Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лорд Фиред защищался небрежно, с презрительной ухмылкой. Мои чары были для дракона смешно слабыми. Он же прикрывал и бросившегося за мной принца. Зуар догнал меня быстро, повалил на землю, вцепился мне в руки так сильно, что казалось, вот-вот сломает кости. Но я все равно умудрилась сплести отталкивающие чары — принца ударило в грудь и отшвырнуло на несколько шагов.

Встать не успела — накрыло волной обездвиживающей немощности. Мышцы тянуло, суставы выкручивало, перед глазами поплыла пелена, будто вся усталость последних дней навалилась махом.

— Лишь бы дар прижился! — с чувством сказала девушка, склонившаяся надо мной.

Я предпочитала смотреть на ее рыжие локоны, а не в лицо и уж тем более не в глаза. Слишком хищной была ухмылка, слишком жадным, алчущим был ее взгляд.

— Уверена, что в этот раз получится, Хильми, — заверила леди Билния, оплетающая меня почти незримой сетью чар, обезвреживающих заклятие отсроченной усталости. — Столько воли, такая живучесть должны принести нам удачу.

— Это будет уже четвертая попытка, — вздохнула девушка.

— Это не повод отчаиваться, — твердо возразила ее мать. — У тех эльфиек дары были значительно слабей, и совпадений было меньше.

— Не забывай, что они были простолюдинками, — раздался рядом голос лорда Фиреда. — Их одаренность в некоторой степени случайность. Эта жертва аристократка. Магическая одаренность прослеживается в роду через века.

— В этот раз получится, — леди Билния обняла дочь, поцеловала в висок.

— Хорошо, что ты вспомнил о запрете атаковать магией.

Судя по всему, дракон, к которому я не могла повернуть голову, подал принцу руку, помог подняться.

— А то, что она атаковала, точно не опасно? — уточнил Зуар.

— Точно, — спокойно ответил невидимый мне советник. — След на ауре оставляют только направленные на нее чары. К ночи все выветрится. Аура будет чиста, тогда и начнем. Удачно, что получится провести ритуал в первую ночь полнолуния.

Зуар подошел ко мне, опустился рядом на колено и, завладев моими безвольными руками, связал запястья. Веревка, которую он использовал, блокировала магию, и к телесной усталости добавилось противное, сосущее под ложечкой ощущение пустого резерва.

— Это будет быстрая смерть, если не станешь дергаться, — в карих глазах принца не отражалось ни сожаления, ни сомнений. Только уверенность в собственной непогрешимости и в том, что он имел право так поступать со мной.

Истинный сын своего отца…

ГЛАВА 42

* * *

— Они мчались так, будто за ними гнались все звери пустоши! — осматривая следы, выпалил Сюррен.

— Судя по тому, что мы их до сих пор не встретили, все может быть, — кивнул лорд Старенс.

— Наверняка виновата клятва помолвки, — стараясь сохранять хотя бы видимость спокойствия, предположил лорд Адсид.

Ректор места себе не находил от тревоги не только потому, что догнать Льяну до сих пор не удалось. Он чувствовал ее отчаяние, непонятную слабость и внезапную опустошенность резерва. Единственным утешением стали заверения Сюррена в том, что до поместья, которое девушка показала в сновидении, осталось меньше дня пути. По расчетам телохранителя, они должны были оказаться рядом с особняком на закате.

Χоть Шэнли Адсид и считал, что его отряд продвигается чуть ли не преступно медленно, он не мог ускорить лошадей магией или использовать отложенную усталость. Эти заклинания нестабильно работали с животными и могли создать больше сложностей, чем принести пользы.

— Понятно, что вы переживаете за нее, — леди Диала подошла к ректору на привале и сказала тихо, будто желая сохранить разговор в секрете. — Я не хотела говорить при всех, не знаю, как отреагируют на мои предположения ваши воины.

Лорд Адсид кивнул и показал, что внимательно слушает.

— Судя по всему, у особняка нас ждет серьезная схватка. Скорей всего, нашими противниками станут огнедышащие драконы, не просто готовые убивать, а считающие убийство простейшим выходом.

