Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вот так и пришла первая мысль о преимуществе, первая мысль о чем-то, способном помочь мне выиграть. Рассматривая благожелательное лицо принца, прощающегося с Фейиной, я подумала, что в самом деле хотела бы оказаться его избранницей. Невестой, а потом и женой молодого красавца. Открытого, спокойного, не надменного, не постеснявшегося поставить на место зарвавшихся леди.

Он оказался напротив меня, и хотелось думать, что теплота его взгляда искренняя. Его горячие ладони ласково обняли мою.

— Мне очень жаль, что между этой встречей и следующей пройдет так много дней, госпожа Льяна, — он говорил тише, чем с другими, доверительней.

— Не огорчайтесь, Ваше Высочество. До новой встречи лишь неделя. И можете быть уверены, что вам не дадут скучать, — чувствуя прикованные ко мне ревнивые взгляды других девушек, ответила я.

Он улыбнулся, поклонился, поднес к губам мою руку. Маслянистый базилик радовал свежестью, горький миндаль напоминал о необходимости расстаться. Но теперь, несмотря на горечь, настороживший меня запах казался очень приятным. Таким же, как и невесомый поцелуй, коснувшийся моих пальцев. Таким же, как и прохладный, будто горный ручей, искрящийся дар. Да, всего лишь семерка, но красивая семерка.

— Я буду ждать новой встречи, — пообещал принц Зуар, отступив на шаг.

Глядя в карие глаза, я понимала, что он не лукавит. Это открытие меня обрадовало до глубины души. Как все же приятно осознавать, что я и в самом деле понравилась ему.

Он простился со всеми, пожелал доброго дня, заверил, что будет с нетерпением ждать свиданий с каждой. Но обращенные мне слова были теплыми, а общие, продиктованные вежливостью фразы — официальными. Это бросалось в глаза не только мне, но и Видящей, вновь окинувшей меня долгим оценивающим взглядом.

Когда Его Высочество ушел, Видящая не захотела расстаться сразу. За ещё одной чашечкой чая и недолгой светской беседой скрывалось желание понаблюдать за тремя девушками, явно расположившими к себе принца.

За леди Цамей, за Тамоной и за мной.

ГЛАВА 22

После несколько затянувшегося чаепития мне хватило времени только на то, чтобы быстро вернуться к себе и стремительно переодеться. До встречи с магистром Форожем оставалось всего полчаса, а он не терпел, если его помощница опаздывала.

Он любил повторять, что алхимия — наука точная до секунды и не прощает вольного обращения со временем. Магистр не уставал приводить в пример тот приснопамятный случай с «Едким ожогом», когда несколько лишних минут едва не обернулись катастрофой.

Еще из коридора я слышала, что алхимик разговаривал с кем-то в кабинете. Если бы я верила в случайности, личность его собеседника меня бы удивила. А так присутствие лорда Такенда, задержавшегося после дополнительного занятия, оказалось вполне предсказуемым.

— Добрый день, госпожа Льяна, — голос и мимика знатного юноши, которого я впервые видела так близко, показались мне суховатыми и деловыми, хотя лорд старался проявить расположение. Это чувствовалось по улыбке и легкому кивку, которых не удостаивались простые смертные. — Вы пришли на дополнительные занятия? Похвальный интерес к алхимии.

— Вы совершенно правы, лорд Такенд, — глядя в льдисто-голубые глаза светловолосого лорда, ответила я. — В самом деле, я считаю алхимию исключительно интересной и многообещающей наукой, но в этот раз я пришла не на занятия. Я работаю у магистра Форожа несколько дней в неделю.

Лорд ничуть не удивился, лишь укрепив мою уверенность в том, что он искал встречи и отлично знал, как я провожу вечера выходных вот уже почти два полугодия.

— Это говорит о ваших знаниях даже больше высоких оценок. Насколько я знаю, магистр Φорож исключительно требователен к своим помощникам.

— С первым обязательным испытанием госпожа Льяна справилась блестяще, — поспешил заверить алхимик, явно считая, что так помогает мне.

— Я не сомневался в этом ни минуты. Учитывая то, что госпожа Ральяна, мать госпожи Льяны, считается одной из лучших травниц и алхимиков провинции, — заверил юноша с холодной аристократической улыбкой.

