Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Приветствую, лорд Демос, — чарующе улыбнулся церковник, оторвавшись от чтения. — Надеюсь, мои помощники не сильно вас напугали?

«Каков шутник!»

Деватон подошел и, превозмогая боль в ноге, опустился на колени, целуя серебряный диск наставника.

Ладарий был уже немолод, но сохранял живость движений. Светло-зеленые глаза лучились обманчивой мягкостью, тонкие черты лица выдавали аристократическое происхождение. Великий наставник имел привычку бриться, но волосы не стриг — длинные седеющие пряди струились ниже плеч.

— Встреча с братом Ласием добавила остроты сегодняшнему дню, — признался Демос. — Я не привык к визитам дознавателей из Коллегии, ваше святейшество.

— Прошу простить за причиненные неудобства, — Ладарий жестом предложил Демосу стул. — Однако дело требует секретности.

«Очередная тайна? Прекрасно! Когда же, наконец, моя спина сломается под их тяжестью?»

Деватон усадил побитый зад на холодный стул.

— Я весь внимание, ваше святейшество. Не знал, что вы, оказывается, аскет.

— Вас смутила обстановка? — Великий наставник обвел рукой кабинет. — Это не основная резиденция, как вы понимаете. Порой хочется отвлечься от великолепия, подобающего занимаемому мною посту. Часто оно лишь мешает.

«Или спрятаться от лишних глаз и ушей».

— Понимаю, — улыбнулся казначей. — И все же с чем связана такая спешка?

— Я пригласил вас с целью обсудить вопрос престолонаследия, поднятый лордом Грегором на заседании Малого совета. Коллегия еще не готова обсуждать это дело публично.

Демос заерзал на стуле, пытаясь устроиться поудобнее. Сидение впивалось в тазовые кости похлеще скамейки экипажа. В конечном итоге Деватон оставил эти попытки и просто закинул ногу на ногу.

— Вы что-то выяснили?

— И да и нет, — Ладарий развернул один из лежавших на столе свитков и пробежался глазами по тексту. — В отчете Коллегии дознавателей, под ответственность которой я поручил изучение данного вопроса, говорится, что история государства не знает случаев, когда корона империи наследовалась потомком по женской линии.

— Общеизвестный факт. И его можно трактовать двояко.

— Вот именно, лорд Демос. Умников, способных извратить выводы расследования в свою пользу, найдется в избытке.

«Если бы я не уничтожил завещание Маргия, прецедент был бы создан. Но ненадолго, полагаю. Империя слишком сильно придерживается традиций, и супруга императора едва ли просидела бы на троне дольше, чем пьяница воздерживается от попойки. Никто не согласится отдать корону чужестранке».

— Как же я могу помочь делу? — спросил Демос.

Великий наставник передал свиток Деватону.

— Признаться, меня впечатлила ваша реакция на заявление лорда Волдхарда во время заседания Совета, — сказал церковник. — Пожалуй, вы единственный повели себя достойно и попытались разобраться в ситуации.

— Закон есть закон, — пожал плечами Демос. — Какой в нем смысл, если он не соблюдается аристократией?

— Радует, что мы с вами думаем в одном направлении. Именно поэтому сейчас вы единственный из мирян, с кем я готов обсуждать сложившуюся ситуацию. Об этом не знает даже Верховный юстициар.

«Шаст не у дел? Интересно».

Демос скрестил руки на груди и посмотрел в окно.

— Не уверен, что могу взять на себя ответственность выносить какие-либо суждения, — сказал он. — Груз обязанностей, взваленный на мои плечи членами Совета, угрожает меня раздавить.

Ладарий мягко улыбнулся.

— Похвальная скромность. Разумеется, я не стану требовать от вас участия в процессе, лишь довожу до сведения факты. Исходя из полученной информации, у Коллегии сейчас три пути. Первый вариант — оповестить Малый совет об итогах расследования и оставить закон о престолонаследии нетронутым. Только потомки по мужской линии. Это устроит большинство, кроме Волдхарда.

— Однако этот факт можно развернуть и в другом направлении. Заручившись поддержкой Эклузума, Совет может издать указ о праве наследования короны мужчинами-родственниками императора и по женской линии.

