Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Беднягам можно было бы посочувствовать и ехать дальше, если бы не одно «но»: подменных лошадей не было нигде. Их сразу же выкупали самые богатые из беженцев. Посему надо было давать отдых своим. Но и с этим оказалось не всё гладко. Кроме лошадей, не было и свободных комнат на постоялых дворах. Так что все ночи в Глайреде пришлось проводить под открытым небом. Благо, что ночи этой весной были достаточно тёплыми и без омрачали сон путников неожиданными осадками.

Мерле Линдс было крайне забавно наблюдать за тем, как ведёт себя в пути её сопровождающий. Несмотря на то, что сам он чувствовал себя в дороге вполне привычно, но не характерная для него миссия и представления о том, что следует делать, регулярно заставляли его напрягаться и нервничать.

— Мастер Айвар, не стоит пытать сдувать с меня пылинки, — с лёгкой насмешкой пресекла женщина попытку своего спутника в очередной раз любой ценой найти «приличное место для ночлега», — Мне доводилось десятки раз сопровождать воинов в пустоши, где было несравнимо меньше удобств, чем доступно сейчас.

— Вы выбирались в сами пустоши? — удивился мужчина, который бывал там в те далёкие, практически стёршиеся из памяти времена, когда сам учился в Академии. И сохранил о тех землях довольно мрачные воспоминания, — Я был уверен, что за время вашего пребывания в приграничьи вы были загружены работой в форте.

— И всё же я участвовала в нескольких десятках рейдов, углубляясь до двухсот вёрст в мёртвые земли. Так что поверьте, я не развалюсь от ночёвок в мирном лесу и не стану страдать, если вместо разносолов в трактирах мы будет есть самую простую пищу с костра.

Несколько последующих дней, несмотря на первоначальный скепсис мастера Шемшера, прошли более чем спокойно. Достаточно было перестать пытаться любой ценой успеть до темна найти приличный трактир, как движение сразу же преобрело спокойный, чёткий ритм. И как только Айвар решил, что дальше всё пойдёт относительно предсказуемо, как жизнь в очередной раз преподнесла ему сочную фигу. В тот день путники достигли единственного в округе моста через пограничную реку Эдру. И тут они узнали, что по приказу тирра Глайреда переправа на другой берег была закрыта для всех без исключения. Ни уговоры, ни угрозы, ни совершенно неприличного размера взятка, не смогли повлиять на мрачных, крайне недовольных жизнью стражников. На любые «разумные» предложения те реагировали одной и той же фразой: «Проезд на территорию Мингра закрыт для всех до особого распоряжения тирра».

Иной возможности пересечь реку в этих местах, кроме как по охраняемому мосту, не было. На несколько десятков вёрст как в низ, так и вверх по течению, Эдра текла в глубине каньона, прорезанного в известняковой горной породе, образуя с обоих сторон реки почти отвесные стены. Нечего было и думать, чтобы переправиться здесь с лошадьми.

— И что вы собираетесь делать теперь? — поинтересовалась мерла Линдс, когда мастер Шемшер, отъехав около версты вдоль реки от закрытой переправы, отдал приказ обустраивать лагерь для очередной ночёвки.

— Поедем на восток. На территории Глайреда будет ещё один мост через Эдру. Если и там не выйдет переправиться, то можно попытать счастье в Мердгресе, — задумчиво проговорил мастер Шемшер, попутно продолжая размышлять, что же ещё можно предпринять.

— Если вы согласитесь выслушать мнение неразумной женщины, — не скрывая иронии проговорила мерла, — То я бы предложила ехать на северо-запад. Во-первых, это намного ближе. Во-вторых, если по каким-то причинам не удастся проехать по Коурской дороге, то останется возможность переправиться на эльфарский берег и уйти по лесным дорогам в межграничье. Граница с ним не охраняется уже многие десятилетия.

