Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Странник носит парные мечи… по слухам.

— Золотой Дракон — особенный меч. — Не заметил её слов заказчик. — Он… ну не важно. Последний раз его видели в Пиморских лесах. Какие-то разбойники похвалялись добычей, среди которой особенно выделялся один меч с золотым драконом на рукояти. Я уверен, что это он.

— Срок выполнения заказа?

— Месяца будет достаточно?

— Два. До Пиморы добираться не меньше десяти дней.

— Когда отправишься?

— Через два дня. Нужно собрать информацию.

— Идёт. Плата — тысяча золотых.

— На расходы… — «гончая» помедлила — двести.

— Сто. — Отрезал заказчик, выкладывая на стол небольшой мешочек и подвигая его к Лизке. Она успела заметить только его руку, затянутую в чёрную перчатку из тонкой кожи.

— Предоплата?

— Двести. — Согласился клиент, выуживая второй мешочек.

— По рукам. — Лизка сдержала торжествующую улыбку. Задание обещало быть далеко не самым сложным, а оплата более чем достаточной. Для младшей гончей и вовсе отличной. Обычно ей платили раза в три меньше, и, уж конечно, никакой предоплаты. Хотя и забираться приходилось не так далеко. Хм… и искать менее легендарные предметы. Впрочем, Лиса знала, у кого нужно искать информацию.

— По рукам. — Заказчик, однако, руки из-под плаща так и не вытащил. Вместо этого он извлёк из кармана контракт, на котором уже стояла причудливая подпись. Лизка прочитала его, обнаружив на бумаге лишь только что оговоренные условия. «Маг? Вполне возможно». Имени заказчика не было. А подпись оказалась крайне неразборчивой. Гончей это не понравилось, но она промолчала. В конце концов, клиент имеет право на некоторые причуды, лишь бы они хорошо оплачивались. И подписала, взяв перо у прислужника.

Заказчик проверил контракт, аккуратно сложил его и убрал в карман. Поднялся, кивнул наёмнице и ушёл, чуть прихрамывая.

«Странный… человек?» — подумала Лиса, проводив его удивлённым взглядом. Дверь закрылась.

Деер-т равнодушно смотрел прямо перед собой, как всегда изображая тупого как полено звероватого орка.

Лизка поморщилась — жаль, что нельзя поговорить с вышибалой. Он-то наверняка понял, что собой представляет этот скользкий тип. Но, как бы ни относился к ней орк, отвлекать его второй раз явно не стоило. И так трактирщик поглядывает с плохо скрытым неудовольствием.

Сирит, прикончивший своё вино («Степная ночь» — определила Лизка — очень даже неплохое, по вкусу способно потягаться с некоторыми эльфийскими), подошёл к стойке и, придирчиво осмотрев бутылки, выставленные на отдельной полочке, ткнул пальцем в… тот самый «Синий лес» — предмет нетерпеливого ожидания наёмницы.

Лиса вскочила со стула, мысленно кляня себя за то, что не взяла вино раньше. Можно ведь было просто поставить его на стол, хотя это и было бы испытанием для неё — пить квас, имея под рукой чудесное творение эльфийских виноделов.

— Простите…

— Да? — Сирит потянулся было к карману, но тут же опустил руку и недоумевающее взглянул на девушку.

— Это моё вино. — Мягко заявила Лиса.

— Разве? Я за него заплатил. — Крылатый нелюдь едва заметно улыбнулся.

— А я его заказала. И довольно давно.

Трактирщик молча протирал стойку, делая вид, что крайне увлечён своим занятием, и явно не собирался вмешиваться в спор.

— Тогда тебе стоило взять его раньше. — Сирит пожал плечами и отвернулся, показывая, что разговор окончен.

«Зараза летучая» — обиженно подумала Лизка, глядя на затянутую в синий шёлк спину. — «Вежливая равнодушная пакость. Гад эгоистичный».

— Ну, по крайней мере, я был вежлив. — Негромко заметил он.

«Ой…» — гончая только сейчас вспомнила, что сириты обладают довольно слабой, но всё-таки телепатией — они слышат мысли, предназначенные им… или те, которые могут быть им предназначены. Извиняться, впрочем, она не собиралась.

— Тогда незачем было подслушивать. — С раздражением бросила она. — «Извинений ты не дождёшься, и не надейся».

