Но ни одиночество, ни накатывавшая волнами слабость, ни попытки мыслить здраво не помогали справиться с чувствами. Две встречи и букет! Как мало нужно, чтобы доказать, насколько уникальная Вера не уникальна. Обычная девушка, клюнувшая на обычные ухаживания богатого дракона. Только и всего. Ничего больше. Никаких причин для переживаний и уж точно для ревности!
Дэрек твердил эти слова снова и снова, но горечь и щемящая тоска от этого не уходили.
ГЛАВА 15
Новый день принес новые хлопоты. Леди Айла по высочайшему велению госпожи Цельессы притащила лекаря из Дворца Решений. Ученый муж должен был установить, когда же мой резерв восполнится достаточно. Против определения таким образом даты третьего тура я не возражала, с целителем и пожилой драконицей была мила и приветлива. Хотя именно ее я винила в том, что отношения с семьей Дэрека у меня получались отстраненно-прохладные. Невысокий лысеющий целитель, зависнув надо мной в трансе минут на десять, постановил, что через неделю уже можно будет проводить третий тур. Гости со мной любезно распрощались и, как очень быстро выяснилось, ушли к Дэреку.
Я даже не столько услышала их голоса в соседней комнате, сколько почувствовала боль Дэрека. Резкую, острую, будто кнут обвился вокруг тела. Через несколько секунд я была у него в спальне.
Бледный, как полотно, Дэрек сидел на постели, зажмурившись, открыв рот в немом крике, цеплялся за одеяло. Сквозь бинты проступила свежая кровь. Целитель-палач стоял рядом, почти касаясь ладонью плеча Дэрека. Синее заклинание, сияющее под пальцами врача, не было диагностическим. Я это знала.
Миг — целителя отшвырнуло на пару шагов, а вокруг Дэрека появился тонкий золотистый кокон.
— Вы с ума сошли? — тихо спросила я, а внутри все клокотало от гнева.
— Что вы себе позволяете? — воскликнула леди Айла, но ее возмущение было разыгранным, ненастоящим. Я это чувствовала.
— Защищаю. Не прикидывайтесь. Вы отлично знаете, что происходит, — процедила я. — Может, расскажете нам?
— Обычная проверка ловца, — зло бросил лекарь, опираясь на стул, чтобы подняться с пола. — Нам нужно знать, сможет ли господин Алистер защищать вас через неделю или нужно искать вам нового телохранителя.
Он лгал. Я это понимала очень ясно.
— Не стоит никого искать. Я доверяю только Дэреку Алистеру, — голос прозвучал ровно, хоть до спокойствия было очень далеко. Но теперь гнев сменился тревогой и странным ощущением проверки.
— Он не может вас защищать, госпожа Вероника, — с вызовом заявила драконица. — И не сможет через неделю. Вам будет лучше с другим телохранителем. Во Дворце опытные воины, вам подберут подходящего. И во Дворце вам будет лучше. Вас перевезут уже сегодня вечером.
— Я никуда не поеду, леди Айла. И никакого другого телохранителя выбирать не буду.
— Ваша строптивость не к месту. Неужели вы не понимаете? — драконица картинно всплеснула руками.
— Это не строптивость, — глядя ей в глаза, возразила я. — Это мое святое право личности определять свою судьбу самостоятельно. Я не мешок картошки, чтобы меня куда-то перевозили. И не рабыня, чтобы меня сажали на цепь там, где кому-то захочется. Неужели вы не понимаете разницу?
Ее губы были поджаты, брови почти сошлись на переносице, скрещенные на груди руки говорили о недовольстве. Но леди притворщицу выдавали глаза и неуловимый оттенок в ауре. Драконица устроила какой-то экзамен нам с Дэреком, и результат ей был по душе.
— Я заеду к вам завтра, — пообещала чешуйчатая интриганка гораздо спокойней. — Возможно, к тому времени вы осознаете, что ранение господина Алистера слишком серьезное. Вам нельзя без охраны. Особенно сейчас. Господин Алистер показал себя с наилучшей стороны в бою, но еще одна подобная стычка его убьет. Отдыхайте, доброго дня.
Не дожидаясь ответа, леди вышла. Целитель, как пугливая собачонка, шмыгнул за ней, опасливо косясь в мою сторону.
— Вера… сядь. Твоя нога, — прошелестел Дэрек.