— Тогда лорд Грегор получит желаемое, кандидатов на корону станет двое, а империю ожидают хаос и раскол, ведь далеко не все готовы доверить правление незнакомцу. Мы почти ничего не знаем о лорде Грегоре. Волдхарды — уважаемый род, но Хайлигланд — не империя. В отличие от Бельтеры.

«Нет, нет и еще раз нет! Не втягивай меня в это, умоляю!»

— Сделаю вид, что не понял намека и вернусь к сути, — Демос снова заерзал на стуле, проклиная поездку. — Какое решение вы бы ни вынесли, обязательно найдутся недовольные персоны, с чьим мнением нельзя не считаться. Понимаю ваше замешательство, ибо ни при каком раскладе ситуация не сулит народу покоя. Однако вы упоминали и о третьем варианте.

Ладарий кивнул:

— Мне он кажется наиболее приемлемым. Мы просто будем тянуть время.

— Возможно ли позволить подобное в сложившихся обстоятельствах?

— Волдхард молод и горяч. Однако существует вероятность, что у него хватит благоразумия отказаться от притязаний, когда он поймет, что процесс затягивается. А тянуть его можно бесконечно долго: одно распоряжение проверить все церковные книги в империи может повлечь за собой годы формальных разбирательств. За это время может найтись множество иных вопросов, требующих внимания герцога Хайлигландского. Например, очередная война с рундами.

— Лорд Грегор не показался мне человеком, склонным к терпению и рассудительности, — покачал головой Демос. — Боюсь он может принять опрометчивое решение.

— Время имеет свойство успокаивать даже самый буйный нрав. Поверьте, ваша светлость, оно ломало и более упрямых.

— Говорят, молодой Волдхард характером пошел в отца, а лорд Рольф не славился сговорчивостью.

— О да, — улыбнулся воспоминаниям Ладарий. — Его бескомпромиссный подход обеспечил спокойствие на границе с Рундкаром в течение весьма продолжительного срока. Посвяти его сын себя тому же, ситуация разрешилась бы сама собой. Наивыгоднейшим образом для империи, смею предполагать.

Казначей тяжело вздохнул.

— Едва ли мы можем рассчитывать на подобное везение. Я бы не рекомендовал вам затягивать с объявлением итогов расследования. Кто знает, на что способен потерявший терпение правитель Хайлигланда?

— У него не настолько длинные руки.

— Зато горячая голова, — возразил Демос. — Он может быть опасен.

Великий наставник задумчиво развернул очередной свиток.

— Я осознаю, что решение Коллегии, каким бы оно ни было в итоге, вызовет волну недовольства, — кротко проговорил он. — Но сейчас не самое благоприятное время для волнений, поэтому я считаю необходимым оттягивать оглашение вердикта так долго, как получится.

Деватон невесело улыбнулся.

— Позволю себе вас предостеречь. Чем сильнее натягивается тетива, тем дальше летит стрела, когда ее отпускают.

Внезапно Ладарий отвлекся от бумаг и посмотрел на Демоса в упор:

— Вы очень осторожны, ваша светлость.

— Осторожность продлевает жизнь.

— Поэтому вы избегаете власти?

«И поэтому тоже. А еще потому что ежедневно рискую спалить половину дворца, если перенервничаю и вовремя не понюхаю запрещенного порошка».

Демос склонил голову на бок встретился глазами с церковником.

— Меня не готовили к такой ответственности, ваше святейшество. Я — Демос Деватон, высокородный управляющий, к тому же не могу похвастаться здоровьем и любовью толпы. Да, я верный слуга государства, но при мысли об украшенном золотом стуле у меня подкашиваются коленки. Управление одним герцогством и императорской казной мне удается лишь потому, что я с раннего детства воспитывался для выполнения этих обязанностей. Но целая империя для меня — уже чересчур. Едва ли я достоин подобной чести.

Ладарий задумчиво теребил цепочку с диском.

— Выходит, вы совсем не хотите править?

— Я всего лишь не хочу брать на себя больше, чем могу вынести.

— Многие бы с вами поспорили. Не секрет, что вас считают наиболее подходящим преемником покойного правителя.

973
{"b":"905841","o":1}