Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нет, сказал-то я ей совершенно другое, но услышала девушка почему-то именно это. Какой-то избирательный слух у обеих Цзя. Вторая появилась, как по щелчку пальцев первой. Магия. Далее меня не просто нарядили в дорогущий костюм, а прямо-таки упаковали в него. С особой тщательностью. Помимо чего умыли, подравняли причёску, орудуя маленькими острыми ножничками, порхающими со скоростью колибри, надушили туалетной водой, отряхнули от пылинок. Китаянки и сами принарядились в костюмы классических английских горничных, как будто собирались идти во дворец, на празднование дня рождения Его Величества.

В топку экстренной ситуации были брошены все доступные им ресурсы. Доставщика Фань послали на рынок за свежими цветами. Водителя, послали ещё раз мыть машину. Прибывшего Габу просто послали, безо всяких затей и дополнительных инструкций. Распорядившись ждать у проходной, через которую его на территорию школы не пропустили. Не бросаясь в глаза. Ага, это двухметровому, широкоплечему, лысому головорезу с откровенно бандитской рожей. Не говоря уже про цвет кожи, нехарактерный для уроженцев этих мест. Более незаметного прохожего возле элитной школы для девочек не найти при всём желании. Ему бы ещё плюшевого мишку в руки.

Сначала Цзя решили про существование Габы забыть, но увидев, в чём он пришёл, резко передумали. Схватившись за головы. Хорошо, что за свои. Закончив со мной, тут же переключились на этого «дикаря». Чуть ли не бегом принесли ему приличный, новенький костюм, заказанный ещё двумя днями ранее. По собственной инициативе. Хозяйственные они у меня… до ужаса, читающегося в глазах Габы, когда его попытались переодеть прямо там, на улице, с руганью вытряхивая из штанов. Оглашая всю округу дикими «кошачьими» воплями, что времени нет и его причиндалы их нисколько не интересуют. А если Габа опозорит господина, то они ему их отрежут. Маникюрными ножничками. Прилюдно!

Смотрелась их возня, напоминающая схватку медведя и двух бультерьеров, одновременно и комично, и пугающе. А ещё, мне стало за них чертовски стыдно, чего уж там. Я ведь стоял рядом с охранниками школы, собравшимися поглазеть на эту чудную картину. Поражаясь увиденному и непомерной, пусть будет смелости. Трижды интересовавшихся, не нужна ли ему помощь? Это точно не попытка изнасилования? Теперь я начинаю понимать, почему китаянки настоятельно просили предупреждать о подобных мероприятиях заранее, а не за десять минут до.

В отличие от меня, они воспринимали обычную прогулку с особами королевской крови из царствующей династии очень серьёзно. Потому что в Китае за любую провинность или оплошность, допущенную в их присутствии, жестоко карали. Причём по принципу коллективной ответственности не только непосредственных виновных, но и их семьи, родню и даже слуг. Всех причастных и мимо проходящих. Там с этим строго.

Поскольку охрана школы потребовала от меня немедленно прекратить это безобразие, не доводя его до неприличия, вынужден был вмешаться. Растаскивать этих слишком увлекающихся натур. Загонять их в машину с тонированными стёклами, которую позволил им использовать в качестве примерочной.

Наблюдавшая за всем этим через камеры наружного наблюдения, установленные на заборе, одна стеснительная школьница огорчённо вздохнула. Выключив фоновую музыку, взятую из Шоу Бенни Хилла, вернулась к куда менее интересным делам. Отправив сделанную запись в свою тайную библиотеку, присвоив ей уже трехзначный номер.

Как ни удивительно, но мы успели подъехать к музею Естественной истории сразу же за машиной Маргарет. Не её личной, а рода Бедфорд. Которую выдали девушке вместе с водителем и охранником, как раз для подобных случаев. Принцесса тоже приехала не одна и не на такси. Её сопровождало аж трое крупных мужчин в штатском, с бегающими по сторонам взглядами, с одинаково короткими причёсками и неулыбчивыми лицами. Одета Её Высочество Кэтрин Эдвардс была в скромное платье синего цвета, выглядя на фоне этих молодцов настоящей мисс «инкогнито», как того и добивалась. Для полноты образа надев большие тёмные очки и бейсболку.

