И вдруг ее кто-то дернул за край туники.
Алиса обернулась и увидела, что рядом стоит рыжая обезьяна торговца книгами и протягивает ей мешочек. Алиса взяла его. Мешочек был тяжелый.
— Здесь драхмы, — сказала обезьянка.
— Ты опять их украла? — спросила Алиса.
— Не обращай внимания! — ответила обезьянка. — У нас еще осталось.
Сзади тяжело дышал толстый торговец книгами.
— Если это ваши деньги, — сказала Алиса, — то вы не бойтесь, мы их не тронем.
Но Дион уже протянул руку к Алисе, взял кошелек и спросил Иова:
— Здесь сколько?
Вместо того чтобы закричать, потребовать свои деньги назад, Иов сказал:
— Здесь три тысячи драхм. И простите, что я пожадничал. Мои звери оказались лучше меня.
— Раз — две тысячи драхм! — кричал распорядитель. — Два — две тысячи драхм… Кто больше? Три…
— Три тысячи! — воскликнул Дион.
— Четыре! — закричала раскрашенная тетка.
Платон закрыл руками глаза. Он так боялся, что у его друзей не хватит денег.
Тетка зазвенела браслетами и закричала:
— Он мой, мой, мой!
— Ну что ты? — Алиса обернулась к Диону.
— Я сам скажу, — тихо произнес Иов, — я ведь торговец и знаю, как торговаться!
И раньше, чем распорядитель успел опустить молоток, он произнес:
— Четыре тысячи и одна драхма!
— Ах! — воскликнула тетка в браслетах и упала с носилок в обморок.
— Как вы догадались? — удивилась Алиса.
— Что переполняет чашу? — ответил вопросом на вопрос Иов.
— Капля.
— А что ломает спину верблюда?
— Соломинка, — сказала рыжая обезьяна.
— Вот именно, — согласился Иов и обернулся к распорядителю торгов. — Пожалуйста, заверните мне товар.
— Сначала деньги, а потом Платоны, — резонно заметил распорядитель.
Иов собрал нужные деньги и понес на помост.
Когда царь Дионисий Единственный увидел, что произошло, когда он увидел, как Платону развязывают руки и юный Дион обнимает его, он со злости покинул площадь, убежал во дворец и хлопнул дверью.
Все вместе они прошли в лавку торговца книгами. Там Дион познакомил Алису с Платоном и сказал, что эта девочка сделала все, чтобы его спасти. Платон страшно удивился.
Он пил виноградный сок, гладил рыжего кота и понемногу приходил в себя.
— Почему? — спросил он. — Почему ты, Алиса, так много сделала для меня? Мы же не родственники и даже не земляки. Ты откуда родом?
— Я уже говорила Диону, — сказала Алиса, — и торговцу Иову, что я приехала к вам из России. Это большая страна на севере.
— Знаю, — сказал Платон. — Там край гипербореев, где царит вечная ночь и мороз. Там вода всегда ледяная, озера и реки замерзли, а на полях лежит снег.
— Что такое снег? — спросил Дион, который никогда не видел снега в Сиракузах.
— От холода дождь превращается в белые хлопья, — объяснил Платон.
— Все это не совсем так, — осторожно поправила Алиса.
— Вижу, что не так, — сказал Платон, — поэтому мне хочется с тобой поговорить. Ты совершенно не производишь впечатления снежного человека. Так что же заставило тебя мне помочь?
— Дело в том… — начала Алиса. И замолкла. Она знала, что нельзя нарушать главное правило путешественников во времени. Нельзя в прошлом рассказывать о будущем.
Поэтому пришлось сказать неправду.
Вернее, полуправду.
— В России, — сказала Алиса, — вы очень известный философ. Вас много читают и даже в университете преподают вашу философию.
— Не может быть! — воскликнул Платон. Он был очень доволен.
— Когда я узнала, что вас продают в рабство за то, что вы хотите людям добра, я решила помочь и принесла некоторые драгоценности.
— И они не понадобились, — сказал торговец Иов. — У нас и без них хватило денег.
Алиса очень удивилась. И даже немного расстроилась.
— Значит, мои деньги не нужны?
— Если бы твоих колец не было в самом начале, наш друг Платон уже был бы рабом на галере, — сказал Дион.
