Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подожди, — остановил его человек с фонарем. — Ты говоришь, тебя зовут Крони? А откуда ты знаешь инженера Рази?

— Я был на его Чтении.

— Та-ак, — сказал человек с фонарем, не выпуская глаз Крони из луча света. — А известно тебе, что группу инженера целиком поймали? Только сам инженер ушел.

— Известно, — сказал Крони. — Я там был. И меня взяли. Только я потом ушел.

— От Мокрицы ушел?

— Да что ты его слушаешь, техник! — возмутился горбун. — Он сейчас тебе скажет, что летать умеет или сквозь стенки проходить.

— Некогда инженеру заниматься с лазутчиками, — отрезал техник. — Заприте его.

Луч фонаря отпустил глаза Крони, и перед глазами пошли радужные круги. Техник уходил.

— Погодите! — закричал вслед Крони. — Будет поздно! Через час начнется общая облава!

— Что? — Луч фонаря вернулся, на расстоянии отыскал лицо Крони. — Что? Ты откуда это знаешь?

— Мои сведения верные. Вызывайте Рази!

— Он нас запугивать пришел! — озлился, возвращаясь, техник. — Я-то думал, что ты отсидишься в камере, сыскная сволочь! Бросьте его в шахту! Только сначала свяжите ему руки, как он просил, чтобы за скобы не уцепился!

Лицо техника приблизилось, и единственный глаз, обрамленный прядями прямых черных волос, горел гневно.

Крони осекся. Дальше говорить не имело смысла.

Он попытался выхватить из-под куртки бластер, но горбун оказался проворнее. Он повис на локтях Крони, а юноша выхватил оружие из схваченных в тиски рук.

— Он еще и вооружен, — сказал с облегчением юноша, словно до этого его мучили сомнения.

Крони набрал воздуху в легкие и отчаянно закричал:

— Ра-а — зи!! Ра-а — а-а — зи!

— Заткни ему рот! — Одноглазый бросился на Крони.

Эхо перекатывалось по подземным туннелям: «Ра-а — ази…»

Они навалились на Крони втроем и, к счастью, совсем забыли о бластере. К тому же они были очень злы на Крони, дали выход своему возмущению и оттого мешали друг другу, путались в руках и ногах, пыхтели, ругались, рычали, и Крони не только успешно оборонялся, но и умудрился крикнуть еще раз.

Шагов он не услышал, но крик «Прекратить!» услышали все.

Груда тел распалась, и Крони поднялся последним, придерживая оторванный рукав и пытаясь на ощупь понять, осталось ли что-либо в целости в поясе.

В ухе Крони послышался глубокий вздох. Он попытался угадать, кто же наверху перевел дух. Но лишь улыбнулся.

— Он улыбается, — осуждающе сказал басом тонкий юноша, у которого из носа текла кровь.

— Что здесь происходит? — спросил инженер Рази. За его спиной стояло несколько человек, грязных и всклокоченных. Видно, эти люди только что таскали камни. У некоторых в руках остались ломы.

— Лазутчика поймали. Техник Джинь велел его в шахту кинуть, а он не хочет, — доложил горбун.

Техник Джинь держался за грудь и пытался вдохнуть поглубже.

— Где лазутчик?

Рази близоруко оглянулся и только сейчас увидел Крони.

— Ты? — спросил он.

— Я. Меня не хотели пускать к тебе, инженер.

— Я рад, что ты пришел, — сказал инженер. — Я не думал, что ты остался жив.

— Инженер, мне нужно срочно с тобой поговорить. Один на один.

Юноша сказал инженеру:

— Он был вооружен.

— Пойдем ко мне, — сказал Рази. Он взял у юноши бластер и передал трубарю.

— Я бы на твоем месте не доверял ему, — обрел наконец дыхание одноглазый. — Откуда он узнал об этом пути?

— Я встретил крысолова, — сказал Крони. — И он показал, куда идти.

— Откуда тебя знает крысолов?

— Когда я был трубарем, он видел меня.

— И все-таки лучше бросить его в шахту, — сказал горбун. — Никакой он не трубарь.

Инженер Рази занимал одну из комнат в коридоре, где когда-то Крони нашел книгу с планами подземелий. Рази прошел первым, сел за стол. Сказал:

— Сначала я должен поблагодарить тебя, трубарь, за книгу планов и пистолет. Я уж не говорю об остальном.

В комнату набилось человек двадцать.

— Ты давно оттуда? — спросил кто-то.

