Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Жан! — кричала она. — Ты живой! Какое счастье!

Мальчик на бегу обернулся и крикнул Алисе:

— Если что нужно — помощь или еще чего, — не стесняйся, заходи!

Глава 13

Замок герцога

— Куда теперь? — спросил ковер.

— Смотреть на дракона, — ответила Алиса. — В этом наша задача. Если найдем драконозавра, то отыщем и Магдалину. Так что — в путь!

— В путь! — воскликнул ковер. И они помчались к замку герцога. Замок как замок. Ворота открыты. Алиса оставила ковер в кустах, а сама, не спеша, пошла к подъемному мосту.

У ворот стоял стражник в латах и шлеме.

— Эй! — крикнул он. — В замок не позволено.

— Мне нужно видеть герцога де Рэ.

— И зачем же тебе, пигалица, нужно видеть нашего герцога?

Охранник подкрутил усы правой рукой, а левой наставил на Алису алебарду.

— Вы левша? — вежливо спросила Алиса.

— Эх, и не говори, — вздохнул стражник.

— И в школе вам за это влетало?

— Из второго класса вышибли, — признался стражник.

— А в мое время, — сказала Алиса, — все равно, какой рукой писать. Никто и внимания не обратит.

— Не скажи, — возразил стражник. — Левой рукой дьявол писал. Я поэтому, как меня из школы выгнали, ни разу ни слова не написал. Жить-то хочется.

— А хозяин дома? — спросила Алиса.

— Думаю, еще почивает, — сказал стражник. — Если не секрет, ты чего к нам пришла?

Стражник уже говорил с Алисой, как со старой знакомой. Очень важно вовремя посочувствовать человеку.

— У меня к герцогу срочное дело, — сказала Алиса.

— Тогда я тебе подскажу. Если с герцогом будешь говорить, ничего не бойся. Герцог — бывший маршал, он смелых любит. А вот магистра Прелати опасайся. Безжалостный человек. Все норовит младенца невинного загубить, его кровью дьявола приманить и золота раздобыть.

— Зачем же ему золото?

— Ох, — вздохнул стражник, — не могу я тебе герцогскую тайну раскрыть. Так что проходи и сама спрашивай.

— Спасибо.

Алиса пошла в замок, но тут стражник ей вслед сказал:

— Если захочет на тебе жениться, не соглашайся. Печальна судьба жен Синей Бороды. Вся Франция об этом наслышана.

Алиса пересекла замощенный булыжником двор и вошла в центральную башню. Еще не хватало ей Синей Бороды. Но ведь герцога зовут де Рэ?

Представляете, возвращаешься в школу, учительница спрашивает, готова ли ты к контрольной, а ты отвечаешь: простите, я была очень занята, ночной бал в замке, потом хрустальный башмачок искали, а тут еще вампир из соседнего леса заглянул.

Что ж, ваша воля смеяться, Каролина Павловна. Кстати, меня скоро скормят дракону, если я решусь стать женой Синей Бороды.

Тут Алиса расхохоталась и не заметила, как уже очутилась в нижнем зале башни, где располагалась герцогская столовая.

Алиса сразу угадала герцога. Он был большой, толстый и чернобородый, с массивным красным носом и черными выпуклыми глазами. Конечно, герцог выглядел страшновато, но нельзя сказать, что был очень злобным.

За длинным столом сидела еще женщина, но Алиса не успела ее разглядеть, потому что при звуке Алисиного смеха толстый герцог вскочил на ноги и кинулся к ней с криком:

— Кто тебя пропустил? Как ты смеешь?

Он налетел на Алису, словно ураган, и вытолкал ее животом из комнаты.

И там сразу успокоился.

— Ты кто? — спросил он уже другим голосом.

— Алиса.

— Что здесь делаешь?

— Пришла к вам по делу.

— Крестьян и нищих я принимаю завтра, после обеда, — сказал герцог. — Вот тогда и приходи. И вообще — это безобразие! Я кормлю целую роту бездельников, и никакой охраны нет! Всех удавлю, разгоню и уволю!

— В воротах стоял стражник, — сказала Алиса. — Очень приятный дядечка.

— А вот приятных стражников быть не должно. Стражник обязан быть грубияном, хамом и мерзавцем. За это ему и деньги платят. Ну, чего ты не уходишь?

— Я ненадолго, — сказала Алиса.

— Ладно, проходи, — смягчился герцог. — Рассказывай. Только коротко.