Только тогда я сообразила, что выскочила из комнаты в ночной рубашке, без костыля, без какой-либо поддержки. А ведь я раньше не верила, что адреналин заставляет забыть о боли! Я оперлась на стоящий у двери комод, убрала нагрузку с поломанной ноги.
— Надо позвать твою маму. Ее научили делать тебе перевязку правильно. Я бы сама сделала, но надо как-то мазь зачаровывать, а я не умею.
— У мамы сейчас ученица, нельзя отвлекать, — покачал головой Дэрек.
— И что же делать?
— Ничего, просто подождать. Если можешь… если тебе не тяжело, посиди со мной немного, пожалуйста, — он так и не решился посмотреть на меня. Чудо, что отважился попросить!
— Конечно, посижу, Дэрек.
Он тихо поблагодарил и осторожно, медленно опустился на подушку и долго лежал с закрытыми глазами.
— Что он делал? Что это за проверка ловца? — сев рядом с Дэреком, я старалась не смотреть на пропитавшуюся кровью повязку.
— Он сказал, что только оценит след запрещенного заклинания. Я разрешил, он должен проверять телохранителей невест, если те ранены.
— Но он сделал тебе очень больно. Нарочно.
— Да, это, кажется, не было прощупывающее заклинание. А ты почему прибежала?
— Почувствовала твою боль. Наша связь, к счастью, сохранилась, хотя поводок разорван.
Дэрек улыбнулся так светло и ласково, что я с трудом подавила желание обнять его.
— Я тоже по-прежнему тебя чувствую. Не так хорошо, как раньше, но все же. Думаю, это зависит от наполненности резерва.
— Есть способ временно усилить, — я тосковала по нашему единению магии, поэтому решилась намекнуть.
— Я его тоже знаю, — Дэрек протянул мне руку.
Наши ладони соприкоснулись, и всего несколько мгновений спустя я почувствовала, как его дар сплетается с моим. Теплое золотистое сияние солнечными лучами обнимало душу, биение моего сердца стало таким же, как и биение сердца Дэрека. Тонкие нити, связывавшие нас, крепли с каждой секундой. Какая разница, что думают всякие сам-андруны, леди, лорды и прочие? Какая разница, если нам с Дэреком так хорошо вместе?
Под действием нашей связи боль притуплялась у нас обоих. Моя несчастная дважды ломанная нога перестала ныть, его рана успокоилась. Дышать стало легче, даже праведный гнев постепенно угасал. Чувство успешно пройденного испытания вытеснило его.
— Госпожа Вероника, ну что это такое? — в голосе говорившей слышалось разочарование. Я открыла глаза, посмотрела на маму Дэрека, стоящую в дверях. Только тогда сообразила, что мы с Дэреком уснули, по-прежнему держась за руки. — Вам лекарь ведь объяснил, что вы устаете сами и утомляете моего сына. Почему вы не слушаетесь?
— Потому что я попросил Веру остаться, мама, — ответил за меня Дэрек. — И лекарь ошибается, мы не утомляем друг друга.
— Я с уважением отнеслась к вашей просьбе. Я не пришла бы сюда, если бы леди Айла не решила разбередить раны Дэрека. Она знала, что причиняет ему боль, госпожа Айет, — подчеркнула я. — Как я могла не вмешаться?
Мысль о том, что пожилая драконица причинила вред Дэреку, в голове у собеседницы не укладывалась. Женщина недоверчиво посмотрела на сына, он вместо пояснений откинул одеяло, открыв взгляду пропитавшиеся кровью повязки. Госпожа Айет ахнула, прикрыв ладонью рот.
— Сделай мне перевязку, пожалуйста. Вера вмешалась, закрыла меня щитом, но заклинаний для мази она не знает.
Его мама мелко закивала, поддерживая меня, суетливо помогла вернуться в выделенную мне комнату.
— Леди Айла не сказала мужу, что заходила к Дэреку, — постепенно собиралась с мыслями госпожа Айет. — Речь шла только о вас. Она сказала вас не тревожить некоторое время. Представить не могу, что она… — мама Дэрека бросила взгляд на стену, за которой ждал сын. — Что вообще произошло?
— Целитель из Дворца Решений активировал остатки запрещенного заклинания. Не знаю, как. Лекарь стражи приедет вечером, верно?
— Да, — она изобразила улыбку: — ох, наслушаемся мы от него сегодня!