Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рол же оказался вместе с Герой в команде Гюнтера, который не пренебрег такой работой. А вот маг из отряда Уорреда предпочел остаться в безопасной зоне.

На выходе из «здоровой зоны» перед нами предстала весьма неприятная картина: изуродованный язвами и нарывами мужчина валялся на земле со стрелой в груди.

— Пытался прорваться, — пояснил один из солдат. К трупу уже направлялась группа воинов, облаченных в черные одежды и маски с магическими фильтрами. Это был так называемый отряд чистильщиков, сформированный из добровольцев. В их задачу входил сбор трупов и последующее сжигание.

— А почему всем не выдали такие маски? — спросил я у Торига.

— Потому что они дорогие, — вздохнул воин. — Полагаются только чистильщикам и высокопоставленным лицам.

— Леди Катрине? — уточнил я.

— Ей самой, — кивнул тот. — Но зная её, носить её она не станет, пока остальные её люди ходят без масок.

— Понятно.

Город казался практически мертвым. На улице почти не было людей, а если и появлялись таковые, то при одном нашем виде бежали прочь в страхе. Мда… веселенькая тут атмосфера, ничего не скажешь.

А ведь совсем недавно моей главной проблемой жизни была сессия и подкат к какой-нибудь красивой девчонке. А теперь… убивать на улице зараженных и помечать их дома красным крестом. Не об этом я мечтал, ох, не об этом…

Мы ходили по улицам города вот уже часа два, и пару раз пересекались с другими отрядами. Но в целом все было тихо, никого убивать пока не приходилось. А вот одному из отрядов сэра Уорреда не так повезло. Мы проходили мимо воинов, перед которыми лежал мертвый мужчина с первыми признаками язв. Молодой паренек, чуть младше меня, стоял с окровавленным мечом и рыдал.

Страшная картина.

Но мы просто прошли мимо, и вскоре Ториг принял решение осмотреть один из домов. Нам открыли и без каких-либо проблем пустили внутрь. Бри осталась снаружи, чтобы никто не попытался сбежать. Немного осмотревшись, мы не нашли ничего такого. Люди выглядели относительно здоровыми. Была среди них маленькая девочка лет восьми, я не выдержал и применил на ней заклинание лечения. Ребенку от этого хуже не станет.

Зато в глазах родителей появилась такая благодарность, что мне даже немного неловко стало.

Закончив осмотр, мы вышли на улицу и пошли дальше.

— Больше так не делай, — вполне серьезно сказал нам Ториг.

— Почему?

— Потому что не стоит показывать, что ты владеешь лечением, ходя по улице. Хочешь, чтобы вокруг нас собралась толпа зараженных, умоляющих о лечении? К здоровой зоне они не сунутся, там их быстро нашпигуют стрелами, а наш небольшой отряд — легкая мишень. Устроить нам засаду не составит особого труда.

— Понял, — кивнул я, немного поморщившись. Неприятно сознавать, что я могу помочь людям, но мне запрещают это делать.

Ещё через полчаса Ториг вновь выбрал один из домов для осмотра. Хозяева его так же не возражали, впуская воинов.

— Максим, твоя очередь стоять на карауле, — сказал воин, видимо посчитав, что я могу опять наделать глупостей. И ведь действительно, если бы там оказался ребенок, не могу гарантировать, что я не попытался бы ему помочь.

— Помоги-и-ите… — послышался сдавленный крик неподалеку.

— Заткнись, сука, — рыкнул кто-то, а затем послышался звук удара.

Это было едва слышно, и полагаю, если бы не обострившиеся чувства после крови, я бы так и не услышал этого. Глянув на дом, в котором скрылись мои товарищи, я собирался позвать их, но затем услышал.

— Хватит ерзать, или я тебе горло перережу.

После этой фразы я уже бежал по направлению звуков борьбы и криков. Не знаю, что там происходит, но думаю нужно вмешаться. Завернув за угол, я подбежал к двери, из-за которой и раздавались крики.

Отворив её, предо мной предстала весьма неприглядная картина. Там было пять человек, трое из которых были в форме стражи. Один из воинов прижал пожилого мужчину к стене и приставил кинжал к его горлу. Чуть поодаль один из солдат задрал подол платья у молодой рыдающей девушки и уже спустил штаны.

