Алиса не стала больше смотреть на привидение, потому что если смотришь на него, то ноги сразу слабеют. Она повернулась и кинулась бежать от привидения по тропинке, в сторону биостанции.
Она неслась со всех ног, но неожиданно ей под ногу попал выступающий из снега корень сосны. Алиса споткнулась о него и рыбкой полетела вперед.
Всей спиной она чувствовала, что привидение близко, и представляла, как оно сейчас ударит ее холодным электричеством, а потом проглотит…
Алиса попыталась подняться и ползти, но руки стали такими слабыми, что она снова растянулась на холодном снегу. Она могла лишь поднять голову и прошептать:
— Помогите!
Поздно, никто ее не услышит!
Но помощь была близка. Алиса услышала частое громкое дыхание и увидела, что, подобно серой молнии, к ней несется громадный пес!
В двух шагах от Алисы пес оттолкнулся от земли и прыгнул вперед.
Раздалось оглушительное шипение и страшный вой.
Алиса вскочила и поняла, что освободилась от ужасной власти привидения. Руки и ноги снова подчинялись ей.
Она чуть было не кинулась бежать дальше — этого хотели ее неразумные ноги.
Но ее умная голова остановила ноги на бегу и обернулась назад.
Она увидела, как, рыча, скалится на привидение приблудный волк Гаврюха. А привидение, извиваясь, испуская небольшие молнии и струи пара, отступало перед злобной атакой Гаврюхи.
— У-у-у-у-у-у! — завыл волк и, припав к земле, пошел на привидение. Алиса подумала, что волку, наверное, тоже страшно, потому что привидение — существо из страшного мира темных теней, заклинаний, злых волшебников и оживших мертвецов. А волк — теплый, живой, обыкновенный.
Не отрывая глаз, Алиса следила за борьбой, которая кипела рядом.
Волк прыгнул на привидение, сноп зеленых искр вырвался из призрака, на какую-то секунду враги завертелись в схватке, и Алисе даже показалось, что волк в этой суматохе и сиянии огней превратился на мгновение в человека… снова в волка… снова в человека… снова в волка!
Гаврюха отлетел назад — шерсть его дымилась. Он жалобно завыл.
Но и привидению, видно, пришлось несладко. Оно уменьшилось, будто усохло, оно дрожало, и по нему прокатывались волны зеленого, словно газового, света… Привидение стало удаляться, оно отступало сквозь густые ветви, и лишь зеленые искорки задержались на темных, покрытых снегом лапах елей.
Еще секунда, две… от привидения не осталось и следа.
Стараясь не дрожать, неподалеку стоял отважный и верный волк Гаврюха. Он часто дышал, высунув розовый язык.
— Как я тебе благодарна! — сказала Алиса.
Шатаясь от слабости, она шагнула к нему.
Гаврюха отстранился от Алисы. И она поняла почему. В некоторых местах на спине и боках его шерсть была опалена холодным пламенем. Волку было неловко, что он так некрасиво выглядит.
— Не стесняйся, — сказала Алиса. — Ведь ты меня спасал. Ты не будешь возражать, если я тебя оботру снегом?
Волк покачал головой — он не будет возражать.
Мимо пробегали дети, совсем маленькие. Они перекидывались большим мячом. За ними катилась на колесиках старая няня-робот и кричала:
— Не спешите, мне вас не догнать! Не спешите!
Дети увидели дымящегося волка, на которого Алиса кидала снег, и какой-то мальчик закричал:
— Собачка горит! Надо позвать пожарную команду.
— Она не горит, — поправила малыша девочка. — У нее внутри чайник. Это пар идет.
— Не задерживайтесь! — крикнула няня. — Мячик уже укатился!
Дети сразу забыли о дымящейся собачке и побежали дальше. За ними на двух резиновых колесах покатила старенькая няня-робот.
Алиса осторожно терла волка снегом. Если ему и было больно, он ничем этого не показывал.
— Как ты только услышал! — приговаривала Алиса. — Ты же меня спас. Это было привидение?
Волк кивнул.
— Ты раньше видел привидения?
Волк колебался. Он кивнул, не сразу, но все же кивнул.
— Странно, — сказала Алиса. — Никогда мне не встречались настоящие привидения. Я даже не думала, что они существуют на самом деле. Скажи, волчище, а они опасные?
