Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Через майора Харриса я выяснил, пойдя на небольшой обман, что сейчас беженки сиротки, ни родственников, ни знакомых у них в Англии не было, обитали в какой-то ночлежке для бездомных. Денег на съёмное жильё у них не имелось. Без образования, хорошей работы им тут не найти, а без поручителя, проблемы могли возникнуть и с плохой.

Пообещав подумать, что можно сделать, леди Бедфорд, едва сдерживая волнение, быстро ушла. Сомневаюсь, что её тронула история бедных китаянок. Скорее всего, не давали усидеть на месте собственные переживания. На удивление, не прошло и часа, как мне позвонила президент школьного совета, хотя я ей свой номер не давал.

— Йохансон, какого дьявола ты творишь?! — заорала в трубку взбешённая Оливия. — Что ты сказал Бедфорд? Стой! Не говори! — тут же приказала, противоречив самой себе. — Ничего не хочу слушать. Только через мой труп! — повторила свою угрозу.

Бросила трубку.

— Что это было? — озадаченно спросил, глядя на погасший экран.

Минут через пятнадцать она снова позвонила.

— Пусть завтра придут в школу. Хочу на них лично посмотреть, — потребовала с большой неохотой уже другим тоном.

Снова прервала звонок, не дожидаясь ответа. Ещё через десять минут вновь раздался звонок.

— Ты…, — замолчала, — ты… в общем, будет тебе персональная нянька, за твои же деньги. И ещё. Мне только что сообщили, что фирма, где заказали мебель для мужского общежития, потеряла лист заказов, — в её голосе послышались мстительные нотки. — Так что поставки не будет. Свободных денег в кассе нет. Они уже распределены по другим статьям, до последнего пенса, так что советую спать дома. Как минимум, ближайший месяц. А там посмотрим, чем сможем тебе помочь.

— Спасибо, вы уже помогли, — у меня сразу поднялось настроение. — Как-нибудь перезимую.

— Попробуй, — мрачно пожелала успехов Оливия. — Внутренний голос мне подсказывает, что это будет непросто. Зиму в этом году обещают холодную, а проблемы с поставками могут и затянуться. На неопределённый срок. Пропускной режим грузов перед рождественскими праздниками будет усилен. Исключительно ради вашей же безопасности.

— Спасибо, что заботитесь о нас, президент. Всего доброго. Спокойной вам ночи.

Недолго думая, сразу же позвонил Вилсон.

— Прости, что беспокою. Не знаешь, у нас есть клуб кемпинга? Срочно нужен один большой набор. Четырёхместный. Со всеми принадлежностями. И компьютер с нейрошлемом. В обязательном порядке. Да. Какой же кемпинг без компьютера? Да. Уверен. Я в этом лучше разбираюсь. А можешь достать? А за двойную цену? Когда? А за тройную? Управишься за пару часов, дам четверную.

Убрав телефон и усевшись поудобнее, завёл будильник на один час, после чего, вскрыв пакет с чипсами, принялся с аппетитом ими хрустеть, напевая под нос весёлую песенку.

Кажется, жизнь потихоньку налаживается. Став совсем другой, по сравнению с той, что была всего пару месяцев назад. Более яркой, насыщенной, полной событий и надежд. Посмотрим, что принесёт нам будущее. Оправдаются ли они. Сделал ли я правильный выбор. Но одно знаю точно. Такой, как прежде, моя жизнь уже не будет. Ручей, что добрался до моря, проложив русло в податливой почве, обратно в горы уже не загонишь.

Дмитрий Ш

Рыцарь в старшей школе. Том 2

Глава 1

— А куда это вы вместе идёте? — с подозрительностью спросила Кейси Рэдклиф, увидев, как мы с Маргарет Бедфорд свернули на неприметную узенькую тропинку, вьющуюся меж заснеженных кустов, ведущую в сторону мужского общежития.

Заметив, что мы уже несколько дней вдвоём куда-то уходим, вежливо отказываясь от компании других людей, Кейси забеспокоилась. Да ещё вечером, после тренировок, не рассказывая о том, куда и зачем. Поэтому дождавшись, когда другие члены команды разойдутся, в этот раз, обойдя вокруг здания клуба, Рэдклиф тихонько пошла следом за нами. И, о чудо, без подруг, которых обычно втягивала в каждую свою авантюру.

