Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
***

Частная школа Гринвуд занимала меньшую площадь, да и выглядела поскромнее, чем Святая Анна, однако тоже располагалась в элитном районе, среди деревьев и лужаек. На фоне природы выглядя уединённым, красивым и спокойным местом. Недавно закончившийся лёгкий моросящий дождик и тёмное, затянутое тучами небо не сильно портили картину. Всего лишь добавляли ей мрачных красок.

Наш автобус беспрепятственно въехал на территорию школы, остановившись напротив огромного спортивного зала, где у входа нас уже ждала небольшая группа людей, одетых в одинаковые тёмно-синие контактные комбинезоны с белыми отличительными полосами.

— Напоминаю ещё раз. Вести себя вежливо и прилично. Мы в гостях, — сообщила мисс Фаулер, встав в проходе автобуса. — Они ожидают увидеть благородных, воспитанных леди, а не банду диких, агрессивных кошек. Парни, на вас будет обращено особое внимание. Не забывайте об осторожности. Школа Гринвуд занимает второе место в рейтинге старших школ графства Эссекс. Не стоит её недооценивать. С учётом этого, что мы должны сделать с командой фехтования Гринвуда? — выжидательно прислушалась, показательно приложив ладонь к уху.

— Победить! — раздался слитный воодушевлённый клич из дюжины глоток, радующий тренера.

— А с самой школой?

— Покорить! — выкрикнули одиннадцать человек, на фоне которых послышалось одинокое и слегка неуверенное, — Разграбить!

В наступившей тишине все тут же удивлённо повернули головы в мою сторону. Про вторую часть клича Маргарет не предупреждала. Пришлось импровизировать.

— Хорошо, покорить. Но потом всё равно разграбить, — с огорчением согласился, попытавшись свести всё в шутку.

Ученицы Святой Анны рассмеялись. Волнение от предстоящей встречи было перебито внезапным весельем, вызвавшим небольшую разрядку.

— Йохансон, засунь гоблина обратно в мешок. Выпустишь на арене. Продолжай изображать честного и прямолинейного чёрного рыцаря. Не раскрывай противнику свою натуру раньше времени, — поддержала шутку мисс Фаулер, отметив её благоприятное влияние на настрой команды.

По мере выхода из автобуса каждый из нас подвергся любопытным, оценивающим взглядам соперников. Не разбредаясь, собравшись вместе, занялись тем же самым. Попытались угадать, кто доставит наибольшее количество проблем. В первых рядах встали леди Бедфорд, Митчел и Сомерсет. Я же скромно занял место за плечом Браунфельс, стараясь не показывать им свой заспанный вид и пореже зевать. Эта погода вгоняла меня в ещё большую сонливость. Мало того, что как типичный представитель сов я поздно засыпал и поздно вставал, так ещё чёртов Даниэль со своими гонками всё-таки втравил в маленькое соревнование. Этот жанр не был моей сильной стороной, поэтому довольный собой Даниэль утром блестел, как начищенный медный колокольчик на солнце. Ничего, сегодня ночью состоится реванш. Поскольку теперь игру выбирал я, то его ждёт жёсткий файтинг. Вот там посмотрим, кто кого.

Погрузившись в свои мысли, не заметил, как мисс Фаулер уже обменялась приветственной речью с тренером команды Ястребы Гринвуда. Им оказался мужчина, на первый взгляд, типичный офисный клерк, лет сорока, в повседневном рабочем костюме. После них очередь перешла к капитанам команд. К леди Бедфорд, безошибочно определив в ней лидера, возле которой стоял Митчел, подошли двое. Высокий, модно стриженый улыбчивый парень, с едва заметной щетиной, надушенный одеколоном, и симпатичная стройная девушка с серьёзным выражением лица, собравшая волосы в причёску, под названием конский хвост. Оба сероглазые шатены, чем-то неуловимо похожие, словно являлись братом с сестрой.

— Добро пожаловать в школу Гринвуд. Я капитан команды Ястребы Гринвуда, Алан Филлипс. Это мой заместитель, лейтенант Ястребов, Холли Филлипс. Как добрались? — доброжелательно поздоровался Алан, учтиво кивнув сначала Бедфорд, а потом Митчелу.

— Спасибо, хорошо. Меня зовут Маргарет Бедфорд. Я капитан команды Чёрных рыцарей Святой Анны. Благодарю за гостеприимный приём.

