Вокруг заклубилось время, искрами пролетели годы, молниями — столетия. И вот она снова в пещере возле Сиракуз, где укрыта промежуточная машина времени.
Подобрав тунику, Алиса бросилась бежать к древнему городу.
Она очень боялась, что Платона уже продали.
В Москве была зимняя полночь, а здесь разгар жаркого дня. Жужжали оводы, мирно паслись овцы. Пастушонок, увидев Алису, не узнал ее из-за парика и туники, замахал палкой и закричал вслед что-то обидное. Это был плохо воспитанный мальчик.
Ворота города были открыты.
Алиса перешла на шаг. Она запыхалась и вспотела. Спасение Платона оказалось очень сложным делом.
Вот и рынок.
Первым делом Алиса добежала до книжной лавки Иова. Тот сидел на каменной скамье, отодвинув в сторону свитки, и жрал пирог. Перед ним стояла рыжая обезьяна и держала в лапах еще кусок пирога. Пирог был жирный, масло капало на землю, рыжие коты сидели под пирогом, разинув рты, чтобы ухватить эти капли на лету.
— Что с Платоном? — спросила Алиса, подбежав к торговцу.
— Беда, — ответил тот, не прекращая есть, — продают, живьем продают. Солнце нашей философии закатилось!
— И никто его не купил?
— Я хотел бы… нет, я не выдержал бы такого зрелища! И к тому же мне товар не с кем оставить. Растащат!
— Куда мне бежать?
— Ой, ой, ой! — закричал книжный торговец. — Так это ты, бедный ребенок? Когда же ты успела так переодеться? Я тебя совсем не узнал. И волосы другого цвета… Только глаза… те же самые глаза.
— В какую сторону мне бежать? — спросила Алиса.
— Прямо, совсем прямо, немного в горку, и ты не промахнешься. Только на обратном пути обязательно сообщи мне, кто купил! Это так важно! Я буду искать помощи…
— Я его куплю, — сказала Алиса.
— О нет, тебе это не по карману!
— Скажите, пожалуйста, — попросила Алиса, — сколько стоит это кольцо?
Она тайком отцепила один из перстней и протянула торговцу.
— Ах, какая красота! — воскликнул торговец, но потом печально сказал: — Ну откуда же мне, бедному книжнику, знать, сколько стоят такие кольца! Может, три драхмы, может, пять драхм…
— Только, пожалуйста, скажите правду. Я же хочу освободить Платона.
— Стыд на мою рыжую голову! — закричал Иов. — Пусть меня накажет бог! Моя жадность чуть было не заставила меня солгать! Я скажу правду! Этот перстень стоит по меньшей мере двадцать драхм. И я тебе их дам! Хоть сейчас.
Алиса подумала, что, если торговец и решил немного заработать, ей некогда осуждать его. У нее еще осталось десять таких колец.
Она протянула перстень торговцу, но в этот момент на нее упала тень.
— Что ты здесь делаешь? — спросил знакомый голос. Это был молодой Дион, племянник тирана Дионисия Единственного, из-за которого Платон и пострадал.
— Даю денежек девочке, чтобы она пошла на рынок.
— Зачем?
— На рынок рабов.
— Я и пришел за этим, — сказал Дион. — Я смог занять пятьсот драхм. Мне нужна еще тысяча, чтобы участвовать в торге. Дай мне их взаймы.
— Но у меня нет ни медяка!
— А что ты собирался дать девочке?
— Все, что у меня есть, абсолютно все.
— Давай сюда! — Дион забрал двадцать драхм.
— А что ты ему оставила в залог? — спросил Дион. — Я же знаю, он так просто с деньгами не расстанется!
— Вот этот перстень, — призналась Алиса.
— Он уже мой! — закричал книжный торговец. — Я за него заплатил двадцать драхм.
— Я не торговец, — сказал Дион, разглядывая перстень, — но знаю, что стоит он впятеро дороже. Возьми, Иов, обратно свои деньги. А мы с девочкой пойдем на рынок.
— Я не хотел! — закричал им вслед торговец.
И тут же они услышали его ужасный крик. Как будто в живот ему вонзили тупой кинжал.
Алиса с Дионом обернулись и увидели, что от лавки следом за ними бежит обезьяна и несет в руке кожаный мешок, а за ней два кота с мешочками поменьше.
Обезьяна протянула мешок.
