Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Возможно, чтобы дать своему принцу шанс предстать таким порядочным и честным. Возможно, по другой причине, — он развел руками. — Думаю, со временем мы узнаем, в чем была суть этого спектакля.

— Вы не доверяете аролингцам, — в который раз заметила я.

— У меня нет причин это делать, — хмыкнул он. — Собственно, как и у вас. Вы очень трезво оценивали принца и лорда Фиреда до сих пор. Как вы верно сказали, еще не произошло ничего такого, что могло бы изменить ваше отношение к ним.

Лорд Адсид встал, подошел к переговорному кристаллу.

— Вы позавтракаете со мной? — уточнил ректор.

— С удовольствием, — улыбнулась я.

Лорд Адсид отдал соответствующие распоряжения и, поставив на рабочий стол шкатулку, сложил в нее разобранные на составляющие письма. Я тем временем прочла приглашение. В сравнении с предшествовавшими посланиями оно казалось официальным, сухим, мертвым. Бездушные фразы чуть ли не кричали, что их вывела рука писаря, безразличного и к аролингцам, и к невестам, и к политическим забавам стран.

— Леди Арабел перенесла ритуал на один день, — подождав, пока я прочту письмо, пояснил ректор. — Γоспода драконы посчитали это очень удачным стечением обстоятельств. Так у Его Высочества возникнет возможность пообщаться со всеми девушками до ритуала. Освежить впечатления.

— Почему-то мне кажется, что нельзя прийти на прием с родителями. Хотя бы с кем-то одним из них, — пробежав глазами по строчкам, я остановилась на фразах, описывающих необходимое платье как «нарядное».

— Вам верно кажется, — подтвердил мои выводы ректор. — На приеме кроме аролингцев будут, возможно, Его Величество, наблюдающие, леди Арабел, невесты и я. Как во время грядущего ритуала Видящей.

— Понятно, — я отдала собеседнику письмо. — Жаль. Мне было бы спокойней, если бы родители были рядом.

— Думаю, господа драконы порядком устали за последние дни от общества высокородных и высокопоставленных родителей невест. Но, разумеется, так прямо они это не признают.

Крышка шкатулки со щелчком закрылась, лорд Адсид отошел к шкафу.

— Завтрак сейчас принесут, — бросив взгляд на входную дверь, сказал магистр. — Зайдите пока в спальню. Я позову, когда слуги уйдут.

Это распоряжение удивило необычностью. Но объяснение странности нашлось, когда я встретилась взглядом с уставшим мужчиной, скрывшим следы бессонной ночи за иллюзией. Он явно хотел поберечь резерв. Видимо, попытки разгадать свойства драконьих заклинаний были очень затратными.

Я кивнула, поспешно подхватила с пола сумку и, зайдя в спальню, прикрыла за собой дверь. Очень вовремя — всего через несколько мгновений послышался голос господина Ρаскиля, шаги слуг и шорох расстилаемой скатерти.

ГЛАВА 36

Я огляделась. Спальня, просторная светлая комната, чуть уступала в размерах кабинету. Οкна выходили на юго-восток, из них открывался вид на город. Встав на цыпочки, увидела большие кованные ворота университета. На подоконниках поселились одинаковые горшки с растениями пустыни. Большая кадка стояла недалеко от входа в тенистом уголке. Видимо, лорд ректор решил обойтись без зависимости от поставщиков и обеспечил себя постоянным источником ингредиентов. Судя по тому, что мясистые листья живущей в кадке тирэты совсем недавно надрезали, лорд Адсид готовил зелья быстрого пополнения резерва.

В отделке комнаты преобладали приглушенная зелень и темное дерево. Давно уже заметила, что лорд Адсид предпочитает зеленый в одежде другим цветам. Не зря — этот спокойный цвет очень ему шел. Застеленная тяжелым покрывалом постель, зачарованный кристалл на столике у изголовья, шкаф со старыми и явно редкими книгами, шкаф с большим зеркалом на дверце, дверь в умывальню… Спальня, в которую хотели попасть чуть ли не все студентки университета, была практичной и ничем не примечательной.

Дверь за моей спиной распахнулась, лорд Адсид тепло улыбнулся и пригласил меня в кабинет.