— Всегда рады хорошим гостям. Если не секрет, почему вдруг ваши рыцари стали чёрными? Просто это как-то странно звучит, — поинтересовался Алан. — Чёрные рыцари на службе святой. Будто она на стороне зла, а не добра.

— Ну что вы. Конечно же, Святая Анна — воплощения добра, — любезным тоном пояснил усмехнувшийся Даниэль. — Просто чёрный цвет практичнее. На нём не так сильно видны брызги крови и сажа с копотью.

— Какое-то странное у вас представление о добре, — рассмеялся Алан.

— Правда? Странно, пока ещё никто на это не жаловался. Дважды.

— Митчел, прекрати, — попросила Маргарет, сохраняющая серьёзность.

— Ничего страшного. Мы привыкли выслушивать браваду от тех, кто приехал скрестить с нами клинки. Какая-то из них звучала приятнее, какая-то, не очень. Но они хотя бы не пренебрегали простыми правилами вежливости. Представляясь, для начала, — неодобрительно заметила Холли, пристально разглядывая Митчела.

— Ох, простите. Где же мои манеры, — шутливо спохватился Даниэль. — Заместитель заместителя командира команды Чёрные рыцари Святой Анны, сержант Даниэль Митчел. Командир четвёртой группы.

— А где ваш лейтенант? — удивился Алан.

Он давно уже, с нетерпением дожидался встречи со своеобразно прославившимся рыцарем. Желая выяснить, насколько слухи правдивы.

— Йохансон. Хватит спать, — окликнул меня Даниэль.

— А? Что? — только сейчас сосредоточил на них своё внимание, до этого рассеянно разглядывая окрестности школы.

Не думал, что от меня так скоро что-то потребуется. Надеялся, леди Бедфорд сама уладит все формальности. Да и не хотелось выбиваться в первые ряды. Всё это повышенное внимание уже достало.

— Простите, не выспался, — подошёл к ним ближе. — Эрик Йохансон, лейтенант команды Чёрные рыцари Святой Анны. Командир второй группы.

— Ничего страшного. Наверное, из-за того, что волновался? — доброжелательно предположил Алан.

— Да, — ответил не задумываясь.

Если бы не насмешливое фырканье отвернувшегося Даниэля, то они бы в этом не усомнились. А так, могли подумать невесть что. Я действительно не переживал о предстоящем соревновании. Не потому, что не придавал ему значения, а просто не видел в этом ничего особенного.

— А это правда, что ты полноценный рыцарь? — спросила Холли, сменив тему.

— Да.

— И каково это, стать рыцарем в старшей школе? — полюбопытствовала со странной интонацией.

На несколько секунд задумался, пытаясь найти ответ на важный для неё вопрос.

— Напряжно, — описал свои ощущения одним словом.

— Напряжно? — переспросила удивлённая Холли, ожидавшая чего-то более развёрнутого и понятного.

— Напряжно, — кивнул.

Даниэль снова подозрительно зафыркал. Девушки из команды Святой Анны позади нас заулыбались. Они-то уже убедились, что я не пытался использовать свой ранг для получения выгоды нигде, кроме спортивной площадки. Для меня он был всё ещё чем-то вроде игровой условности. Виртуальным достижением, предназначенным только для одной цели. Которое могли увидеть и оценить только такие же операторы А-поля, как и я.

— Вижу, вы уже познакомились? Хорошо, — подошли к нам тренеры обеих команд, закончив свой разговор. — Пройдёмте в зал. Не стоит стоять во дворе.

Там до нас довели формат предстоящих соревнований. Сначала пройдут индивидуальные схватки, один на один. За победу в которых начислялось одно очко. Затем групповые, тройками, где разыгрывалось по три очка. И в конце, одно, финальное сражение. Двенадцать против двенадцати. За этот бой можно было заработать целых пять очков. Проигравшими признавали тех, кто больше не мог или не хотел продолжать сражение. В случае маловероятной ничьей, капитаны команд проведут решающий поединок.

— Помните, это только обмен опытом и ничего больше. Никаких обид быть не должно. И никаких ссор. Будьте друг к другу снисходительны, — выдал напутствие тренер Гринвуда. — Мисс Фаулер, вы хотите что-то добавить?

395
{"b":"900587","o":1}