Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Сбежал, скотина! – в сердцах сплюнул десятник, первым подбежавший ко мне, когда я остановился в раздумьях.

– Расспросите хозяев этого дома, – хмуро бросил я. – Хотя сильно сомневаюсь, что это что-то даст. Скорее всего, они понятия не имели, что их крышу используют в таких целях. Но мало ли.

– Слушаюсь, тирр Аллин! – рьяно воскликнул десятник.

Он, похоже, готов был сделать что угодно, лишь бы загладить свой промах. Отец поручил ему мою охрану, а мужик прозевал арбалетчика. Не будь у меня такой щит, кто знает, как бы все обернулось. Но кто же на этот раз пытался меня прикончить? Вариантов так много, что я даже теряюсь. Мрачно усмехнулся. Подозреваю, что это только первая ласточка. Нужно удвоить бдительность. А еще все больше убеждаюсь, что если бы передвигался по городу сам под «универсальным скрытом», риска было бы меньше. Вот только тогда у соглядатаев, которых, несомненно, у меня хватает, возник бы резонный вопрос: каким образом я так незаметно перемещаюсь. Такой козырь, как скрыт, пока не хочется светить перед врагами.

Выехав за городские ворота и выбрав подходящий момент, когда никого рядом не было, мы перестраховались. Один из воинов уступил мне свою лошадь, а сам занял место в карете. Я же теперь ехал верхом под «скрытом», действие которого пришлось распространить и на коня. Мы решили ввести в заблуждение других возможных убийц. В истинном зрении я внимательно оглядывал окрестности, готовый к чему угодно. Но к счастью, по дороге домой ничего подобного не повторилось.

Отца в поместье не оказалось. Мать сообщила, что он отправился к кому-то из знакомых с визитом. Оттуда и явится на прием во дворце. Мы же должны присоединиться к нему уже там, ближе к вечеру. Ей и сестре я о случившемся рассказывать не стал, чтобы не тревожить. Попросил и десятника помалкивать. Позже поведаю обо всем отцу и мы решим, что делать. Лишь попросил передать послание Кларенсу Ринду. Может, его ребятам, которые приставлены к нашим врагам, удастся что-то узнать.

Сделав все необходимое, заставил себя отвлечься от неприятных мыслей и заняться делом. Нужно восстановить щит и доделать те артефакты, которые еще не успел. Отвлекся лишь когда слуга принес ответное послание от Ринда. В нем тот писал, что никто из тех, к кому были приставлены его люди, не обсуждал покушение на меня. Но он попытается узнать через местный криминалитет, не брал ли кто такого заказа. Что ж, Кларенс – человек толковый. Доверюсь ему в этом. Сам же пока вряд ли что-то могу сделать.

– Братец, ты еще не готов?! – заглянула в мастерскую Арьяна. – Или собираешься во дворец в студенческой форме идти?

Я со вздохом отложил очередную заготовку для артефакта и потянулся, разминая спину.

– Не кричи так. Сейчас по-быстрому переоденусь и буду готов.

– Нет, ну вы только посмотрите на него! – возмутилась сестра. – По-быстрому?! Как можно так наплевательски относиться к подобным вещам? Между прочим, мы не должны ударить в грязь лицом перед остальными. Хочешь, чтобы нас за деревенщин неотесанных принимали?!

– Честно говоря, мне и правда плевать, – усмехнулся я, но при виде ее возмущенного лица сказал: – Но чисто ради тебя я уделю этому внимание.

Арьяна покачала головой, но ничего не сказала и гордо удалилась. М-да, с тех пор как она получила возможность общаться с более влиятельными аристократами, сестренка портилась на глазах. Пытается подстраиваться под них и вести себя так же, что отнюдь не радовало. Нашла, с кого пример брать! Но надеюсь, мы с Лоренсом совместными усилиями вернем ее в адекватное состояние.

К тому времени как мы с матерью и сестрой погрузились в карету, к моему внешнему виду не смог бы придраться самый придирчивый глаз. Причем не скажу, что это отняло у меня так уж много времени и сил. Хоть какие-то плюсы от моей улучшенной благодаря дару Наблюдающего внешности! Волосы достаточно всего лишь расчесать, и они уже выглядят так, словно над ними несколько часов колдовали лучшие парикмахеры. Любая одежда смотрится немного иначе и приобретает какой-то особый лоск. Сам не знаю, как так происходит. Но раз мне это только на руку, грех жаловаться. Взгляды матери и сестры, которые критически оглядели меня с ног до головы, об этом красноречиво говорили. Они не отвесили ни единого замечания и мы тихо мирно покинули поместье.