Точно такое же искривление губ в сочетании с трезвым оценивающим взглядом я видела на лице лорда Хадиана, своего бывшего хозяина. Он смотрел на меня, но разговаривал с отцом о том, что для покупки нового оружия для отряда пограничников нужны деньги, вполне сопоставимые с ценой одной молодой одаренной рабыни. И предлагал отцу подумать, так ли нужны ему и его воинам новые мечи вместо выщербленных. По сути, рабовладелец предлагал выбрать между мной и, возможно, жизнями солдат.

Из-за воспоминания стуком зашлось сердце, я нервно сглотнула и промолчала, ответив сиятельному студенту только кивком. Стало очень неприятно из-за того, что этот расчетливый кедвоский дворянин заинтересовался мной и собирал обо мне сведения.

Он не заметил моего волнения, держался благожелательно. Обронив пару слов о боевых эликсирах, которые разрабатывал вместе с магистром Форожем и другими лордами, похвастал успехами. Алхимик поддерживал беседу и явно гордился тем, как удалось улучшить рецептуру.

Я внимательно слушала, изображала улыбку и неподдельно смутилась, когда сиятельный студент решил сделать комплимент моей прическе. По его словам, мне следовало чаще так укладывать волосы. Возможно, сравнение с рабовладельцем было тому виной, но в искренность лорда Такенда не верилось. Зато отлично просчитывалось адресованное и магистру Форожу, и одновременно мне приглашение посетить сегодняшнюю тренировку.

— Лорд Цорей и я договорились отрабатывать атаки с помощью боевых эликсиров, — пояснил будущий глава рода Йордал. — Судя по лабораторным испытаниям, это будет зрелищно.

Алхимик, редкий гость на арене, согласился за нас обоих с воодушевлением. Как-то не задумывалась раньше о том, насколько сильна его тяга к экспериментаторству. Всегда считала, пожилой магистр уже вышел из этого возраста.

Лорд Такенд кивком засвидетельствовал почтение, пожелал успешно поработать и ушел.

— Очень перспективный алхимик, — шепотом, будто по секрету, сказал мне магистр Форож. — Вдумчивый, неторопливый, терпеливый. Очень ответственный. И, если я хоть что-нибудь понимаю в жизни, он вами всерьез заинтересовался. Даже задал сегодня пару вопросов прямо.

— Что он хотел знать? — насторожилась я.

— Разное, — подойдя к новому шкафу, алхимик положил на ручку ладонь. — Семья, друзья, какие предметы вам нравятся, как вы относитесь к отбору.

Замок щелкнул, толстая дверца легко распахнулась, на полках заблестели разные флакончики и баночки с косметикой.

— Будто бы я мог это знать или стал бы с ним обсуждать такие щекотливые темы, — он взял с верхней полки пустой коробок, составил в него полдюжины баночек и, закрыв дверцу, подошел к столу. — Хотя надо отдать ему должное. По большей части он спрашивал очень осторожно, не в лоб. Значит, действительно хотел узнать ответы.

Магистр Форож небрежно пожал плечами, достал из ящика стола чистые фарфоровые тарелочки и стеклянные мелкие ложки.

— Сегодня будем искать яды в косметике? — внимательно наблюдая за его действиями, удивилась я.

Вот уж не думала, что алхимик позволит студентке проверять вещи других учащихся.

— Ядами буду заниматься я, — выделив голосом местоимение, ответил магистр Форож. — Для вас есть другое задание.

Он отошел к шкафу с ингредиентами, вынул шесть опломбированных мешочков из тех, что готовил для занятий.

— Вы будете делать основу краски для волос, — строго сказал он, положив мешочки передо мной. — Из-за этих "предполагаемых ядов" университет может сорвать сроки поставки. Скандала особого не будет — не лекарства. Но торговец может в отместку не отдать вовремя короедов Фешаа. У меня встанет эксперимент! Три стадии придется переделывать! Это недопустимо!

Я кивнула, придвинула к себе доску, открыла первый мешочек.

— Не больше двух наборов за раз! — предупредил магистр, усаживаясь напротив. — Иначе смесь слишком быстро густеет и берется комками. Как закончите с этими, я дам следующие.

944
{"b":"948103","o":1}