Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Замечательно. Другой вопрос, вы обещали доставить Растэру, что доставите его на острова Её Высочество Аниши, магическое кольцо. Как вы собирались это сделать?

-Нет, мы им обещали доставить в королевство Сирул, оно по пути к Рамтур, там я посоветовал им найти корабль до этих островов, но сказал, что туда не просто попасть, как житель, только как покупатель. На любом острове стоит защита, и её пройти нужно на пристани. Он почему-то уверен, что ему там будут рады, я не спорил, моя работа доставить до места оговоренное с ним в договоре.

-Мы поняли тебя. Но ты понимаешь, что, торгуя людьми ты попал под закон, принятый четыре года назад, и подписанный всемирно всеми правителями?

-Понимаю. Меня казнят?

-Мы позже решим твою судьбу. Саша, забирай, в соседнюю камеру его с командой.

-Понял.

И он удалился с капитаном.

-Ну что думаете, ваше Высочество?

-Думаю, что многие так и сопротивляются честной жизни. Вы сами отправитесь за людьми?

-Да, попрошу мессу Анишу, и вас подписать бумагу, думаю подпись трех правителей на бумаге будет достаточно, чтоб правитель того королевства, дал согласие на изъятия у его подданного наших людей, ведь я правильно понимаю, что теперь они наши?

-Правильно понимаешь, минь Артур. И вообще может, ну его этот официоз, сколько уже с вами работаем Артур.

-Согласен на муль Лиодош.

-Договорились. Я к жене, сам ей всё расскажу, а она уже решит, что дальше делать.

Я прошёл в нашу палатку с Анишей, она была там, рассказал ей всё.

-Надо сказать людям. Про то что многие выжили, пока не говорим, спасём, тогда и узнаем. Артуру, надо сказать, чтоб выбивал и коней тоже. Кто у нас в том королевстве правит?

-Король Эродар. Нормальный правитель, думаю договоримся, но я, наверное, с Артуром туда пойду, ты не против любимая? Всё-таки знаешь же, что я как правитель Корномера, имею больше власти.

-Согласна, если ты считаешь так лучше будет, я не против. Вы как пойдёте?

-Туда на Бушующем, он нас до места дней за пять доставит, там решим вопрос и уже будем решать дальше. Если мирно, выведем людей и коней через портал. Если нет, попрошу Кузьму с ребятами домовыми, купол на земли того Дорупора, чтоб пока мы созывали совет, люди и кони не исчезли.

-Согласна, так и делай. Ну сами думаю знаешь, что и как. Бумагу я сейчас напишу и подпишу. Кого ещё попросишь подписать?

-Отца, схожу к правителю Элистуэля, ещё можно у Солнечных подписать, к другу схожу, думаю дня два мне хватит собрать нормально подписи. Так что пиши документ, Я предупрежу Артура.

Сходил в палатку к Артуру, сказал свою идею, он одобрил и сказал, что будет ждать меня на пристани в Корномере, через два дня вечером. Я ушёл в палатку к любимой.

-Бумагу я написала, и вот ещё что, бери не бушующий, а новый, его Кузя сегодня переправит на пристань с командой, если король нам поможет и не будет мешать, дари ему наш "Вихрь", как благодарность. Сами уйдёте порталами, и ещё подари шкатулку правителю.

-Хорошо любимая.

-Я сегодня домой, я так понимаю, ты вернёшься, когда с Артуром всё сделаете?

-Да, думаю, чем быстрее, тем лучше. Народу сама всё скажешь?

-Да, сейчас сообщу.

-Всё я ушёл, люблю тебя, целуй детей за меня.

Поцеловав любимую, перешёл к отцу, там сообщил последние новости, он тут же подписал всё. Попрощался, сообщил, что Аниша малышей сегодня заберёт, сам не стал их беспокоить они спали.

Перешёл к Левашу, с ним тоже быстро подпись поставили, тут же и Андриаш, второй вице расписался.

Дальше отправился к Костодош, а потом к Саргону, он у нас уже два года, как правитель. Там и остался переночевать. Подпись получил.

На следующей день получил подписи и от правителей Лесных и Солнечного. Ну думаю хватит, пора в Корномер, соберу кое-что с собой и на пристань, по времени скоро вечер там будет.

Собрался и перешёл на пристань. Артур и правда уже ждал, а ещё парни их стаи волков.