Сопровождало нас в этот раз два десятка воинов, которые рассредоточились вдоль дороги, чтобы не повторилось дневное происшествие. Дополнительной подстраховкой служило то, что и на матери и на сестре были улучшенные защитные артефакты. Если все-таки нападут, первый удар точно выдержим. А дальше мы с воинами сделаем все, чтобы незваные гости пожалели о том, что решили с нами связаться.

Несмотря на позднее время, на территории дворца было светло как днем, благодаря магическим фонарям. В ожидании начала приема многие прогуливались в парке и общались. Некоторые разбрелись по самому дворцу, в зависимости от предпочтений. Но мы с Арьяной заметили, что основная часть молодежи предпочла погулять снаружи, и решили к ним присоединиться. Тирра Беатриса же пошла ко дворцу, увидев кого-то из давних приятельниц, которая помахала ей рукой.

Мы вначале присоединились к кружку молодых людей с нашего курса Академии. Но отчаянные попытки девиц мне понравиться и грубейшая лесть со стороны парней скоро вызвали оскомину. Я извинился перед всеми и сказал, что хочу поговорить с одним из знакомых. Сам поспешил прочь, оставив Арьяну среди них. Сестра была вполне довольна атмосферой, которая там царила.

Некоторое время бродил по парку, не примыкая ни к кому из гуляющих там людей, пока не услышал в отдалении громкие возгласы, лязг металла и другие звуки, которые меня заинтриговали. Вскоре обнаружил тренировочную площадку, возле которой собралось довольно много молодежи. Причем ключевую роль среди них играли оборотни. Понаблюдав какое-то время за ними, понял, что они устроили что-то вроде небольших состязаний. Сможет ли кто-то из гренудийских аристократов одолеть оборотня в обычном бою, без применения магии. Никред, несмотря на то, что сам не участвовал в таких вот спаррингах, довольно усмехался. Пока никому еще не удалось превзойти его людей.

Скривившись, хотел удалиться. Уж слишком сильное отвращение вызывали во мне Никред с компанией. Но меня заметили раньше.

Глава 16

– О, кто к нам присоединился! – своим звучным голосом крикнул Никред. – Сам тирр-торгаш собственной персоной! Наша городская знаменитость. Не хотите показать, так ли вы хороши в сражениях, как в изготовлении различных поделок?

Раздались громкие смешки его прихлебателей. Я поймал взгляд Мелиссы, которая единственная не разделяла всеобщего веселья. Она вообще, судя по всему, предпочла бы оказаться отсюда где-нибудь подальше. Но вряд ли ее кто-нибудь спрашивал. Встретившись со мной глазами, девушка поджала губы и немного покраснела. Я мысленно усмехнулся. Нетрудно догадаться, о чем она вспомнила при виде меня. О той нашей встрече наедине, когда оба словно с катушек слетели.

Попытался прощупать ее эмоции, ожидая увидеть в них злость и негодование. Но к моему удивлению, ничего подобного. Какое-то сожаление, грусть и обреченность, и одновременно решимость. Ох и не нравится мне этот ее настрой! Даже тревожиться начал, уж не задумала ли она что-то с собой сделать? Ведь видно же, что этот рыжий олух допек ее так, что девчонка на грани.

– Насколько помню, я уже имел случай доказать это, – сухо отозвался, в упор встречая взгляд Никреда. – На дуэли с одним из ваших приятелей.

Лерр Орсон Данейр, только что вышедший победителем в очередном поединке, недобро прищурился.

– Давно мечтаю взять реванш! – осклабился он. – Как насчет здесь и сейчас?

Я уже хотел с презрением выплюнуть, что ничего не имею против, но вспомнил предупреждение отца. В глазах общества я должен выглядеть не горячим юнцом, ведущимся на любые провокации и лезущим на рожон, а настоящим наследником влиятельного рода. Стал бы тот же принц Винсент лезть в драку в этой ситуации, давая понять, что любой наглец может вызвать его помериться силами по собственной прихоти? Сильно сомневаюсь. А мое положение сейчас почти такое же.

276
{"b":"906715","o":1}