Алиса прошла в комнату и увидела, что женщины за столом уже нет. Тарелка стоит, хлеб рядом лежит, а за столом никого.

— Ты попрошайка? — спросил герцог.

— Нет, я заграничная принцесса.

Алиса не придумала, она сказала чистую правду. Она и в самом деле была заграничной принцессой, только не на Земле, а на планете Пенелопа. Правда, это было давно, еще в прошлом году.

— Что-то не похожа ты на принцессу, — усомнился герцог.

— А на попрошайку?

— На попрошайку тоже не похожа, — согласился герцог. — Голодная?

— Нет, спасибо.

— И говоришь по-благородному, — сказал герцог.

— Такие уж учителя мне достались, — сказала Алиса. Она имела в виду компьютер-учитель, но вряд ли герцог видел в жизни хоть один компьютер.

Герцог сел за стол, Алиса уселась напротив.

«Если это была его жена, — подумала Алиса, — почему она убежала?»

— Скажите, это правда, что вас прозвали…

— Синяя Борода! — взревел герцог. — Еще вопросы есть?

— Скажите, пожалуйста, — спросила Алиса, — правда ли, что у вас в замке живет дракон?

— Это кто тебе сказал?

— Все говорят.

Герцог вздохнул, почесал нос и сказал:

— Ну, если все говорят, то так и есть. Народ ведь врать не будет?

— Конечно. А какой он?

— Странно, — сказал герцог и взял с блюда баранью ногу. — Приходит ко мне девочка, называет себя принцессой и хочет узнать что-то про дракона. Да обыкновенная девочка при одном слове «дракон» в кусты убегает!

— Может, вы мне все же его покажете? — спросила Алиса.

— С ума сойти! — Герцог принялся бить себя в широкую грудь кулаками. — Дракона ей покажи! А если он тебя сожрет, проглотит, разжует и выплюнет?

— Честно говоря, — сказала Алиса, — я драконов не очень боюсь. Немало я их навидалась, и, как правило, все это выдумки.

— Как так выдумки?

— Боюсь, что драконов в наши дни не существует. Их выдумали, — сказала Алиса. — У меня есть опыт, я много путешествовала…

— Ну и пигалица! — обрадовался герцог. — Ну и выдумщица! Да если драконов нет, то, может быть, и волшебников нету? И вампиров? И оборотней?

— Извините, герцог, — сказала Алиса. — Это не очень простой вопрос. Вообще-то их нигде нет, но есть места, где они есть.

— Замечательный ответ! С одной стороны — нету, а с другой — есть! Тогда какого же дракона ты разыскиваешь?

— Честно говоря, господин герцог, — сказала Алиса, — я ищу одну девушку, которая унесла из мезозойской эры яйцо динозавра, но потом пропала. И я подумала, что из яйца вывелся динозавр. Но ведь в вашем времени никто не знает, что раньше на Земле жили динозавры. Значит, если он здесь появится, все будут думать, что это дракон.

— Красиво говоришь, но похоже, что ты рехнулась, — вздохнул герцог.

И тут в комнату вошел магистр Прелати.

Алиса смогла в первый раз толком разглядеть его.

Очень противный человек — настоящий Кощей Бессмертный, высох от ненависти к людям и жадности к золоту, даже глаза провалились — никогда не увидишь, какого они цвета.

— Доброе утро, герцог, — проскрипел Прелати. — Я всю ночь провел в важных опытах, поэтому не смог встать вовремя.

— Ну и спал бы дальше, — проворчал герцог. Алисе показалось, что он не слишком любит магистра.

Магистр посмотрел на Алису. Ее появление его явно удивило.

— Это еще кто? — спросил он.

— Невежливо, мой друг, невежливо, — укоризненно сказал герцог. — Если вы видите за моим столом молодую особу, то уважение ко мне, хозяину дома, требует уважения и к моей гостье. Я понятно излагаю?

— Извините, — прохрипел магистр, — но я так устаю на вашей службе…

Он провел рукой по лбу, словно отгоняя муху или грустную мысль.

— Ну тогда садитесь, магистр, — пригласил герцог, — выпейте чашечку чая.

— Я предпочел бы бокал доброго вина, — сказал магистр.

Герцог подвинул магистру кувшин, и Прелати уселся рядом с Алисой. Он налил себе вина, а герцог спросил:

913
{"b":"841804","o":1}