Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Также за эти дни я наконец-то выполнил свой первый рекламный контракт с корпорацией Рэдклиф, снявшись в рекламном ролике и пройдя фотосессию. Тоже в какой-то степени получив лёгкие деньги, как и Вилсон. Не потому, что пробудил в себе таланты прирождённой модели, или что-то уже умел в этой сфере, а из-за высокого уровня специалистов, работающих на корпорацию. Они бы даже из обезьяны сделали звезду экрана. А за очень большие деньги, та бы ещё и главную кинопремию года взяла, в номинации, — лучший актёр.

Из значимых событий ещё отмечу звонок от отца леди Адамс, поблагодарившего за заботу о его дочери. От него же по почте пришёл банковский чек на небольшую, но приятную сумму. Всё же нельзя сказать, что я спас ей жизнь или сделал что-то выдающееся. Однако и проигнорировать подобный поступок чета Адамс тоже не могла.

Самое любопытное, на пороге дома Йохансонов внезапно объявилась Аманда Льюэл, непонятно с чего решив меня проведать. Хорошо, что после занятий остался в клубе и её не видел. У нас в это время проходило собрание, на котором довольная мисс Фаулер сообщила о том, что Чёрным рыцарям Святой Анны бросила вызов команда фехтования другой школы. В связи с чем в скором времени состоится товарищеский матч на чужой территории. Поэтому на следующей неделе мы на два дня отправимся в графство Эссекс. Школа Гринвуд тоже вовсю готовилась к соревнованиям и им потребовался достойный соперник, чтобы убедиться в собственных силах. Отточить навыки, обкатать тактику. Желательно так, чтобы другие школы Эссекса не смогли собрать о них ещё больше информации для подготовки контрмер. И будто мне всего этого было мало, неожиданно позвонил старый друг, Гарри, с просьбой о помощи.

После того как я покинул Хэмильтон, устроив в ней большой переполох, некоторое время мои обидчики вели себя тихо. Однако потом, осмелев, в отместку принялись издеваться над Гарри. Выплёскивали на него всю свою злость и бессилие оттого, что не могли до меня добраться. Точнее, стали бояться, в чём совершенно не желали признаваться. В первую очередь себе.

Изначально Гарри не хотел мне об этом говорить, но его уже просто довели до края крыши. Дальше, он либо прыгнет с неё сам, либо столкнёт их. Уже даже знал дату, когда это произойдёт. Ему назначили некое проверочное испытание на храбрость, которым хотели втравить в очень мутную историю. Больше ему за помощью обратиться было не к кому.

Написав на тетрадном листке три пункта, напротив которых проставил время начала каждого события, серьёзно призадумался. Требовалось, либо как-то везде успеть, либо от чего-то отказаться. Предстоял крайне трудный выбор.

Посещение приёма с леди Адамс.

Матч со школой Гринвуд в Эссексе.

Помощь Гарри.

— Деньги от леди Адамс уже получены. Мисс Фаулер пообещал её не подвести. А Гарри, ну это Гарри. Куда же без него, — горестно вздохнул.

Глава 14

Подъехав к солидно выглядящему трёхэтажному старинному особняку с многоскатной крышей, ещё раз критическим взором оглядел свой дорогой костюм, купленный как раз для предстоящего вечера. Вроде сидит идеально, чистенький, разглаженый, но всё равно возникало ощущение, что он находится не на своём месте. Как и я. Не люблю носить столь подчёркнуто официальную одежду. В ней возникала иллюзия принадлежности к важным людям из высоких слоёв общества, а это не так. Выглядеть и быть, две большие разницы. Бросив быстрый взгляд на часы, поправил рукав.

— Всё в порядке? — с лёгким весельем поинтересовалась леди Адамс, одетая в роскошное длинное платье серебристого цвета, кое-где покрытое блёстками.

Её моё беспокойство забавляло. Я не стал разубеждать, что оно связано с другими, более важными вещами.

— Да, моя леди, — успокаивающе улыбнулся, запомнив текущее время.