— С некоторых пор я догадываюсь, что так и будет, — мрачно согласился русоволосый эльф. — Воинов я предупрежу. Они подготовятся к сражению. Должен признать, во многом их решимость будет обусловлена вашим присутствием.

— Конечно, поддержка черных драконов станет серьезной помощью. Но это не все, — леди Диала покачала головой. — Вы наверняка заметили, что мы с мужем не бездельничаем в дороге.

— Заметил, — подтвердил лорд Адсид, обративший внимание на то, что оба черных дракона уходят в транс от привала до привала.

— Мы создавали защитные артефакты для вас и ваших спутников.

С этими словами леди Диала протянула на раскрытой ладони четыре плоских камушка, темно-зеленую поверхность которых расчерчивали серебряные и золотистые полоски. Чары артефактов ощущались, но не отчетливо, и лорд Адсид связывал это с высоким уровнем использованных заклятий. Он поблагодарил и, выжидающе подняв брови, ждал пояснений.

— Это волшебство — изобретение лорда Старенса. Охранные чары на стоянках драконов обычно нарушают работу амулетов непрошеных гостей, — спокойно рассказывала женщина. — Защита аролингцев эти артефакты даже не определит. Значит, не сможет нейтрализовать.

— Интересное волшебство, полезное, — уважительно ответил Шэнли Адсид. — От чего оберегают эти вещи?

— Упор сделан на защите от драконьего огня. Устойчивость к ядам, к ледяным стрелам, к шарам молний и прочим распространенным атакующим заклинаниям существенно повысится. На щиты понадобится значительно меньше сил, — по-деловому сухо поясняла драконица. — Чувство правильно рассчитанной защиты появится в бою, предсказать приблизительный расход силы нельзя. Возьмите один камушек, сожмите в ладони, — взглянув в глаза магистру, посоветовала леди Диала.

Прохладный артефакт быстро потеплел от прикосновения, пощекотал ладонь приятной на ощупь магией. Определить заклинания ректор не смог бы при всем желании, но он и не ждал другого. Лорд понимал, что магической десятке не разобраться в волшебстве, созданном исключительно сильным даром.

— Теперь этот артефакт ваш. Он вас запомнил и может принадлежать только вам, — пояснила леди Диала.

Телохранители восприняли новости о вероятной битве с аролингскими драконами без удивления, потому что давно пришли к таким же выводам. Появление хитрых амулетов было воспринято с воодушевлением, как и заверения лорда Старенса в том, что они с женой тоже будут сражаться, если возникнет необходимость.

Больше о недалеком будущем не говорили. Чем ниже склонялось солнце к горизонту, тем тише становились члены небольшого отряда. В сердце поселилась тревога. Лорд Адсид замечал, что ожидание боя угнетало всех, даже черных драконов, которым не было равных по силе.

Магистр с горечью думал о том, что у неестественно быстро истощившейся Льяны никак не восстанавливался резерв. Судя по ощущениям, она либо спала, либо была без сознания. Понимая, что истощенная девушка не сможет защитить себя в бою, Шэнли Адсид то и дело поглаживал притороченные к поясу кристаллы восполнения резерва. Χорошо, что родители Льяны даже не догадывались, в какой ситуации пригодится подаренная ими энергия.

Прислушиваясь к почти неощутимому отклику девушки, лорд Адсид в сгущающихся сумерках вглядывался в недавно примятые травы, в разрушенный пустошью особняк.

— Постойте! — раздался из-за высокого кустарника хриплый голос.

Магистр осадил коня, Сюррен, ехавший с ним в паре, поступил так же.

— Кто из вас Шэнли? — вглядываясь в лица всадников, спросил вышедший из-за раскидистого орешника человек.

— С кем имею честь говорить? — вежливо поинтересовался глава рода Адсид, рассматривая мужчину, внешность которого Льяна четко описывала по видениям.

— Меня зовут Видмар, — горбоносый аролингец приложил руку к груди в приветственном жесте. — Я сопровождал сюда Льяну.

— Как вы интересно обрисовали свою роль, господин наемник, — невесело усмехнулся магистр.

1073
{"b":"948103","o":1}