Его не пришлось развязывать, чтобы понять — он полон денег. И не надо развязывать маленькие мешочки — в них было золото и драгоценные камни.
— Спасибо, зверюшки! — сказал Дион.
— Несите деньги назад, — сказала Алиса. — Мы обойдемся без помощи вашего жадного друга!
Торговец уже догнал своих четвероногих слуг и выдирал из их когтей и пальчиков свое добро. На Диона и Алису он даже не смотрел.
Дион с Алисой рассмеялись и поспешили дальше, к центральной площади, где находились два помоста.
На одном, высоком, сидели в креслах роскошно одетые вельможи.
В центре — нетрудно догадаться! — сам царь Дионисий Единственный.
На другом помосте было пусто — с него как раз сводили нескольких негров, связанных одной цепью.
— Успели, — сказал Дион.
Они с Алисой протолкнулись вперед.
Тем временем на помост вывели человека со связанными сзади руками.
Это был очень высокий и широкоплечий молодой человек с короткой бородой, удивительно красивый и благородный. Почти живой бог.
— Вот и Платон, — сказал Дион.
— Не может быть! — откликнулась Алиса. — Он же старый и мудрый философ!
— Может, через несколько десятков лет он и станет старым и мудрым, — улыбнулся Дион, — но пока что он молодой.
Дион поднял руку, приветствуя Платона.
Платон был одет в рваную тунику, голова его была непокрыта.
Он увидел Диона и поклонился ему.
Но не улыбнулся. Он оставался печальным.
Толстый распорядитель торгов с курчавой головой сверкнул браслетами, зазвенел ими и воскликнул:
— Продается молодой и сильный раб из Греции! Победитель Олимпиады по борьбе, здоровый, умный, но не в этом дело!
На этих словах царь Дионисий и его свита принялись хохотать. У них слово «умный» вызывало припадок веселья.
— Можно использовать на галерах, в рудниках и даже кататься на нем верхом.
Тут царь и придворные просто покатились от хохота.
— Первоначальная цена за этого осла невелика! Десять драхм. Кто больше?
Тут же поднялась рука.
— Сто драхм! — послышался хриплый голос.
Алиса хотела было вмешаться в спор, но Дион остановил ее.
— Рано! — сказал он.
— Сто пятьдесят драхм! — закричал темнокожий старик с бритой головой.
— Это хозяин торговых кораблей, — сказал Дион, — ему нужны гребцы. Он даже не знает, кто такой Платон.
— А вдруг он купит? — спросила Алиса.
— И не надейся, — сказал Дион. — Появятся другие конкуренты.
— Сто пятьдесят драхм — раз! — закричал распорядитель. — Мизерная цена за такого раба. Сто пятьдесят драхм — два!
— Двести драхм! — не выдержала Алиса.
— Двести драхм молодая госпожа! — закричал распорядитель. — Двести драхм неизвестная молодая госпожа, которой нужен дружок!
— Я его убью! — сказала Алиса.
— Успеешь, — успокоил ее Дион. — И зря ты поспешила, теперь они нас заметили и будут следить. Нам будет труднее.
А цена на Платона все поднималась. Теперь уже торговались настоящие богачи. Дион объяснил Алисе, что каждый из них хочет обзавестись таким рабом — хозяин Платона может на весь мир прославиться. Они это понимают.
Когда цена поднялась до тысячи драхм, Дион тоже вмешался в борьбу.
Но тут же нашелся соперник, который предложил тысячу двести драхм.
— Сколько у тебя таких перстней? — спросил Дион.
— Десять.
— Ой, как плохо! Еще немного, и нам придется отступить. И попадет наш Платон в лапы толстому негодяю!
— Ах, какой красивый раб! — послышался пронзительный голос.
На крытых носилках, которые несли четыре раба, на площадь въехала толстая дамочка, разукрашенная браслетами, как тигрица полосами. Она откинула полог носилок и продолжала:
— Он будет у меня виночерпием. Я его украшу и завью, я буду играть с ним в прятки!
— О боги! — воскликнул Платон. — Избавьте меня от этого! Лучше галеры!
— Две тысячи драхм! — крикнула толстуха, и ее браслеты зазвенели на всю Сицилию.
— Что делать? — воскликнул Дион. — У нас может не хватить денег.
«Какая я глупая! — подумала Алиса. — Я же могла взять у Наполеона еще драгоценностей!»