Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Разрядила обстановку та женщина, что недавно разговаривала с Альбиной. Она решительно пошла к группе особо крикливых зэков, подняла миску с супом, будто намеревалась выплеснуть его им в рожи, и закричала:

— Я вам устрою «трамвай»! Вы у меня на тот свет быстро поскачете. Колчаки проклятые!

Смуглый капитан госбезопасности, который в сопровождении двух вохровцев приехал с полевой кухней, прервал взрыв хохота, вызванный словами женщины:

— Нарушение условий эксперимента, который здесь ставится, будет караться высшей мерой. На месте! Мною лично! И учтите, гады, что этот полигон круглые сутки под наблюдением. Каждый квадратный метр! — Он сделал длинную паузу, словно искал нужный завершающий аккорд, и наконец в полной тишине произнес: — Женщины распределены согласно научным спискам, так что не обсуждаются.

Капитан велел охране раздать сухой паек — по полбуханки хлеба и куску колотого сахара.

После этого они не стали задерживаться на площади. На прощание капитан велел особо не шляться. Зэки не знали, находятся ли они на самом деле под наблюдением, но от начальства можно ждать всего.

Айно молчал и шел сзади. Андрей сказал Альбине:

— Вы не бойтесь. Ничего не случится.

— Разумеется, — сказала Альбина. — Ничего не случится.

Она была заторможенная и равнодушная. Но перед тем как войти в темный зев дверного проема, она остановилась и пропустила вперед Андрея. Значит, чего-то все же боялась — темноты ли, зверей, насильников?

Когда они поднялись наверх, Альбина сказала Андрею:

— Давайте свою пайку, я спрячу.

Он передал полбуханки и кусок сахара.

Айно сделал движение, словно тоже хотел войти в долю, но Альбина не стала брать его хлеб, а сказала рассудительно:

— Вы на другом этаже живете, может, ночью захотите поесть…

— Не захочу! — Андрей впервые увидел, как Айно улыбается.

— Нет, — твердо ответила Альбина. — Нельзя. Если ночью к нам придут… за мной, то обязательно хлеб отнимут.

— Вы что говорите! — закричал Андрей.

Но Айно сказал совсем спокойно:

— Я думаю, что не придут. Они все верят, что за ними в глазок наблюдают.

«Правильно, мы же все равно в камере», — внутренне согласился Андрей и был благодарен Айно за то, что тот произнес успокоительные слова.

А тот, так и не отдав хлеба, потопал к себе наверх, на третий этаж.

Альбина стала вслух рассуждать, куда спрятать хлеб и сахар, потому что могут прийти воры. Она даже сбегала вниз, нашла там кусок оберточной бумаги, сделала сверток и сначала спрятала в углу под досками, потом ей это место не понравилось, и она попыталась засунуть пакет под топчан, но зазор оказался слишком мал.

Андрей не вмешивался, он стоял у окна и смотрел на Альбину, и ему нетрудно было вообразить, что ее суета — признак обыденной жизни в несуществующем, но реальном городе, не имеющем никакого отношения ни к тундре, ни к Испытлагу, ни к Советской стране. Что они на самом деле живут где-то в Европе и сейчас Альбина занимается уборкой, конечно же, уборкой, а потом они поужинают и лягут спать… И, дойдя в мыслях до этого момента, Андрей вдруг увидел икры Альбины — она как раз встала на колени, вертя головой в поисках иной ухоронки. Андрей не видел ни тяжелых башмаков, ни потертой шубки — так щеголю восемнадцатого века достаточно было увидеть на мгновение кусочек дамской лодыжки, чтобы воспылать страстным желанием.

— Нет, — сказала Альбина, — ничего не выйдет. Нам нужен шкаф.

Оказывается, она тоже мысленно ушла из лагерного прозябания в видимость какой-то иной жизни.

— Мы его обязательно купим, — сказал Андрей, подходя к Альбине и протягивая руку, чтобы помочь ей подняться.

И, неосторожно улыбнувшись своим же словам, он разрушил очарование игры, в которую готова была погрузиться Альбина. Может, он притом слишком сильно сжал ее тонкие мягкие пальцы и, помогая подняться, более, чем необходимо, потянул ее к себе.

Альбина стояла теперь лицом к Андрею, прижимая одной рукой к боку пакет с их пайкой и стараясь освободить пальцы другой руки из пожатия Андрея.

Андрей отпустил ее, но Альбина уже успела увидеть в его глазах желание и потому вдруг кинула пакет на топчан, словно отказываясь дальше играть, и зло спросила:

— Ну кто вас просил все испортить? Кто просил?

