Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, мысленно сказала себе, что Видящая примет решение по воле Великой.

— Вы зря пришли, лорд Такенд, — раздался рядом голос строгой леди Арабел. — Вы ведь знаете ответ.

Появившийся перед глазами светловолосый юноша казался пристыженным и неуверенным. Создалось ощущение, что он давно не спал и очень нервничал. Искусанная губа, лихорадочный взгляд, срывающийся голос красноречиво свидетельствовали об этом.

— Поймите, я не мог не прийти! Прошу, не сердитесь! — удивительно было слышать в голосе лорда Такенда столько отчаяния. — Принц красив, он не может не вызывать симпатии… Но это нельзя считать притяжением даров, леди Арабел!

Северянка вздохнула и вовсе не выглядела суровой. Даже подумалось, она сочувствует юноше.

— Не беспокойтесь, лорд Такенд, — женщина ободряюще улыбнулась. — Я сумею отличить истинное притяжение даров от обыкновенной симпатии.

Видение пропало, но меня не успокоило нисколько. Вспомнился сон о бумажном городе, сила навязанных мне чувств, скепсис отца, утверждавшего, что драконы не могут просто так отступиться, если начали игру.

Лорд Адсид сел напротив, слуга закрыл дверцу кареты, послышалась короткая команда кучера — мы тронулись с места.

— Вы говорили, Видящая может вплести кого-то в свое волшебство. Οна может вплести вас? — спросила я, очень надеясь услышать что-нибудь вроде «Конечно. Мы с ней обо всем договорились». Не хотелось остаться во время такого решающего ритуала без помощи и защиты опекуна.

— Боюсь, нет, — покачал головой мужчина. — Сила ее дара велика, но не безгранична. Леди Арабел нужно оплести заклинанием восемь девушек и Εго Высочество. Считая и ее саму, это уже десять участников. Лорд Фиред будет одиннадцатым, а леди Сифгис — двенадцатой.

— А вы не можете занять место леди Сифгис? — на всякий случай уточнила я.

Он снова покачал головой:

— Возможно, будь я в числе наблюдающих, против моего прямого взаимодействия с леди Арабел во время ритуала не возникло бы возражений. Но Εго Величество еще летом настоял на том, чтобы глава университета сосредоточил свои усилия исключительно на обеспечении безопасности участниц. Ему казалось, статус наблюдающего ограничит мои возможности.

— Очень жаль, — выдохнула я.

— Как исследователь, я тоже несколько огорчен, — весело усмехнулся лорд Адсид. — Наблюдать за тем, как дар Видящей полностью подчиняет себе волю и магию стольких участников, было бы значительно интересней изнутри. Но у решения Его Величества есть положительная сторона, которую мне трудно переоценить.

Я удивленно глянула на собеседника, ожидая продолжения.

— Наше частое общение, не говоря уже о «Семейном спокойствии», было бы совершенно недопустимо, будь я наблюдателем, — тепло улыбнулся он.

— Тогда с радостью признаю, что решение Его Величества было очень мудрым, — просияла я.

Больше о политике и отборе не говорили — лорд Адсид пытался отвлечь меня от близящегося испытания, рассказывая о достопримечательностях. Мы проезжали через богатый, украшенный многочисленными фонтанами и скульптурами район столицы. Горожане называли его садом дворцов из-за множества изысканных особняков древних и богатых семейств Кедвоса.

Дворец правителя, окруженный высокой металлической оградой, в другое время наверняка поразил бы великолепием и роскошью. Но в тот день я воспринимала его оправой ритуала, о котором думала с нарастающим страхом. Вновь появилось знакомое по приему в посольстве желание попросить лорда Адсида увезти меня как можно дальше, оградить от участия в ритуале и от общения с аролингцами.

Но отступать было некуда. Карета остановилась, слуга открыл дверцу и подал мне руку. С этого момента я будто попала в течение, направляющее меня, не дающее выбиться из общей сложной формулы. Рядом в таких же белых платьях шли по просторным коридорам, украшенным золотом, картинами и зеркалами, другие невесты. Столь же сосредоточенные и взволнованные, как и я. Наверное, их тоже сопровождали близкие, но я видела только пестрые наряды и не узнавала лиц. Для меня существовали лишь невесты, облаченная в черное Видящая, стоящая у закрытых дверей, и лорд Адсид, идущий справа.