Айвар задумчиво посмотрел на мерлу немигающим взглядом. От неё он такого предложения никак не ожидал, поскольку в этом случае и так невеликого комфорта станет ещё меньше. Ведь переправа на другой берег означает, что карету придётся бросить. Чтобы женщина такое предложила сама? Это было неожиданно. Хотя, говоря по чести, Эйрия Линдс все дни совместного путешествия вела себя так, что представления немолодого мужчины о проблемности женщин дали изрядную трещину. Но признаться самому себе, что она всё больше и больше вызывает симпатию и уважение? Ну уж нет…

* * *

Год 5099 от явления Творца, начало апреля

Место действия: юго-восточная Эльфара

Переправа на Каурской дороге также оказалась перекрыта. На этот раз по приказу наместника города Каур, который очень не хотел, чтобы эльфийские беженцы хлынули ещё и к нему. Пришлось, в соответствии с предложением мерлы, переправляться через Эдру вплавь на надутых бурдюках. Выйдя к подходящему месту к полудню, уже через пару часов путешественники стали ставить лагерь на другом берегу. Вся операция по форсированию достаточно широкой реки хоть и прошла быстро, но всё же настолько измотала нервы и искорёжила мировоззрение матёрому убийце, что оставив своих людей вместе с целительницей сушиться и приводить себя в порядок, он всего с одним спутником отправился на разведку, дабы наметить дальнейший путь.

Если Айвар хотел отвлечься, то это ему удалось с лихвой. Проехав около трёх часов, он вдруг услышал истошный детский визг. Какой бы чёрствой не стала за прошедшие годы душа матёрого убийцы, но на подобное не отреагировать он не мог. Спешившись, он и второй «чёрный кинжал» метнулись туда, откуда донёсся звук. Айвару потребовался лишь миг, чтобы считать и расшифровать все детали трагедии, разыгравшейся на лесной поляне. Небольшая группа эльфов, две женщины, два мальчика-подростка и совсем ещё маленькая девочка на двух телегах, видимо, понадеялись добраться до Гренудии просёлочными дорогами. Но, на своё несчастье, столкнулись с грабителями, такими же эльфами-беженцами, которые решили выживать на разорённой земле предков, питаясь подножным кормом и обирая соплеменников. Попытка женщин и подростков отстоять свои скудные запасы еды привела к смертоубийству. Малышку же, забившуюся под телегу, добивать пока не стали, посчитав, что и так она никуда не денется.

Айвар не стал терять время на раздумия и от всей души приложил остроухих мародёров «водяной плетью», разом превратившей трёх из пяти разбойников в изодрнанные куски мяса. Два оставшихся схватились за мечи, понимая, что ни сбежать, ни вымолить пощады им не удастся. Через минуту всё было кончено и мастер Шемшер опустился на колени рядом с телегой, под которой тоненьким голоском на одной ноте скулила маленькая эльфийка.

Как ни странно, но малышка поняла, что грозный мужчина, протянувший ей руку и ласковым голосом уговаривающий вылезти — спаситель. Трясясь от пережитого ужаса и стараясть не смотреть на тела матери и соседей, она вылезла ему на встречу. Пока Шемшер успокаивал вцепившуюся в него мёртвой хваткой девочку, второй мужчина вырыл неглубокую могилу для четыре невинных жертв, оставив тела разбойников падальщикам. Всю обратную дорогу маленькая эльфийка ни на миг не отлипала от крайне озадаченного Айвара и как мантру повторяла: «Только не бросайте меня, дядя, пожалуйста».

В лагерь разведчики вернулись уже на закате. За это время Эйвалинель, как звали спасённую, успела пересказать дяде Айвару всю свою историю, историю маленькой девочки из небогатой крестьянской семьи, спокойно жившей на небольшом лесном хуторе с родителями. А потом по ним внезапно прокатился каток страшной, непонятной войны. Сначала в ополчение забрали отца, через несколько недель мать, обливаясь слезами, вдруг собрала вещи, нагрузила на их единственную телегу и они вместе с соседкой и двумя её сыновьями покинули родной дом. Ехали по лесам несколько дней, никого не встречая. А вот сегодня на них внезапно напали. О том, осталась ли у неё хоть какая-нибудь родня, девочка ничего не знала.

Когда разведчики вернулись в лагерь на берегу Эдры, мерла Линдс тут же принялась за обследование спасённой малышки, которая ни в какую не соглашалась отпустить руку Айвара. В итоге всё обследование она просидела на коленях у своего спасителя, замершего с умиротворённо-отрешённым выражением лица.

672
{"b":"906715","o":1}