О чём уже предупредил Амелию. Я здесь так наследил, что лучше в руки правосудия мне не попадаться. Да и британские спецслужбы пусть лучше крепче спят и не просыпаются, продолжая делать вид, что верят, будто я сейчас на рыбалке. Слухи и домысли недоказуемы, а значит, не наказуемы.
— Обещали сегодня после обеда или ближе к вечеру кого-нибудь прислать. У них внезапно возникли волнения в другой части провинции. Уж не знаю, насколько случайные. Якобы все силы сейчас привлечены туда. Думаю, намеренно тянут время и чего-то нам не договаривают. В Дортсмуте обещали разобраться, отправив запрос в здешний МИД, но на его рассмотрение всё равно уйдёт день или два.
— Кофе готово, — сообщила Амелия, принеся прямо сюда три кружки, корзинку с бутербродами и покрывало.
Пришлось устраивать площадку для пикника прямо на фоне живописных развалин, сгоревших машин и небольших воронок от взрывов.
Только расселись и принялись неспешно завтракать, обсуждая планы на сегодняшний день, как услышали характерный звук приближающегося вертолёта. Все трое, как по команде, удивлённо повернули головы. Сделав над фермой три круга, явно гражданский вертолёт приземлился на широкую, ровную площадку перед главным зданием. Каково же было моё удивление, когда из него высадился не спецназ, не полиция, не сотрудники Дортсмута, и даже не вездесущие журналисты, а знакомые мне школьницы из команды по силовому фехтованию Святой Анны. Почти в полном составе, во главе с тренером. Они-то здесь что делают? Увидев меня с кружкой в руке, на пикнике, с подружкой и каким-то бородатым мужиком, схожими вопросами задались и бывшие пассажиры круизного лайнера «Гармония морей». Ожидали увидеть совсем другую картину, а тут такое.
Внимательно оглядевшись по сторонам, подмечая детали, указывающие на недавние, бурные события, мисс Фаулер подошла и, прежде чем успела что-то сказать, была мною перебита.
— Добрый день, мисс. Позвольте представиться Джеймс. Джеймс Буллит, — встав, официально представился. — Чем могу быть полезен? — быстро показал ей глазами на Ганса.
Очень надеюсь, что меня сейчас не ждёт грандиозный провал. Прочитав мольбу в моём взгляде, тренер сдержалась, сказав не то, что хотела.
— Не вижу в нём ничего доброго… мистер Буллит. Можно тебя на пару слов?
— Разумеется, — благодарно улыбнулся.
— Твои друзья? — спросил толстокожий, бессовестный Ганс, портя мне представление.
Обрадованно разглядывая вертолёт, на который выбежали посмотреть остальные немцы.
— Это спорный вопрос, — оценил исходящее от тренера «дружелюбие», вызвавшее паническое желание сбежать в джунгли, посчитав, что там мне будет безопаснее.
Поскольку разум возобладал над эмоциями, пришлось идти в «сторонку», куда подтянулись и подозрительно бодрые, решительно настроенные девушки из команды Чёрных рыцарей Святой Анны, прилетевшие не с пустыми руками, а с ещё более подозрительно знакомыми алюминиевыми кейсами. То-то они такие смелые. Будет знатная шутка, если в них перевозится не то, о чём я подумал.
— Ну и что скажешь в своё оправдание? — возмутилась Кейси, едва подойдя ближе.
— Невиновен. Это был не я. Меня оболгали, — ответил, не раздумывая. — Лучше скажите, вы здесь откуда? А как же аквапарк и телескоп? — удивился нежданной, но приятной встрече.
— Какой нафиг аквапарк? У тебя тут, я смотрю, развлечения поинтереснее, — заявил до неприличия довольный Митчел, разглядывая последствия ночных боёв. — И даже не раскаиваешься, что забыл об этом предупредить. А ещё друг называется. Мы ведь всё ещё друзья? А? Вечно всё один что-то за спиной проворачивает, — для вида возмущался Даниэль, радуясь, что со мной всё в порядке.
— Мы сошли в первом же порту. В ближайшем магазине скупили весь запас спортивного силового снаряжения, арендовали вертолёт и вылетели тебя спасать, — ответила на вопрос Маргарет, вернув себе привычную невозмутимость, которую портили вытянувшиеся кверху уголки губ.