— Приветствую вас! — громкий голос леди Арабел эхом отразился от стен небольшого зала, когда невесты выстроились перед ней полукругом, а разговоры смолкли. — Через несколько минут уважаемые королевские наблюдающие, лорд ректор и, конечно же, невесты войдут в зал ритуалов.

Ее голос звучал торжественно и величественно. Серьезный взгляд, которым она обвела претенденток, казался бесстрастным и неумолимым, как судьба. Десятка Видящей в который раз поразила меня древностью дара, какой-то необъяснимой насыщенностью магии. Распущенные волосы леди Арабел соперничали в черноте с лифом ее платья, а золотое шитье, тонкими полосами струящееся по юбке от пояса вниз, наводило на тоскливые мысли о редких мгновениях счастья в беспросветной горечи жизни.

От этого я еще больше разволновалась. Сердце садняще билось, от тревоги кружилась голова, мутило. Желание уйти, прямо сейчас отказаться участвовать в отборе боролось со страхом спровоцировать жуткий скандал и навредить семье. Предстоящий ритуал вызывал у меня отторжение и негодование, вернулось леденящее ощущение бесправности.

Я непроизвольно отступила на полшага от Видящей. Боясь нечаянно налететь на лорда Адсида и устроить взаимное зачарование у всех на глазах, немного обернулась и замерла. В нескольких шагах от леди Цамей среди прочих стоял измученный ожиданием и страхом потерять возлюбленную лорд Такенд. В этот момент последние сомнения в том, что он не хотел зла лорду Цорею, пропали.

Видящая не зря утешала светловолосого юношу. Симпатия к незнакомцу далека от истинного притяжения даров. Если я не захочу, леди Арабел меня не выберет!

— Невесты, подойдите ко мне, — велела северянка.

Шорох платьев, судорожный всхлип Фейины. Леди Кенидия едва не упала, неловко шагнув вперед, каблук противно царапнул по мраморному полу. Я вздрогнула, княжна посмотрела на неудачливую подругу, осуждающе и презрительно скривив губы.

Леди Арабел отвернулась, распахнула двери в заполненный дымным сумраком зал ритуалов.

Там Видящую и невест ожидали трое: Его Высочество Зуар, наследник аролингского престола, лорд Фиред, изначальный дракон и первый советник Владыки Талааса, и Его Величество, Иокарий Первый, потомок древней династии Рикаоров, правитель Кедвоса.

Кажется, из-за подспудного недовольства и напряженности этого светловолосого эльфа с бесстрастным, будто высеченным из мрамора лицом я так оробела, что боялась вздохнуть лишний раз. В сравнении с ним лорд Фиред был добрым дядюшкой, сердечно радующимся возможности видеть девушек, а принц Зуар — воплощением душевного тепла.

Внимательно слушая приветственные слова короля и чужестранцев, краем глаза наблюдала за тем, как по расположенным амфитеатром рядам на свои места проходят наблюдающие. Сжала кулаки, чтобы не показывать, как дрожат пальцы. Заметила, что к такой же уловке прибегли и другие девушки. Тем временем Его Величество занял свое тронное место и позволил Видящей распоряжаться невестами и аролингцами.

Следуя указаниям леди Арабел, я заняла место на вершине луча большой золотой звезды. Видящая расположилась в центре и, прислушиваясь к ощущениям, меняла местами невест или просила лорда Фиреда перейти на другую сторону звезды. Эти перестановки были необходимы для того, чтобы дары вовлеченных в ритуал распределялись в кругу равномерно, чтобы магия участников не перетягивала на себя силы Видящей. Но понимание ее мотивов стало плохим утешением, когда она велела мне встать на вершину другого луча. Между леди Сивиной и Фейиной. Злой взгляд княжны был привычной мелочью, но необходимость отдалиться от сидевшего за моей спиной лорда Адсида тревожила. Правда, теперь я видела в полумраке лицо русоволосого опекуна. Хоть что-то хорошее в перемене места.

987
{"b":"948103","o":1}