— Это еще почему? — удивилась Алиса. — Это нечестно! Это мой ковер!
— Жанна права, — вдруг откликнулся из пещеры ковер. — Дело серьезное.
Алиса подумала и согласилась. В самом деле, Жанна лучше сумеет подготовиться к бою.
— А кто ты такая? — спросил Маленький Джон. — Почему ты хочешь воевать?
— Я уже воевала!
— Где же? В обозе?
— Она командовала армией! — заступилась за Жанну Алиса, но тут же зажала рот ладошкой.
Как можно так проговориться! Ведь Жанна совсем не забыла о своем героическом прошлом и больше всего боится, что кто-нибудь о нем узнает, а тогда ей не жить.
Но никто, кроме Робина, этого не услышал. Разбойники были слишком озабочены предстоящим боем и думали, куда бы им сбежать.
— Полетели? — спросил Робин Гуд у Жанны.
— Разумеется, — ответила Орлеанская дева и пошла в пещеру за ковром.
— Слушай, — обратился к Алисе Робин Гуд, — кто она такая?
— Она из Франции, — сказала Алиса.
— Она принцесса? Или герцогиня?
— Насколько я знаю, она родилась в крестьянской семье.
— Жалко, — вздохнул Робин Гуд. — Она так похожа на принцессу.
— Извините, — спросила Алиса, — а почему вам хочется, чтобы Жанна оказалась принцессой?
— Но ведь интересно! — воскликнул разбойник.
Жанна принесла ковер и расстелила его на траве. Робин уселся на него, а остальные разбойники столпились вокруг. Они никогда еще не видели воздухоплавания. На ковре даже ворс дыбом встал — так он возгордился.
— Ну, держитесь! — сказал он.
Жанна вскочила на ковер в последний момент, и они понеслись к облакам.
Алиса осталась с разбойниками.
Чтобы не было скучно, она пошла к ручью, куда ушел молодой дракон. Он лежал в воде, только голова торчала наружу. Ему это нравилось.
— Интересно, — сказала Алиса, — когда же ты станешь совсем большим?
Дракон пустил из ноздрей дым, а потом медленно повернул страшную голову, распахнул пасть и, как половником, протянул Алисе печеное яблоко.
— Ой, спасибо! — воскликнула Алиса. — Мне хотелось бы, чтобы мы стали друзьями.
— А он вообще ко всем хорошо относится и не жадный, — сказала незаметно подошедшая сзади Магдалина. — Только обижать его не надо.
— А кто-нибудь обижал?
— Сэр Гай любил его дразнить. Поэтому Дракоша всех рыцарей в латах и не выносит.
Алиса увидела, как ковер-самолет медленно летит над лесом. Отсюда он казался не больше носового платка.
Снизу к ковру летели иголочки. Они вонзались в него, и ковер вздрагивал.
— Думаю, что по нему стреляют, — сказала Магдалина.
Ковер начал снижаться.
— Когда будем в Москву возвращаться? — спросила Алиса. — А то меня дома ждут, уже волнуются, наверное.
— Я тебе очень благодарна, — ответила Магдалина, — что ты меня искала и нашла. Я бы хоть сейчас кинулась домой. Ты не представляешь, как я соскучилась по ванне и обыкновенному клубничному мороженому! Но что делать с Дракошей? Ведь мы с ним столько всего вместе перенесли.
Магдалина всхлипнула. Видно было, что она уже давно об этом думает.
— Да, — согласилась Алиса. — Твоему динозавру ни за что не поместиться в кабинку времени. Придется ему здесь оставаться.
— Чтобы его убили рыцари?
Так ничего и не решив, они вернулись к костру. Возле него как раз спустились разведчики. Ковер висел над травой и стонал тонким голосом. С изнанки он был весь утыкан стрелами, как ежик, который лежит на спинке.
— Да помогите же! — кричал он. — Больно ведь!
Несколько человек кинулись к ковру и принялись вытаскивать из него стрелы.
— Жалко, что они нас увидели, — сказала Жанна. — Но, может быть, они не сообразили, что это такое.
— Не сообразили, а стреляли! — проворчал ковер. Стрелы из него вытащили, и он медленно опустился на траву.
— К лесу движутся два отряда, — сказала Жанна. — Один со знаменем Белой розы во главе с герцогом Ричардом Йоркским. А над вторым развевается знамя Алой розы.
