они перегружены всякими ящиками. И суета, вроде как без цели.
Город пока что не производит на меня большого впечатления. набережная, например, замощена довольно небрежно. Припортовые дома, хоть и каменные, но тоже, в основном, без украшений, серые, безликие.
Видимо что-то уловив в моих глазах, Гильермо обводит руками набережную.
— Кирилл, не пугайтесь, Венеция даже зимой прекрасна, но она не тут, — кивает на стену тумана с моря, — она там. Здесь на несколько кварталов вглубь, и по основной дороге до воздушного порта склады. Просто мой причал здесь.
Предлагает мне спуститься чуть ближе к воде.
— У меня прекрасная сандола, Кирилл. — говорит ломбардщик. Мы проходим к небольшим причалам, — в ней совершенно не укачивает, даже жителей материка. Да и как выйдем на воду, с запахами полегче сразу станет. Зима же. — усмехается. — Вот летом и открытая вода не спасает.
Подходим к одному из суденышек. Длинная лодка, с навесом ближе к корме, богато украшенная. Высокого подъема под гондольера нет. Видимо, это и есть сандола.
— Проходите, Кирилл. — ломбардщик пропускает меня к сходням, которые быстро устанавливает немолодой слуга. — Располагайтесь. Мы немного раньше чем нужно, но зато, я смогу удовлетворить Ваше любопытство и даже немного показать наш город.
Аккуратно прохожу под навес, но вообще суденышко действительно довольно большое и устойчивое, хоть со стороны таковым не выглядит. Особенно я это чувствую, когда отходим от причала. Причем сразу на приличной скорости.
Оглядываю кораблик. Весел нет, похоже тяга как и в мобилях, на накопителях. Один слуга на корме, похоже он же и лоцман. Ломбардщик выдает ему несколько приказов и присоединяется ко мне.
— Что же, Кирилл, Вы хотели сводку, — улыбается Эспозито, доставая из небольшого рундука мешочек, от которого исходит прекрасный запах кофе. — Предлагаю насладиться напитком, и заодно послушать историю. Мы пройдем мимо Дворца Дожей, посмотрим на Венецию и с другой стороны, и вернемся ко Дворцу как раз к началу заседания. — я киваю.
— Ну так вот, у нас тут Республика, управляемая Дожем. Которого выбирают из глав Case vecchie, старых семей, на определенный и обязательно конечный срок… — Гильермо рассказывает интересно, и я даже заслушиваюсь, хотя иногда почти отстраняюсь, когда ломбардщик обращает внимание на какие-то интересные с его точки зрения палаццо. Безусловно, город производит на меня впечатление, особенно непривычные каналы, вместо улочек. Но вскоре, интерес появляется и к дворцам.
— Вот это палаццо Пизани-Моретта, — мы проплываем мимо розового трехэтажного особняка. — Он принадлежит сейчас ветви рода Пизани, которую возглавляет сейчас Альмаро Пизани-Моретта, и является их основным дворцом. Вам это должно быть особенно важно, Кирилл. Вся торговая, военная и дипломатическая деятельность с Российской Империей сейчас идет именно через этот Род. Альмаро стал главой этой ветви Рода недавно, и пятнадцати лет не прошло. Но уже успел сделать свою семью очень влиятельной. Одной из восьми традиционно влияющих на политику Республики семей. Правда, возможно из-за этого, он и поссорился с другой ветвью Рода, под предводительством немолодого уже Никколо Пизани. Никколо традиционно придерживался торговых интересов, а вот у Альмаро интересы значительно более широкие. Особенно, он усилился за счет бойцов Ордена Мертвого Бога, с которыми у него очень теплые, если не доверительные, отношения.
Сейчас он правая рука Дожа, и вероятный кандидат на его место на следующих выборах. Патриции его поддержат, и одним из доводов будет являться то, что бойцы Ордена очень выгодны в конфликтах, и их отряды сейчас обеспечивают интересы почти везде, где стоят фактории Венеции.
«Напарник, срочно!» — посылаю мысль побратиму.
«Уже, Кир. Точка у меня тут сейчас будет.» — тут же ловит мысль Лис. И я успеваю заметить быстрый силуэт духа по направлению к палаццо.