Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А ты что? — не выдержал восхищённый Даниэль, жаждавший продолжения истории.

— А я, пропустив вперёд женщин и детей, остался прикрывать их отход. А потом…

Прислушиваясь к душещипательному рассказу Эрика, Маргарет с большим сомнением посмотрела на, сидящую рядом, сонную, «клюющую» носом, Эльзу, которая явно не выспалась.

— Брешет же, — уверенно поделилась своим мнением.

— Немного приукрашивает, — сильно смягчила это определение Браунфельс. — Некоторые пули пролетали гораздо ближе. Не было у них никакого тесака. Как и базуки. А у нас вешалок, ведра и прочего. Ручной пулемёт они только в конце достали. Когда мы второй штурм отбили и у нас патроны закончились. И не Йохансон там свирепствовал, а мисс Фаулер. Мы её, вообще, еле успокоили. Особенно, когда она второй автомат раздобыла. Настоящая ведьма. От неё потом даже полиция шарахалась. Чуть за террористку не приняла и нас прямо там не пристрелили. Свои же. Хорошо друзья Йохансона вовремя подоспели, разрядив обстановку. Прояснив, кто есть кто, — будничным тоном поделилась воспоминаниями немка, заставив Маргарет оторопеть от таких откровений.

Она ещё раз долгим взором посмотрела на компанию парней. Подумав о том, как бы она поступила в той ситуации, окажись на месте Йохансона? И так ли уж он беспечен и весел, каким пытался казаться?

От дальнейших размышлений её отвлекло появление целеустремлённой Дианы Шерман.

— Йохансон, ты мне нужен, — громко заявила, прямо с порога, вызвав неоднозначную реакцию у всего класса.

На неё посмотрели все, кто в нём находился. А снимающая на телефон рассказ Эрика одна из близняшек Гловер, спустя секундное замешательство, достала… второй телефон. В помещении установилась тишина. Посмотрев на, заряженную энтузиазмом, девушку, Йохансон озадаченно спросил.

— Зачем?

— У меня появилась классная идея для нового выступления. Мне нужна твоя помощь. Нас ждёт грандиозный успех. Но приступать к подготовке нужно прямо сейчас. Времени мало. Пошли быстрее. Я всё объясню по дороге.

Вспомнив массовую реакцию учениц Святой Анны на номер «Рыцарь и танцующая фея», Маргарет невольно поморщилась. Он был слишком… запоминающимся. Несколько дней после начала нового триместра для класса 1АА выдались довольно шумными и оживлёнными из-за большого наплыва гостей. Видимо, об этом вспомнила не только она, но, уже открывшую рот, старосту опередила Кейси Рэдклиф.

— А больше тебе никто не нужен? У нас, вообще-то, не только Йохансон учится.

Несколько стушевавшись, Шерман кивнула ей, благодаря за совет.

— Точно. Спасибо, что напомнила. Росс, мне ещё и твоя помощь понадобится. Напишешь музыку для нашего выступления? А Митчел может его дополнить. Выступит в противовес рыцарю, — задумалась гимнастка, на ходу дополняя сценарий. — Послужит этаким главным злодеем. Станет собирательным образом. Да, так будет даже лучше. Сыграем на вечном противостоянии добра со злом. Эта тема всем понятна.

— А я? — с надеждой спросил Бейли.

— А ты…, - ненадолго растерялась Шерман, — поможешь красить декорации.

— А можно я буду белым рыцарем? — обиженно попросил Митчел. — Эльфийским. А Йохансон пускай остаётся гоблином. Ему эта роль больше подходит. Там даже разучивать ничего не придётся.

— Ты будешь мёртвым рыцарем, — предупредила Кейси, — как только мисс Фаулер об этом узнает. У нас через четыре дня начинается зимний турнир. Какое ещё выступление? Так что, прости, Шерман, — неискреннее извинилась, — ничего у тебя не получится.

— Что значит, ничего не получится? — разволновалась светловолосая девушка, даже не рассматривая этот вариант. — Я уже всё распланировала. Костюмы заказала, большую сцену нашла, рекламой занялась. Йохансон, забудь про турнир. Знаешь, сколько просмотров соберёт наша онлайн-трансляция? У тебя появится армия поклонников.

— Стоп! Что значит, забудь про турнир? — вот теперь и Маргарет встрепенулась, находя это заявление немыслимым.

Враждебно уставилась на Шерман, присоединяясь к Рэдклиф.