— Это королева Маргарита Анжуйская, — пояснил Робин Гуд. — А с ней мои злейшие враги — рыцарь Гай Гисборн и шериф Ноттингемский.
— Но мы заметили и других людей. Они идут по тропинкам, а то и прямиком через чащу. Они бедно одеты, тащат с собой мешки с добром и гонят скотину, — продолжала Жанна.
— Думаю, это окрестные крестьяне бегут от рыцарей, — сказал Робин Гуд. — Те ведь и ограбить могут.
— Будем готовиться к бою, — решила Жанна. Разбойники согласились с ней, но не знали, что делать.
— Будем сражаться, — сказала Жанна. — Нас мало, но мы отважные и умные, к тому же у нас есть дракон.
— Кто его испугается! — махнул рукой монах Тук.
— Отставить разговоры! — сказала Жанна. — Мне нужен приличный меч и конь. Робин, потом я добуду себе меч в битве, но для начала вам придется со мной поделиться.
— Лишний меч в пещере найдется, — сказал Робин. — А вот с конем у нас трудности. Нет у нас коней. Может, верхом на драконе поедешь?
— Шутишь! — воскликнула Жанна д'Арк. — Неужели ты не видишь, что на него седла не найти?
Все согласились с Жанной. Как скакать на драконе, да еще без седла?
— Тогда будем биться в пешем строю, — сказала Жанна. — А теперь слушайте меня внимательно.
Алису даже дрожь пробрала от этого громкого серебряного голоса. Жанна преобразилась на глазах. Только что она всего опасалась и ото всех таилась, а сейчас глаза у нее сверкали, щеки горели, и она была так прекрасна, что Робин Гуд даже зажмурился.
Жанна взяла длинный меч и его концом стала рисовать на земле возле костра.
— Вот этот круг, — говорила она, — это Шервудский лес. Через него проходит дорога. С этой стороны по дороге идут Йорки, а с этой — Ланкастеры. На кого мы нападем?
— А может, лучше не нападать? — спросил Маленький Джон. — Нас так мало.
— Вот именно поэтому и надо нападать, — сказала Жанна. — Иначе нам никогда не победить.
Тут она осеклась, потому что на поляну вышло несколько бедно одетых мужчин, один из которых вел на поводу белого коня. Эти люди были кое-как вооружены. Кто нес палку, а кто вилы.
— Не бойтесь, братья-разбойники, — сказал самый старый из них. — Вы меня, должно быть, не признали? Я — Питер из деревни Лесной Ручей.
— Ах! — воскликнул Маленький Джон. — Неужели это ты, дядюшка Питер Голодай?
— Я, а то кто же! — ответил старый крестьянин. — На нас, как саранча, напали рыцари. Все им подавай бесплатно, а если что не так — голову с плеч.
— Хуже бандитов, — сказала Магдалина. — Я их знаю.
На ее голос на поляну вышел Дракоша, который дремал в кустах. Он был недоволен поведением охотников, поэтому пыхнул дымом и зарычал.
Крестьяне решили, что это чудовище нападет на них, и кинулись врассыпную. Но Робин Гуд закричал им, чтобы они не боялись и возвращались. Да и Дракоша успокоился, подошел к Магдалине и свернулся у ее ног.
Крестьяне сообразили, что испугались зря, и стали смеяться.
— Слыхали мы о нем, — сказал дядюшка Питер. — Но люди Гая Гисборна говорили, что он большой и страшный. Мы на него очень надеялись. Пойдем, говорим, в лес, к разбойникам, у них там дракон со своей ведьмой скрывается. Может, они нас защитят?
— Эх, — вздохнул крестьянский мальчишка, — разве это дракон? Это же ящерица!
Но близко к Дракоше никто не подошел. Одно дело ругать, критиковать и смеяться, а вот руку протянуть — совсем другое. Рука-то одна, если ее оттяпают, другая не вырастет.
Из леса подходили все новые беглецы из окрестных деревень. Некоторые тащили с собой весь свой скарб, а кое-кто гнал скотину. Один теленок увидел Дракошу, подбежал к нему и стал бодаться. Видно, захотел с ящером поиграть.
Дракоша отворачивался — он мог бы свалить теленка одним ударом, но совсем этого не хотел.
Из леса прибежал молодой разбойник, который сидел на ветви дуба над дорогой у входа в лес.
— Ланкастеры остановились на опушке! — крикнул он. — Королеве разбили шатер, а остальным палатки. Дым идет — наверное, что-то вкусное на костре готовят.