Слежку мы обнаружили почти сразу. Ещё бы не заметить девушку в красной шапке и таком же шарфе, выглядывающую из-за деревьев. Двигающуюся между ними короткими перебежками. Так на неё кто угодно обратит внимание. А может, ещё и полицию вызовет. Большой белый помпончик на шапке вовсе не добавлял ей скрытности. Зачем она прикрыла лицо шарфом, натянув его по самые глаза, для меня осталось загадкой.

— Ко мне в гости. А что? — спокойно полюбопытствовал у смутившейся Кейси, не увидевшей на наших лицах испуга, свойственного преступникам, пойманным с поличным.

— Зачем? — разволновавшись, задала бестактный вопрос.

— Пить чай. Обсуждать вопросы тактики и стратегии. Читать трактат Сунь-Цзы. Потом будем проводить спиритический сеанс, взывая к духу Великого Дракона, прося его одарить нас своей милостью и силой, — возвышенным тоном, с гордостью поведал девушке о планах на этот вечер.

— Какого ещё дракона? — доверчивая Кейси от изумления широко распахнула глаза.

Сохраняя серьёзное выражение лица, что потребовало усилий, пояснил, — По мнению моей неразумной служанки, китайского Тяньлуна. Хотя, лично я взываю к Фафниру, а леди Бедфорд, полагаю, к Великому Красному. Поэтому у нас ни черта не получается, но мы не теряем надежды. Кто-нибудь, да отзовётся.

Искоса на меня посмотрев с лёгким укором, Маргарет посоветовала Рэдклиф, — Не верь ему. У Йохансона нет трактата Сунь-Цзы. И вопросы тактики мы обсуждаем в клубе.

После чего замолчала, сохраняя невозмутимость, не став ничего добавлять к этому списку. Оказывается, Маргарет тот ещё тролль. Только маленький. Что подтвердила, выдержав небольшую паузу.

— И да, Великий Красный вне конкуренции.

— Вы чего? — испугалась Рэдклиф, переводя встревоженный взгляд с одного на другую, в поисках подсказки, что это была только шутка. — Совсем с головой не дружите?

— Почему у нас не может возникнуть маленького обоюдного увлечения? Ну, подумаешь, занимаемся спиритизмом, о чём не кричим на каждом углу. Кому это мешает? Призракам? И вообще, хочешь с нами? — задал неожиданный коварный вопрос, меняя её отношение к происходящему.

Уж не знаю, что там с ней дома делали, но сегодня у Кейси появились шансы к успешному прорыву на следующий ранг. Если ей немного помочь.

— Хочу. А сладкое к чаю у тебя есть? — заинтересовалась девушка более практичными вещами.

— Ещё не знаю.

— А кто знает? — удивилась.

— Комендант общежития. Она меня подкармливает. Добрая душа.

— Ты уверен? — засомневалась Маргарет, имея в виду, стоит ли брать с собой Кейси.

— Да. На её счёт мне пришло откровение свыше, — указал пальцем в небо. — На мобильный.

— Чего? — вновь затупила Рэдклиф, посмотрев вверх.

— Говорю, век высоких технологий добрался уже до самых дальних закоулков нашего мира. Нужно идти в ногу со временем, иначе от него отстанешь. Пошли. Только предупреждаю сразу. Кружок по интересам у нас закрытый, тайный. Расскажешь кому-нибудь о нём, будешь исключена. А Маргарет тебя за это ещё и побьёт.

— Прекращай, — осуждающе попросила капитан команды. — У тебя слишком хорошее настроение? Не хватает веселья?

— Прости. Увлёкся. Представлял себе этот разговор немного по-другому. А ещё, у Рэдклиф было такое забавное, недоверчиво-восхищённое выражение лица, что я не удержался.

— Неправда. И вовсе не восхищённое, — возразила девушка, присоединяясь к нам.

Вместе мы дошли до дома, названного мужским общежитием женской школы Святой Анны, вокруг которого были расчищены от опавшей листвы и мелкого сора, принесённого ветром, аккуратные дорожки. Табличка, которую вбил в землю на подходе к нему, до сих пор стояла на месте, в чём у меня были некоторые сомнения. Уже три штуки спёрли. Даже камеры безопасности не помогли найти ворюг. Зачем они им нужны, ума не приложу. Подумаешь, на деревянной дощечке, сделанной в классе труда, по моему заказу, обошедшемуся в банку конфет, Эдит нарисовала карикатурную мордочку злого гоблина, с надписью «Вам тут не рады!».

409
{"b":"900587","o":1}