Леди Уильямс с напарницами также успели переодеться в повседневную, городскую одежду, которую захватили с собой из дома. Такое впечатление, словно они изначально собирались в Лондон, а к нам заехали по дороге, использовав вызов школ в качестве повода.

Оценив мой внешний вид и свиту из брутального телохранителя, двух горничных, одна из которых держала зонтик, а другая чемоданчик, даже спрашивать не стал с чем, китайца со здоровенной корзиной красных роз, сам удивился, когда тот появился и откуда, а также водителя в белых шёлковых перчатках и фраке, у изумлённой Маргарет брови медленно поползли вверх. Леди Дэвис шумно фыркнула от едва сдерживаемого смеха. Леди Уильямс, слегка наклонив голову набок, выглядела сильно удивлённой. А леди Томас, не упустив случая, сфотографировала меня на телефон.

— Йохансон, а нельзя было одеться… чуть поскромнее? — поинтересовалась принцесса Кэтрин странным голосом, приспустив очки, чтобы лучше видеть представшую перед ней картину.

— Ещё скромнее? — ахнул от изумления, лихорадочно пытаясь придумать достойный ответ. — Это самый неброский наряд, что у меня нашёлся. Я понимаю, что вас тревожит. Напрасно. Не верьте тем лжецам, что скажут, будто я смотрюсь красивее вас. Затмить леди «инкогнито» невозможно. Всё внимание окружающих, несомненно, достанется только вам. Если будет необходимо, готов его уступить безо всяких условий с моей стороны.

Маргарет закашлялась, вспомнив, в чём я ходил дома и мои детские фотографии, которые ей показывала Ханна. Понятия стиль, мода и сочетание цветов в одежде, не просматривались на них от слова совсем.

— Ты что, что-то сегодня принимал? — подозрительно прищурилась принцесса, справившись с мимолётной растерянностью и ошеломлением. — Растительного происхождения.

— Если только чай. С травами. Леди инкогнито, давайте не будем заострять внимание на мелочах. Представьте, что вы сегодня обычная школьница из простой семьи бакалейщиков, а я загадочный граф… нет, слишком мелко.

Задумчиво посмотрев на Маргарет, вдохновлённо продолжил импровизировать.

— А я загадочный мистер Буллит. Джеймс Буллит. Благородное происхождение которого покрыто мраком, а намерения, налётом авантюризма и храбрости.

На несколько секунд повисло ошеломлённое молчание, которое нарушило хмыканье третьей принцессы, оценившей игру слов.

— Аааа. Кажется, я поняла в чём дело. Что ж, идёмте, мистер Буллит. Только одна просьба. Постарайтесь унять ваши привычки, хотя бы до отъезда гостей. Отец меня убьёт, если с музеем что-то случится. А потом я убью вас, сэр Джеймс, — буднично сообщила, с доброжелательной улыбкой.

Её слова прозвучали настолько убедительно, что в них не возникло ни капли сомнений. Не знаю, что она там поняла раньше меня, но пусть будет. Как бы однажды Кэтрин не перехитрила саму себя. Потому что слишком много думает за себя и за других.

— Как скажете, леди инкогнито, — продолжил её так называть. — А Маргарет у нас будет…

— Маргарет, — перебила меня внешне серьёзная девушка со слегка приподнятыми уголками губ.

Давая понять, что шутить со своим именем не позволит. На чём не остановилась, удивив следующей фразой.

— Скромной продавщицей цветов, — поманила пальчиком доставщика Фаня, — которые мистер Буллит хочет у меня купить, — позволила себе маленькую, изощрённую месть.

— А если не купит? — спросил из любопытства.

— То я сломаю ему руку, — сообщила невозмутимым тоном.

— А вы умеете убеждать, Маргарет, — подчёркнуто вежливо похвалил девушку, за находчивость.

Шутка начала превращаться во что-то большее. В последнее время всё чаще ловил себя на мысли, что мне нравится слегка подтрунивать над принцессой и капитаном команды. Это дарило неведомую ранее остроту ощущений. Делало ситуации более запутанными и непредсказуемыми. Привнося в них элемент игры. Неужели я становлюсь адреналиновым маньяком? Теперь пресная, однообразная жизнь меня угнетала. Казалась недостаточно яркой. Всё из-за того, что последний год был слишком бурным и богатым на события. То, что вначале отвергалось, незаметно становилось привычкой. Развить эту мысль мне не дали.

534
{"b":"900587","o":1}