При моем появлении все удивленно уставились на меня, а я на них.

— Что тут происходит!? — уверенно потребовал ответа я, смотря на этот беспредел.

— А ты ещё кто, щенок? — зло сплюнул ближайший ко мне солдат, положив руку на рукоять меча.

— Орден Ласточки, — твердо заявил я, но тянуться к мечу не стал. Чтобы справиться с ними мне и оружие не нужно. Чего стоит этот, самый главный, у него такое пузо, что жир даже через броню выпирает.

— Стража города. У нас есть разрешение, — Достав из сумки на поясе небольшую бумагу, он сунул её чуть ли мне не под нос. — Так что давай, топай, щенок. И не мешай взрослым дядям работать. Тот, который собирался изнасиловать девушку, весело засмеялся.

— Да мне насрать, — только и сказал я, со всего размаха врезав кулаком толстяку с бумажкой. Такой прыти он не ожидал и успел лишь удивленно распахнуть глаза, прежде чем мой удар вырубил его.

Второй отпустил старика и бросился ко мне с кинжалом, но я сделал выпад вперед и, поднырнув под его руку, ухватил за запястье и перебросил солдата через себя. Когда тот грузно шлепнулся о землю, не дал ему прийти в себя, двинув ногой в лицо.

Третий испугался и в панике все не мог решить, хвататься за меч или подтянуть штаны. Пока он замешкался, девушка двинула ему ногой прямо по шарам. Солдат согнулся, а мне осталось вырубить его.

Действительно, оружие не понадобилось, и это даже хорошо. Если они правда стражники города, то их убийство могло бы сильно мне аукнуться.

— Максим! — послышался гневный крик позади, и я увидел на пороге дома Торига, а позади него Унара и Бри. — Ты чего тут устроил?

— Ну, раз мне нельзя лечить людей, то можно хотя бы от бандитов их спасать? — поинтересовался я.

— Спасибо вам, — старик упал на колени рядом со мной и стал рыдать, девушка тоже осела на пол, прижав ноги к груди. — Большое спасибо….

— Это стража города, — поморщился Ториг, смотря на воинов без сознания. — Инферно!

— Это плохо? — решил уточнить я, подходя к нему.

— Не хорошо, скажем так… Мне точно влетит от леди Катрины, — вздохнул Ториг. Похоже, я чего-то не знаю. Уж слишком озабоченный был у него вид. — Ладно, пойдем. Вытащим их на улицу и приведем в чувство. Не потащим же мы их к Шорхузу на своих плечах.

— Молодец, — прошептала Бри и подмигнула мне.

А приятное это чувство, быть героем. Вот только это в сказках герои получают все, а в жизни… бывает всякое. Но, как бы то ни было, я не жалею, что помог этим людям.

Глава 15. Конфликт и мертвецы

Oбхoд гоpодa для отряда, возглавляемого Гюнтером, прошел без каких-либо cюрпризов. Они проверили вот уже четыре дома и, к сожалению, на одном из них пришлось рисовать красный крест. Маг после этого наложил на всех заклинание лечения, как только отряд свернул в ближайшую подворотню.

Гера откровенно скучала, думая о своих проблемах, но как назло из мрачных дум её вырывала болтовня Рола. Он то и дело что-то да говорил или спрашивал, пытаясь втянуть в свой разговор и остальных присутствующих.

— Bот, Гера, тебе какие конфеты нравятся? — спросил Рол, взглянув на девушку.

— Я не ела конфеты, — безразлично ответила та.

— Kак так!? — воскликнул юноша, сразу начав прикидывать, что надо бы её как-нибудь угостить.

— Да хватит уже, — не выдержал Гюнтер, который сегодня был особенно хмурым и брюзгливым. — Голова уже от тебя болит.

Рекрут недовольно поморщился, но на какое-то время замолчал.

— Гера…

— Ты что-то сказал? — спросила она у Рола, но тот лишь странно на неё посмотрел.

— Нет. Ни слова.

— Cюда, — сказал маг и ткнул рукой в один из домов. Дверь отворила немолодая полная женщина, на вид выглядящая здоровой. После недолгого разговора солдаты прошли в дом, а Гера осталась, поскольку пришел её черед сторожить выход.

— Гера… — вновь услышала она, но завертев головой, никого не увидела.

380
{"b":"908295","o":1}