Она волновалась за меня не меньше остальных, хотя по ней этого и не скажешь. Но я успел её хорошо узнать, как никто другой, так что в этом не сомневался, отчего на душе стало теплее. Прибытие девчат меня растрогало и словно окрылило, вдохновляя на новые подвиги. Как же приятно, что за тебя переживают. Что тебя готовы спасать, невзирая на опасность. Не ожидал от них такого безрассудного поступка.
— И это вопреки прямому запрету, — сердито сообщила мисс Фаулер, смерив негодующим взглядом ничуть не смутившихся учениц. — Я же говорила, не стоит переживать за Йохансона. Он способен о себе позаботиться даже в этой заднице мира, в окружении кровожадных дикарей. Тем более, с фантомным доспехом…
— Отнятым у этих самых дикарей, — любезно подсказал, сбив ей весь настрой. — Найденный ими в какой-то грязной лавке старьёвщика. Кавалерийского класса. Который по возрасту годится вам в дедушки. Разбалансированный и с латанным-перелатанным ПО.
Бросив на меня долгий взгляд, после паузы, мисс Фаулер сварливо заметила.
— А вот этого ты не говорил.
— Так вы не спрашивали, — невинно развёл руками, снимая с себя ответственность.
— Ну да. Мы так и поняли, увидев тебя с кружкой кофе в одной руке и бутербродом в другой. С подружкой. Загорающим на травке, — ехидно ухмыльнулась Збражская.
Вечно она ко мне придирается.
— Если не ошибаюсь, — нахмурилась Маргарет, задумчиво посмотрев на подошедшую к нам Амелию, — то это Адамс. Верно? Что она здесь делает? — спросила у меня.
— Леди Адамс любезно согласилась подбросить меня до Африки на своём самолёте. Нелегально. Вы же знаете, что мне запрещено покидать страну. Пришлось искать обходные пути, прикинувшись другим человеком. Отсюда я хотел на катере доплыть до Сейшельских островов, чтобы встретиться с вами, но, случайно, — уверенно проигнорировал недоверчивый взгляд большинства присутствующих, включая тренера, — попался на глаза морским пиратам. А дальше, всё как-то само закрутилось.
— Да ещё так хорошо и удачно, — подколол меня недоверчивый Даниэль. — Шёл себе, шёл, никого не трогал. Споткнулся, упал. Встаю, боже мой, это же ничейная шахта драгоценных камней, — предложил альтернативный вариант объяснения происходящего.
— Всё так и было, — благодарно ему кивнул. — Только это теперь моя шахта драгоценных камней, — внёс маленькое уточнение.
— Уже успел прибрать к рукам? — изумился Даниэль, не ожидав от меня такой прыти. — Когда?
— Ещё вчера. Так что вы стоите на моей собственности, леди. Прошу относиться к ней бережно. Ничего руками не трогать, а то ещё сломаете или испачкаете, — поджав губы, сделал важное объявление, изобразив напыщенного, самодовольного землевладельца, такого, каким его представлял.
Прикрыв рот ладошкой, Амелия тихонько рассмеялась. Часть девушек тоже заулыбалась, оценив шутку, на фоне царящего вокруг разгрома.
— Я же говорю, негодяй. Как есть, негодяй, — наигранно ахнул Даниэль, жалуясь остальным.
Кейси с большим подозрением посмотрела на Амелию, сделавшую вид, что этого не заметила. Причём, очень довольный вид. Готов поклясться, специально.
— Это всё, конечно, хорошо. Но нам лучше поскорее отсюда убраться. До прибытия очередных гостей, — побеспокоилась об этом мисс Фаулер, не забывая контролировать округу, чтобы к нам не смогли незаметно подобраться.
— Как, даже кофе не попьёте? — огорчённо удивился.
У меня над головой словно зажглась лампочка озарения.
— Не смешно, — сухо ответила мисс Фаулер.
Такое впечатления, хмуро посмотрев прямо на неё.
— Я за то, чтобы задержаться, — тут же проголосовала Гриффин, активнее всех «водившая носом» по сторонам.
С нетерпением и предвкушением.
— Ты уже задержалась. Ещё и Браунфельс подбила на побег, о чём мы ещё поговорим, по возвращении домой, — пригрозила недовольная тренер, почуяв назревающий бунт. — А там, за вами и остальные потянулись.
— Неправда. Я сам собирался…
— Неправда. Я сама собиралась…
Одновременно возмутились Кейси и Даниэль, перебивая друг друга.