— Часа полтора как начал спускаться.

— А мы уже четвертый день, — сказал человек с узким лицом, на котором было мало места для двух глаз и потому переносица казалась толщиной с бумажный лист.

— Мой заместитель, — сказал инженер. — Сапожник Лоди.

— Очень рад, — сказал Лоди. — Мне Рази говорил о тебе. Мы делали завалы, чтобы обороняться, когда придет полиция.

— Я предлагаю всем вернуться к своим делам, — сказал Рази. — Останемся мы — Лоди, Джинь и я.

— Теперь будешь говорить? — спросил Рази, когда остальные нехотя покинули комнату.

— В твоем отряде есть чужие уши, — сказал Крони. — Я буду говорить только с тобой. А ты — с кем сочтешь нужным.

— У нас нет агентов Мокрицы, — возмутился одноглазый Джинь. — Это тебя подослали.

— Мое дело не терпит, — сказал Крони.

— Я тебя с ним не оставлю, — сказал одноглазый.

Крони вынул бластер и положил на стол.

— Это останется у инженера, — сказал он.

— Крони прав, — сказал вдруг Лоди. — Ты нам потом расскажешь, Рази. У нас есть дела. — Он обнял одноглазого за плечи и повел к двери.

— Ну вот мы и вдвоем, Крони, — сказал инженер. — Ты сильно изменился. Где ты был?

— Я расскажу тебе обо всем, но сначала главное. Я знаю точно от молодого Спела, что примерно через час Мокрица начнет облаву. У тебя есть карта этого уровня?

Рази, не говоря ни слова, достал план.

— Я позову Джиня. Он был взрывником в шахте.

— Позови лучше Лоди.

— Почему? — Инженер поднял голову и, близоруко сощурившись, заглянул Крони в глаза.

— В вашем отряде агент Мокрицы. Спел сказал, что он одноглазый.

— Не может быть!

— Я бы тоже хотел ошибиться, инженер. Но лучше не рисковать. И еще: пока я просил провести к тебе, он хотел меня запереть. Но как только я сказал, что Мокрица начинает облаву, он решил меня убить. Можешь спросить у часовых…

— Хорошо, — сказал Рази. — Лучше не рисковать.

Рази выглянул в коридор и позвал Лоди. Потом в двух словах передал ему разговор с трубарем.

Лоди ничем не показал, что взволнован или не верит.

— Я скажу одному из моих мальчишек пристроиться к Джиню, как хвост к крысе. А что касается облавы, то надо поднять часть людей на уровень выше и зайти сзади. А мы пока будем держаться здесь.

Лоди вышел.

— Мне следует быть там, — сказал Рази.

— Погоди. То, что я скажу, важнее. Дай мне десять минут.

Крони уложился в восемь.

Рази ни разу не перебил его, лишь постукивал карандашом по столу. Иногда за дверью топали быстрые шаги, потом протащили что-то тяжелое. Где-то вдали вспыхнули крики, выстрел, и все снова замолкло.

— Ты счастливый человек, Крони, — сказал Рази, когда рассказ трубаря подошел к концу. — Я хотел бы побывать на твоем месте.

Лоди распахнул дверь, остановился на пороге:

— Джинь сбежал. Оглоушил моего мальчишку и сбежал. Наши побежали за ним по коридору, но боюсь, что поздно.

— Поздно, — согласился Рази. — Он много знает.

— Да, — сказал Лоди. — Он знает, где расставлены наши люди.

— Твой человек с фабрики вернулся?

— Нет еще. Ткачей загнали в цех и заперли там.

— Нас очень мало, — сказал Рази Крони. — И оружия меньше, чем у полиции.

— Зато теперь нам есть куда уходить, — сказал Крони.

— Лоди, — обернулся к своему заместителю инженер. — Крони был в Городе Наверху. Там можно жить. Там есть растения и свежий воздух, вода и свет.

— Я там был, — сказал Крони. — И там остались мои друзья. Они помогут нам, если мы поднимемся наверх.

— А почему они не могут спуститься вниз? Почему они не перебьют полицейских и не освободят нас?

— Они здесь чужие, — сказал Крони. — И они не знают нашего города. Если бы все было как прежде, мы могли бы не спешить. Но теперь поздно. У нас нет времени объяснять.

— Я скажу своим людям, — сказал Лоди. — Им будет легче драться, если они будут знать. Мы сидим здесь пятый день и ждем, когда нас передушат. Потому что нам некуда было уйти.

3674
{"b":"841804","o":1}