— Я ничего не сделал, — сказал Андрей. Ему хотелось превратить все в шутку. — Не надо ссориться. Мы же с вами супруги. Супруги Берестовы, так записано.

— Это не означает, что вам можно, — сказала Альбина.

Господи, ну как глупо, рассердился на себя Андрей. Да и она хороша — нельзя же все понимать буквально.

Пакет раскрылся — половинки буханки и куски сахара рассыпались по топчану.

— Знаете что, — сказал Андрей, — давайте погуляем.

— Что? — Альбина испугалась этого слова. Будто оно скрывало какой-то опасный для нее смысл.

— Погуляем по городу, а то потом станет темно. Вы давно гуляли?

— Я давно не гуляла, — сказала Альбина серьезно.

— Вот и пойдем. Вы не замерзнете?

— Нет. Но я боюсь гулять с вами вдвоем.

— Клянусь, что я ничего не имел в виду.

— Глупости, — сказала Альбина, — вы не знаете, как опасно быть женщиной. Давайте позовем Айно. Он сильнее вас.

Андрей не обиделся, а вышел на лестничную площадку и окликнул Айно. Тот сразу услышал, будто ждал у двери.

— Мы пойдем гулять, — сказал Андрей.

Айно не понял его. Он, видно, так давно не гулял, что не понимал, как можно просто ходить. И Андрей, чтобы не объяснять лишнего, сказал:

— Пойдем поглядим вокруг, может, найдем какие-нибудь нужные вещи.

— Правильно, — сказал Айно. — Только мы не можем оставить Альбину здесь.

— Она пойдет с нами.

— Тогда я возьму железную палку, я видел ее внизу.

Альбина тем временем еще раз перепрятала хлеб и при том все время думала: а там, на воле, был ли Андрей Берестов женат? Но так и не спросила и никогда не узнала, что он был мужем Лидочки Иваницкой и тем был косвенно связан с семилетней давности событиями в Узком, после которых она уже не жила, а ждала, чем же кончится эта жизнь, хотя при том в ней не было силы и решительности ее прекратить, — всю свою любовь и ненависть она истратила, пока боролась за жизнь мужа. А может, она и не знала фамилии Лидочки — Лида, Лидочка, красивая девушка…

* * *

Шавло устроил для наблюдателей бункер неподалеку от института. Не очень удобный, тесный, но, очевидно, безопасный. Алмазов велел принести туда мебель и даже постелить на доски большой ковер — он ждал приезда самого наркома внутренних дел Николая Ивановича Ежова. В бункере были установлены четыре перископа, а в бруствере проделана щель, закрытая бронированным стеклом.

Алмазов ездил встречать наркома, Шавло с собой не брал — зачем ему ездить, показывать себя чужим людям? Когда Алмазов вернулся, он сказал Мате, что товарищ Ежов не хочет наблюдать за испытаниями из подвала: товарищ нарком — не крыса. Он будет стоять в поле.

— Это опасно, — сказал Шавло. — Мы лишимся наркома НКВД.

— Без глупых шуток, — обрезал Алмазов. Разговор происходил в кабинете Шавло — почему-то Алмазов полагал, что он безопаснее, чем его собственный. Впрочем, Шавло мог проследить логику рассуждений чекиста. Подслушивающие микрофоны в кабинете научного руководителя устанавливали под контролем Алмазова, а вот кто контролирует микрофоны в кабинете самого начальника проекта, Алмазову было не положено знать.

— Товарищ Ежов не представляет себе, какой может быть сила взрыва, — продолжал Шавло. — Лифшиц подсчитал теоретическую возможность цепной реакции.

— Ты мне говорил, — отмахнулся Алмазов. — Если она начнется, нам будет поздно рассуждать.

— Тогда я остаюсь в бункере, — сказал Шавло. — Мне еще надо довести наше дело до конца. Наркомы приходят и уходят, а наша великая родина, руководимая ленинской партией большевиков, остается.

Фраза была вызовом, фраза была крамолой. Алмазов молча проглотил вызов. Алмазов промолчал еще и потому, что признавал правоту Мати, который требовал обставить испытания как настоящие, — чтобы их наблюдали, осознавали и регистрировали десятки, сотни специалистов. Но Френкель с Ежовым категорически запретили допускать этих профессоров. Это была личная тайна Ежова, который, хоть и ставил на бомбу, понять ее значения, конечно, не мог.

3102
{"b":"841804","o":1}