— Да, — вздохнул книжный торговец. — Я очень виноват. Сначала я пожадничал.
— Хорошо, друзья! Все кончилось. Теперь я ваш раб. И твой раб, девочка из России.
Все рассмеялись, а Дион добавил:
— Алиса, ты теперь можешь взять Платона, отвезти в Россию, и он станет гребцом на твоей галере.
— Ели бы Платон согласился приехать в Россию… — начала Алиса и спохватилась. Ну какая Россия за пятьсот лет до нашей эры? Ведь даже нашей эры еще и в помине нет.
— Нет, — сказала Алиса вслух. — Конечно, я вам очень благодарна за то, что вы теперь мой раб, но лучше оставайтесь здесь. В России вы и в самом деле замерзнете.
Дион сказал:
— Хорошо, что все хорошо кончилось, но, мой учитель, я должен вас предупредить, Дионисий Единственный — человек достаточно подлый. Он очень переживает, что вас купили друзья и его наказание пропало впустую.
— Нет, не впустую, — сказал торговец книгами. — Он же все наши денежки заграбастал. Все, что я заработал таким тяжелым трудом!
— Оставьте себе мои перстни, — предложила Алиса. — Их все равно Наполеон утопил.
— Нет, честный финикиец у женщин денег не берет! — возмутился Иов.
— Поехали в мое имение, — сказал Дион. — И если хочешь, девочка из России, мы тебя тоже возьмем.
— Ой, нет! — спохватилась Алиса. — Мне же пора домой возвращаться. Я только хотела вам письмо отдать.
— Какое письмо?
— Из Карфагена, от вашего друга Эмпедокла. Он не сумел это сделать вовремя и попросил моих друзей. — Алиса достала свиток и протянула Платону.
Он развернул свиток и быстро пробежал его глазами. Затем стал рассматривать послание из Атлантиды.
— Удивительно, — произнес он. — Я не был уверен, существует ли Атлантида или ее на самом деле не было, а это простая выдумка жрецов.
— Учитель, — повторил Дион, — нам пора бежать!
Они попрощались с толстым Иовом, который уже принялся за очередной чебурек. Алиса пожала лапы обоим котам.
Потом они быстро прошли к городским воротам. Некоторые прохожие узнавали Платона и радовались.
— Как приятно, что вас купили хорошие люди, — говорили они.
Платон тоже кланялся и благодарил.
— Никогда не думала, что вы молодой, — сказала Алиса.
— Я еще стану старым, — ответил Платон. — Это происходит со всеми.
За воротами их ждала колесница Диона. Рядом стоял возничий с кнутом.
— Я буду за возничего, — сказал Дион. — А ты, возничий, дойдешь до моей виллы пешком.
Платон спросил:
— А куда подвезти тебя, девочка? Ты поедешь с нами?
— Нет, — сказала Алиса. — Я сойду вон у тех холмов.
— Чем я могу тебя отблагодарить? — спросил Платон.
— Ничем, — ответила Алиса. — Мне было важно узнать ваше мнение об Атлантиде.
— Судя по всему, — сказал Платон, — она на самом деле утонула. И много сотен лет назад.
— А вы можете прочесть это послание?
— Я буду стараться. Ведь у меня дома, в Греции, остались еще кое-какие документы…
— А ну, быстро в колесницу! — закричал Дион. — За нами погоня!
Платон и Алиса вскарабкались в колесницу, Дион подхватил из рук возничего поводья, и лошади с трудом сдвинули колесницу с места. Алиса стояла перед Платоном, и философ держал ее за плечи, чтобы не упала.
Из города выскочили всадники. С криками они помчались за колесницей.
Колесница проезжала мимо холмов, где таилась кабина времени.
— Здесь! — крикнула Алиса.
Дион придержал коней, Алиса выскочила из колесницы и побежала к холмам.
— Спасибо, девочка из России! — крикнул ей вслед Платон.
Глава 22
Лучше рассказать правду!
Вот Алиса и дома, в Москве.
В самом зале, где стоит машина времени, было пусто, зато в коридорах института, несмотря на ранний, рассветный час, кипела жизнь.
Громыхали по коридорам тележки, спешили куда-то роботы, сотрудники института несли сумки, коробки и вороха ткани.
Алису никто не замечал, никто не обращал на нее внимания.