— Ты сейчас на что моего лейтенанта подбиваешь? — гневно раздула ноздри леди Бедфорд, излучая пугающую жажду крови.

Людям с богатым воображением могло показаться, будто за её спиной, над плечом появилось призрачное демоническое лицо, с маленькими рожками, торчащими изо лба.

— Не подбиваю, а предлагаю, — Шерман почувствовала себя неуверенно, прислушавшись к, внезапно проснувшемуся, инстинкту выживания. — Так для него будет лучше. Президент, скажите. Вам же понравилось наше выступление на Рождественском балу? — с надеждой обратилась за помощью к Оливии Грей.

— Прости, но моя семья поддерживает зимний турнир. Каждый год его посещает и даже спонсирует. Он намного важнее любого другого выступления, — сразу объявила Оливия.

В этот раз не став придерживаться нейтралитета.

— Моя тоже, — сообщила леди Мэри Дженкинс. — Как и большая часть благородных семей, чьи дочери учатся в школе Святой Анны. Тут ты ни у кого не найдёшь понимания. Ни у директора, ни у родительского комитета. Если Йохансон хотя бы заикнётся о желании променять турнир на, к примеру, балетную пачку и пуанты, то на него ополчится вся школа. А фанатки клуба фехтования и вовсе разорвут вас обоих в клочья. Поверь, они окажутся пострашнее и поизобретательнее любых террористов. Так что, для собственной безопасности, советую подождать, пока турнир не завершится. А вот после, вся школа будет несказанно рада увидеть нашего «скромного» гоблина хоть в юбочке и тапочках, хоть без.

— Я против! — тут же заявила Рэдклиф.

— Возражение отклонено, — немедленно отозвалась Оливия Грей. — Я хочу это видеть. Да что там, заснять!

— А моё мнение кого-нибудь интересует? — послышался возмущённый голос Йохансона.

— Нет, — хором ответила большая часть присутствующих.

Глава 6

— Кэйси Рэдклиф, — продолжала перекличку тренер, собрав нас в автобусе.

— Здесь, — подняла руку Кейси.

— Аманда Бейбер.

— Здесь.

— Йохансон… Йохансон? Йохансон!

— Здесь я. Здесь. Вы меня уже дважды отметили, — ворчливо отозвался.

Чтобы увидела и успокоилась, иначе не отстанет, пришлось приподняться над спинками впереди стоящих кресел.

— Ага. Всё ещё на месте, — мисс Фаулер снова что-то чиркнула стилусом на электронном планшете.

— Да я всего-то разок в туалет отлучился, — оправдался за прошлый раз, под смешки девушек из команды. — А потом нужно было отойти по делам. Подруга приходила… трижды.

— И каждый раз разная, — разоблачила меня вредная Кейси.

— Митчел, — мисс Фаулер невозмутимо перешла к следующему имени в списке.

— Здесь.

— Збражская.

— Здесь.

— Виардо.

— А? Да, я тут. Аманда, не отвлекай. Не хочу…

— Йохансон. Йохансон!

— Здесь, — смирившись с неизбежным, расстроенно поднял руку под смех команды. — Куда я отсюда денусь?

— От тебя всего можно ожидать. Бедфорд, не своди с него глаз. А то уже к обеду его придётся отлавливать где-нибудь в Кашмире или на Карибах. С очередным, — Я простой, английский школьник. Понятия не имею, как тут оказались два подбитых танка и вертолёт. Не иначе, подбросили. Поехали, — повернулась к водителю.

Автобус плавно тронулся с места. Толпа, провожающих нас, учениц, которым не досталось зрительских мест на зимнем турнире силового фехтования, осталась позади. Все приготовления были завершены, слова сказаны, директор произнёс напыщенную речь, устроив для нас торжественную линейку, чтобы вся школа знала своих героев. Осталось сделать только самую малость — победить!

К сожалению, из-за высокого спроса на ограниченное количество билетов и их цену, семье Йохансонов удалось достать только три штуки. Поскольку желающих пойти было больше, чем согласных остаться дома, то в нём разгорелась "настоящая" война. По её итогам, хорошенько всё взвесив, сёстры сделали трудный выбор. У мамы работа. Ей нельзя слишком часто отпрашиваться. Норе, Хане и Эдит нужно пойти, потому что потому. Без Эрика никак не обойтись. Остаётся только маленькая Марта. Тем более, она и сама не хочет идти. Правда же? Вот и хорошо. Молчание, знак согласия.

438
{"b":"900587","o":1}