Пока в график укладывались. Вопреки нежеланию исполнять несвойственную мне роль, всё же на неё согласился. Признавая, что этот опыт будет как минимум полезным. Хотя бы на людей из другого мира посмотрю. В особняке аристократического рода Горби сегодня праздновали день рождения их второй дочери Нэнси, ровесницы Амелии. Несмотря на то, что девушки, мягко говоря, друг друга недолюбливали, их родители неплохо сотрудничали, ведя совместный бизнес. Вложились в один крупный сталелитейный завод. Владели им Адамсы, а Горби стали держателями большого пакета акций, входя в состав совета директоров.

Как рассказала Амелия, небольшая их часть стала подарком имениннице. К слову, леди Адамс тоже владела акциями этого предприятия. Получив схожим образом. Теперь она с Нэнси будет вынуждена делить один кусок пирога. Хотя по её словам, не только это послужило причиной взаимной неприязни. Они много чего не поделили, начиная ещё с раннего детства, когда родители часто оставляли их наедине, в одной игровой комнате. В перечень, — «отдай, это моё», входил и парень, на которого Амелия заглядывалась в средней школе. То мимолётное увлечение давно прошло, а вот память о соперничестве осталась. Особенно об обидном поражении на этом фронте. По этой же причине леди Адамс с удовольствием бы сюда не приходила, но правила приличия диктовали свои условия. Без веского повода обижать род Горби нельзя. Наоборот, на публике нужно было всячески демонстрировать, что между их семьями не имеется конфликтов, иначе это может отрицательно сказаться на цене акций. То есть, деньги потеряла бы и сама Амелия. Поэтому, по её словам, сюда она пришла поддержать свой кошелёк, а не эту «выдру».

К тому же на дне рождения соберётся много общих знакомых и друзей. Людей, с которыми девушке придётся в будущем часто встречаться в самых разных местах. Если хочешь вести дела в их кругу, то нужно с уважением и пониманием относиться к их правилам. Любить собравшихся никто не заставлял, как и не делать друг другу гадостей. Не выходя за определённые рамки. По этой причине Нэнси своим спутником на вечер выбрала того самого парня, а Амелия привела меня. Ещё в машине сообщив, если ему что-нибудь сломаю, то выплатит мне премию и уладит все проблемы со старшим поколением Горби, которое хорошо знала, а на младшее ей плевать. И мне должно быть плевать, о чём напоминала несколько раз.

Миновав охрану и слуг, предъявив им приглашение, мы безо всякого сопровождения свободно прошли в дом. Именинницу встретили в просторном холле особняка, отделанного под старину, среди трёх десятков парней и девушек. Судя по секундной заминке и хмурости Амелии, окинувшей их компанию быстрым взглядом, что-то ей сильно не понравилось.

— Вот стерва. Специально сделала так, чтобы я пришла самой последней, с опозданием, — прояснила шёпотом, стараясь не шевелить губами.

Изобразив приветливость, девушка начала фальшиво улыбаться всем присутствующим, как только мы пересекли порог этого дома.

Увидев новых гостей, миловидная девушка с завитыми в подобие спиралевидных локонов Амелии каштановыми волосами, в схожем платье, замахала рукой, привлекая к нам всеобщее внимание. Скопировав ещё и улыбку, чем нанесла очередной укол по самолюбию моей спутницы, превратившейся из неповторимой, в похожую. Почувствовал, как напряглась её рука, лежащая на сгибе моего локтя.

— О, это же пришла малышка Амелия. Добро пожаловать. Рада тебя видеть, дорогая. Боялась, ты уже не придёшь. Надеюсь, всё в порядке? — спросила с деланным участием.

— Как же я могла не прийти на день рождения своей лучшей подруги? Здравствуй, Нэнси. Прости, ужасные пробки. Пока в вашу глушь доберёшься, можно отпраздновать не только его, но ещё и Новый год. Ах да, — припомнила, — в этот раз собираемся у Дарси. Ну, значит повезло.

У Нэнси чуть заметно дёрнулась бровь и правая щека. Подойдя ближе, Амелия как ни в чём не бывало её обняла, формально чмокнула в щёчку, вручила подарочный конверт. Именинница была вынуждена с благодарностью ответить на приветствие тем же. Но на этом всё не закончилось. После обмена любезностями леди Горби, ухватив под локоть стоящего рядом смущённого парня, подтянула его поближе к себе. Подчёркивая, что они вместе, а не по отдельности.

390
{"b":"900587","o":1}