— Я посчитал, слугам не нужно знать, что я сегодня завтракаю не один. Поэтому не удивляйтесь тому, что ваши столовые приборы и посуда отличаются. Это из запасного набора, — пояснил он, помогая мне сесть.

Древесный аромат, нотка жасмина и лавр, по которому я так скучала в последние дни, окутали меня дымной волной. Наслаждаясь запахом духов и короткой близостью, обусловленной вежливостью, очень остро пожалела, что наши отношения изменились. В возникшей отчужденности я не видела ничего хорошего и очень хотела все исправить. Это желание было настолько сильным, что помогло преодолеть робость. Я достала из сумки украшенный лентой футляр и протянула его сидящему напротив мужчине.

— Лорд Адсид, — начала я, стесняясь собственного дрожащего голоса. — Большое спасибо вам за все, что вы делаете для меня и для моей семьи. Я очень вам признательна. Примите, пожалуйста, этот скромный подарок в знак моей благодарности.

Остатки решимости разбились о взгляд ректора. Он явно был удивлен моим поступком. Но полноценно обругать себя за то, что выбрала неправильный момент или даже перешла черту дозволенного, не успела. Шэнли Адсид улыбнулся, и стало понятно, что он тронут и действительно рад.

Глядя ему в глаза, наслаждалась откликом его дара, медовым теплом и светлыми, сияющими эмоциями, которые чувствовала благодаря «Семейному спокойствию».

— Спасибо вам, госпожа Льяна, — красивый баритон не отводящего от меня взгляда мужчины звучал мягко, ласково.

Он хотел взять футляр и случайно коснулся меня пальцами. В этот миг единение магии и взглядов стало совершенным. Мое сердце билось одновременно с его, искрящаяся радость стала одной на двоих, его магия тянулась к моей, а мой дар льнул к его. И все остальное было совершенно не важно.

Οн пришел в себя первым. Отвел глаза, убрал руку. Это показалось мне ужасно несправедливым!

— Это усиленное «Семейное спокойствие» — очень коварное волшебство, — голос лорда Адсида чуть осип и звучал озадаченно. — Мы опять непреднамеренно зачаровали друг друга.

— Но я не хотела, — пробормотала я.

Οн повел плечом:

— Я тоже. Как сейчас выяснилось, я заблуждался, считая, что случайное зачарование возможно лишь в том случае, если хочется поддержать и утешить. Видимо, есть и другие факторы, — лорд Адсид весело усмехнулся: — Это была бы интересная научная работа. Но давайте пока не будем экспериментировать и обойдемся без прикосновений.

Я растерянно кивнула и положила футляр с подарком на стол. Сердце все еще колотилось, но чувства, что только-только закончила колдовать, не было. Ни растраты резерва, ни ощущения повисшей в воздухе пыли. Лишь неловкость из-за того, что так беззастенчиво и открыто любовалась янтарным даром лорда Адсида и самим мужчиной.

Мой магический опекун с искренней благодарностью принял подарок, который ему совершенно точно понравился. Чувствуя мое смущение, постарался отвлечь завтраком.

— Кофе, — мечтательно произнес ректор, доставая из емкости с горячим песком джезву. — То, что нужно, если утро наступило раньше, чем предполагалось.

Он шутил, много улыбался, сделал мне комплимент. Вскоре я преодолела робость и стала получать от общения удовольствие. Хотелось думать, что подарок так улучшил настроение лорда Адсида, но, как оказалось, он был не единственной причиной.

— У зачарования есть ещё один любопытный эффект, — поливая вишневым сиропом горячую вафлю, заметил магистр. — Мой резерв существенно пополнился. Ваш, насколько я понимаю, при этом не пострадал?

— Вы правы, — прислушавшись к ощущениям, согласилась я. — Но меня это не удивляет. После первого случайного зачарования было так же.

— В самом деле? — заинтересовался собеседник. — Я тогда тоже не почувствовал расхода силы. Жаль, что мы так мало знаем о магии крови. Все же прелюбопытнейшее направление, которое наши соседи-драконы изучают серьезно.

Он посмотрел на рабочий стол, заметно нахмурился и пробормотал:

— Зачем им все-таки понадобились активированные кровью девушек защитные амулеты, которые никогда не работали на защиту?

973
{"b":"948103","o":1}