— Ты готова вцепиться мне в лицо? — удивился сирит. — Неужели из-за этого вина? Оно для тебя так дорого?

— Нет. — Лизка заставила себя неторопливо развернуться, тряхнув змеящейся многоцветной гривой, точно пышным лисьим хвостом, и направиться к двери. Деер-т невозмутимо кивнул, но она успела заметить, что в его глазах плещется смех. Наёмница гордо вздёрнула голову и покинула трактир.

Сирит растерянно смотрел, как эта странная человеческая женщина уходит, и тщетно пытался понять, что собственно сейчас произошло. Он привык к абсолютно иной реакции на себя. Необычная и, по человеческим меркам, крайне привлекательная внешность иной раз вызывала проблемы… Но проблемы совсем иного рода! И уж точно в мыслях женщин, столкнувшихся с ним, никогда не было ничего похожего. «Зараза летучая» — ну надо же! Сирит хихикнул. А ведь он вызвал у неё только раздражение! Это было, по крайней мере, странно. Неужели…? Да нет, достаточно было одного взгляда в сторону небольшого засиженного мухами зеркала, прибитого рядом со стойкой, чтобы убедиться, что всё в порядке.

— Ваше вино, господин. — Напомнил трактирщик.

— А? Благодарю. — Ему в голову пришла довольно неожиданная мысль. Сирит сначала поморщился, помялся, прикидывая, стоит ли ввязываться в это дело, способное закончиться чем-нибудь очень нехорошим. А потом всё же поддался врождённому любопытному стремлению ко всему новому и необычному, присущему всем представителям его легкомысленной расы, и спросил, маскируя острый интерес обаятельной улыбкой — Что за девушка это была?

Трактирщик растерянно посмотрел на вышибалу. Конечно, никто не запрещал ему рассказывать возможным клиентам о членах гильдии, тем более тем, кто имел доступ в его заведение, но кто его знает. Однако орк уверенно кивнул, давая своё согласие. Трактирщик удивлённо поднял бровь и получил ещё более энергичный кивок. Делать нечего, пришлось говорить:

— Она «гончая». Зовут Лизка…

— Лиса. — Поправил Деер-т, ещё сильнее удивив трактирщика, привыкшего считать приставленного королём охранника чем-то вроде детали интерьера и вспоминать о нём раз в месяц в день выплаты жалованья. Со своими обязанностями орк справлялся отлично, за всё время службы ни разу не прибегнув к помощи стражников, да и оружием не пользовался, пуская в ход только собственные руки и ноги. Меч при этом оставался в ножнах. И не сказать, что это было менее эффективно… Ко всему прочему вышибала непостижимым образом умел распознать заранее намерения посетителя и то, как именно ему следует поступить, никогда не ошибаясь.

Сирит осторожно улыбнулся, с лишённым страха или злобы любопытством снизу вверх глядя на орка:

— Что ещё ты знаешь?

Деер-т медленно растянул губы в улыбке.

Глава 2

Лиса.

Комната была крошечной, а из-за массивной роскошной мебели, более уместной для просторного зала или даже дворцовых покоев казалась ещё меньше. Свободного пространства здесь не было, чтобы сделать несколько шагов приходилось протискиваться между мягкими боками кресел или огибать хищно напрягшиеся углы чудовищного по размерам шкафа. Она располагалась под самой крышей, и из окна открывался потрясающий вид на глухую стену соседнего здания. Зато выбраться на эту самую крышу проще простого. Или спуститься вниз по веревке, один из концов которой привязан к кольцу, закреплённому в стене. Да и дверь, в данный момент закрытая, была не простой. Кроме пары массивных задвижек её защищала магия, являвшаяся куда более надёжной защитой.

И, кроме всего прочего, эта комната вовсе не единственное жильё миниатюрной тёмноволосой девушки, уютно свернувшейся в глубоком кресле.

Её голос был глубоким и мелодичным:

— Получила заказ?

Лизка кивнула. Неприятное, хотя, в общем-то, незначительное происшествие в трактире выбило её из колеи. И, главное, «гончая» никак не могла понять, почему вела себя так нерешительно? И как позволила этому синерожему безнаказанно захапать её собственный заказ?

1225
{"b":"936283","o":1}