-Привет всем, ребят вы у нас охрана или силовая поддержка?

-Добрый вечер, Ваше Высочество, а одно другому не мешает. Ну что в путь?

-В путь друзья.

Мы поднялись, познакомились с командой и поплыли. Путь у нас занял четыре дня, и утром на пятый мы вошли в порт королевства Рамтур, с пристани мы отправили во дворец письмо, сами решили провести себя в порядок, перед посещением дворца. Убрали в каютах свои вещи. Всё ребята из команды приведут корабль в порядок, и, если будем дарить, он сверкать будет как новый.

Ответ из дворца мы ждали часа два, а потом за нами прибыла делегация, и проводила на встречу с правителем.

-Его Высочество Лиодош Соргон, вице-король западного королевства Корномер, с сопровождением, - прогремел глашатай.

Мы прошли в зал.

-Рад видеть тебя король Лиодош, один без супруги?

-Приветствую вас, король Эродар. Мы по делу, моя королева сейчас занята другими делами.

-Ну и ладно. Мы и по-мужски пообщаемся, но пока позволь представить тебе мою королеву Гадаш, мои дети, принцесса Сардаша и принц Милош.

-Очень приятно познакомиться.

- Проходите, присаживайтесь.

-Спасибо, Ваше Высочество, представляю вам моих спутников, законник минь Артур и наши друзья минь Лирон и минь Сайрон.

-Очень приятно, присаживайтесь и вы. Ну рассказывайте с чем прибыли к нам? В гости бы с женой прибыл, а тут с законником.

- Вы правы, Ваше Высочество, не в гости и не проездом. Дело нас к вам привело и не приятное дело. Я знаю, что вы один из первых подписали свиток с законом о запрете на торговлю людьми.

-Вы правы, и давайте перейдем на более дружеское обращение, ко мне можете обращаться рос Эродар.

- Только за, ко мне муль Лиодош. Так вот, рос Эродар, один ваш высокородный мы точно знаем, что нарушает этот закон, мало того он финансирует воров, которые выкупают у другого вора, святых животных с островов, которые сейчас принадлежат моей жене, их ей подарили водяные. Вот она вам прислала письмо.

Эродар, принял письмо и быстро прочёл его.

-Я удовлетворяю прошение Её Высочества Аниши, но это после доказательств его виновности.

-Спасибо, рос Эродар. Для того, чтоб в дальнейшем не было к вам претензий, мы составили вот этот документ, его подписали десять правителей, значит ваш подданный будет при поимке признан виновным, в нарушение закона не только вами, но и этими правителями. Так вы выполните указ совета.

-А вот за это спасибо, огромное спасибо. Правильная бумага, передайте благодарность, кто озаботился этим.

-Да вот, это было предложено нашим минь Артуром.

-Благодарю, вас минь Артур.

-Не за что, Ваше Высочество.

-Так, милая забери детей, я работать, тут всё очень серьёзно, - обратился он к жене.

-Хорошо, мой король, - она с детьми удалилась, ну хотя какие дети, принцу лет пятнадцать, принцессе шестнадцать.

Артур предоставил запись допроса капитана, король принял решение, не вызывать своего подданного, а отправиться к нему. Мы предложили решение лучше, Кузя взял точные данные места нахождения земель Мань Дорупора, и через час проход через портал нам будет доступен.

Высочество спорить не стал, отдал приказ на сбор личной гвардии, а наши волки написали своим на корабль, и к моменту отправки, они стояли подле дворца. Портал открылся, и мы отправились на выяснения ситуации.

Мань Дорупор, не ожидал нас, и был испуган. Пытался юлить и играть в несознанку, но куда ему против нашего Артура и Кузи. А когда и в доме нашли народ с острова, которые нам всё рассказали, больше отпираться не было смысла. Оставили работать Артура и волков с группой служак из личной гвардии Эродара.

Сами же вернулись во дворец, прошли в кабинет к королю.

-Теперь надо проверять всех, вдруг ещё есть такие которые считают, что моё слово можно топтать. Ну ничего, теперь знаю с министрами о чём поговорить и спросить с них.

-Рос Эродар, а это вам от моей жены подарок, она просила передать, - и я передал дарственную на "Вихрь", - попрошу только, если вы узнаете продавал Дорупор людей и коней, и если да, то кому. Мы выкупим.

303
{"b":"908345","o":1}