Волк снова кивнул. И даже зарычал.
Алисе было интересно наблюдать за Гаврюхой. Порой он вел себя как волк и даже выл, а порой — как собака, рычал, вилял хвостом, правда, почти не умел лаять.
— Вот и я думаю, что они опасные, — сказала Алиса.
Волк отряхнулся, как пес, который вылез из речки. Снег полетел в разные стороны.
Алиса подумала, что теперь, конечно же, пойдет домой по главной аллее, а дома первым делом расскажет обо всем отцу. Он, наверное, знает, встречаются ли привидения на Гоголевском бульваре или им с волком это показалось.
— Ты меня проводишь? — спросила Алиса волка.
Тот кивнул.
Они уже собирались идти, как Алиса вспомнила, что сундук все еще стоит посреди поляны.
— А с ним что делать? — спросила она волка.
Волк ничего не ответил. Даже не двинулся. А Алисе показалось, что он пожал плечами.
Алиса продолжала рассуждать вслух:
— Вряд ли кто-нибудь его обронил. Шел, шел, нес сундук, задумался и обронил. Смешно?
Волк улыбался. Улыбаться он умел.
— А может быть, он поставил его на поляне, чтобы приманивать привидения?
Волк молчал.
— Что же делать? Кому рассказать о сундуке? Правильно! Папе! Папа знает все и даже догадается, зачем кто-то бросает на бульваре старинные пустые сундуки.
Пора было уходить, но Алиса никак не могла решиться оставить сундук на произвол судьбы.
И тут из чащи ее окликнули:
— Алиса, это ты?
— Это я. А ты кто?
— Ты с Гаврюхой? — спросил знакомый голос из чащи.
— Да, мы здесь с Гаврюхой.
— А больше никого нет?
— Кто был, убежал, — сказала Алиса.
— Я так и думал, — сказал Пашка Гераскин и вышел на открытое место.
Пашка Гераскин — старый друг Алисы. Они не раз вместе попадали в переделки и пускались в опасные авантюры. Но декабрь — не время для авантюр, надо учиться.
Пашка подошел к сундуку и похлопал его по крышке.
— Никто к нему не приближался? — спросил он.
— Пашка, перестань говорить загадками, — попросила Алиса. — И расскажи все, что ты знаешь.
— А плакать не будешь?
— Не буду.
— И дрожать не будешь?
— Пашка, ты мне надоел. Если ты не начнешь немедленно свой рассказ, я пойду домой.
— Ладно, начинаю, — торжественно произнес Пашка. — Я должен сказать, что у меня появился новый знакомый. Его зовут Иона Ионович Гоц. У профессора Гоца в лаборатории стоял один ценный прибор. Вот этот!
И Пашка показал на сундук.
— Так я и знала, что без тебя не обошлось, — сказала Алиса. — Значит, это ты ходишь ночами по бульвару с сундуком в обнимку?
— Этот сундук — наследство профессора Гоца. Он доверил его мне, но просил не спускать с него глаз. Сначала я хотел отнести сундук домой, но ты же знаешь мою маму!
— Знаю. Она очень хорошая.
— Она неплохая, но не выносит старых и пыльных вещей. А я люблю притаскивать домой старые и пыльные вещи. Еще на той неделе мама сказала, что, если я притащу еще какую-нибудь ископаемую рухлядь, она выставит меня из дому вместе с этой дрянью.
— И ты испугался нести сундук домой?
— Я решил отнести его на биостанцию. Днем будем его стеречь мы с тобой по очереди, а ночью за ним присмотрит Гаврюха. Правильно, волчище?
Но почему-то слова Пашки волку не понравились. Он зарычал, глядя на сундук.
— Гаврюха, ты не прав, — сказал Пашка.
— Продолжай! — попросила Алиса.
— Я как раз собирался тебе все рассказать, но ты меня все время перебиваешь. Постарайся немного помолчать!
— Постараюсь.
— Профессор Гоц уехал в командировку и оставил мне в наследство этот сундук. Так как это не совсем обычный сундук, я решил отнести его в нашу лабораторию. И когда я шел от профессора сюда — только не смейся! — за мной увязалось привидение! Сейчас ты станешь говорить, что привидений не бывает! Ну говори, говори!
— Я ничего не говорю, — сказала Алиса.