Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Д-да. — прохрипел командир, когда я чуть ослабил хватку на его горле. Но стоило мне отпустить его шею, как стражник отскочил и выхватил меч, направив на меня. — Ты за это поплатишься!

— Если я даже убью вас всех, а после приду к вашему командиру, единственное что мне грозит — пара неприятных мгновений, во время беседы за чаем. — усмехнулся я. — Оружие я отдал. А теперь — идите и предупредите вашего старшего. Иначе мне придется делать это самостоятельно, а я этого не люблю.

Несколько секунд длилось беззвучное противостояние, но в результате капитан со звоном вложил меч в ножны, и развернулся так, что поднялись полы халата. Спустя всего мгновение, остальные солдаты так же поспешили спрятать оружие или поднять острия копий вверх, не желая сталкиваться с серебряным кандидатом в схватке.

Даосы, драли бы их все демоны. Благородные даосы, знающие только язык силы и ничего больше. Отвратительное чувство, когда тебя боятся, а не уважают, когда тебя слушают лишь потому, что ты можешь вломить… но раз уж я выбрал себе такую роль, на сегодняшний день, значит предстоит отыграть её полностью.

Как и сказали поселенцы — в форте пряталось несколько сотен дворов, в центре стояла отдельная башенка-казарма, а прямо рядом с ней двухэтажное здание трактира, с внушительной конюшней и амбаром. Правда пахло во всем поселении отвратительно, но тут ничего удивительного — похоже шкуры выделывали прямо здесь, на окраине.

Пришлось даже нос прикрыть, чтобы не чувствовать вони вывариваемой кожи, краски и аммиака. Местных же это похоже совершенно не смущало. По крайней мере дети довольно бегали и веселились, взрослые продолжали работать, и никто не носил на лице платки или подобные повязки.

Нашу процессию провожали удивленные взгляды, от ворот и до самого форта на холме, куда мы вошли под внимательным взором двух десятков бойцов. Лучники и копейщики, почти поровну. Судя по отсутствию мечей, даосов среди них не было, но и проверять, выдержит ли мой духовный доспех разом десяток стрел я не собирался.

— Какая интересная картина. — проговорил мужчина, замерший на крыльце башни. В отличие от остальных, он был одет в украшенное красной вязью шелковое кимоно с вышитой на груди эмблемой феникса. С рукояти цзяня свисала золотая лента, расшитая письменами, а в осанке чувствовалась не только властность, но и сила.

— Вы старший этой крепости? — спросил я, не дав говорить младшему командиру. — У меня для вас донесение про орудовавших на пути к столице бандитов.

— Ты обратился по адресу, младший. Говори, не стесняйся. — предложил он, поманив рукой. — Здесь все верные слуги дома Ван и калана Феникса, а любые сведения о бандитах хорошо вознаграждаются.

— А как на счет убийства разбойников? За это тоже полагается награда?

— Только если ты предоставишь неопровержимые доказательства. — сухо усмехнулся командир. — Например головы убитых.

— Увы мне, головы всех двадцати разбойников я конечно же не захватил. — сокрушенно покачал я головой, а затем скинул рюкзак, и делая вид что роюсь в нем, достал из пространственного кисета трофей и кинул под ноги командиру. — Но зато у меня есть голова их главаря, серебряного идущего.

— Кто знает, где ты взял эту голову. — нисколько не морщась проговорил командующий форпоста, подняв за волосы трофей и осмотрев со всех сторон. — Вдруг это кто-то из славных путников, что путешествовали по тракту? А значит разбойник тут только один — ты.

— Ну что же, как славно что я лишь первый из каравана, идущего сюда из столицы, и его владелец, Завлор, просил не только передать вам приветствие, но и отослать в столицу голубя, о том, что караван задерживается. Увы, бандиты сожгли наши телеги во время нападения, так что товар приходится нести на руках.

— Это проблемы караванщиков и торговцев, а не стражи. — отмахнулся командующий, не выпуская из рук голову бандита. — Но раз ты настаиваешь, что вам удалось сразить разбойников, то может скажешь, что у них было с собой ещё?

— С ним? Нет. Было на нём. — с этими словами я вновь залез в рюкзак и кинул на землю форму стражи с обрезанными знаками различия, судя по общему вздоху и сдержанной ругани — узнали её все.

— Ощипанные грифоны. — сквозь зубы проговорил младший капитан стражи. — Это они атаковали форт в прошлом месяце.

— Кажется теперь сомнений в принадлежности головы нет? — несмешливо спросил я, и командующий, недовольно взглянув на заместителя цыкнул. — Полагаю за него назначена награда, и неплохая.

— Всё верно. Это и в самом деле главарь шайки, что нападали на купцов по пути тракта. — выдохнул командующий. — Ты получишь пятьдесят духовных монет, за устранение опасности в нашем регионе. Приходи через три дня…

— Я хотел бы получить монеты сегодня. И, если это проблема, я готов получить лишь половину, а вторую половину вы передадите караванщику Завлору, если, конечно, не забудете. — улыбнувшись проговорил я. — К слову, они атаковали не только караваны. За время пути мне встретилось три вырезанных под корень поселения. Одно бандиты сожгли, лишь просека спасла лес от пожара.

— Они совсем одичали. Нападать на простых крестьян? — с презрением спросил командующий. — Хорошо. Двадцать пять монет ты получишь немедля. Остальное заберет караван. Когда придет, естественно.

— Хорошо, старший. — ответил я, закинув рюкзак обратно за спину. — В таком случае, могу я подучить деньги?

— Возможно… а возможно и нет. Не хочешь составить мне компанию за ужином, младший? — поинтересовался глава форта и краем глаза я заметил, как многие из стражников тайком ухмыляются. Похоже эта фраза означала не совсем то, что можно было ожидать, хоть опасности я и не чувствовал.

— Прошу прощения, старший, но сегодня из меня выйдет плохой собеседник. Если вы не против, я приду завтра, после того как отмоюсь с дороги и высплюсь. Всё же, столь важная, и безусловно радостная новость не должна была пропасть. — сказал я, разведя руками. — Два дня я вполне могу выделить.

— Хорошо. В таком случае деньги получишь завтра, за ужином. — легко согласился командующий, и махнул рукой, после чего стража, за моей спиной, распахнула ворота форта и убрала перегораживающие путь копья.

Выйдя из деревянной крепости, я незаметно выдохнул. Что-то мне подсказывало что прощаться с монетами собеседник не собирался. А вольные, идущие ему в городе совершенно ни к чему. Оставалось только надеяться, что он не соберется нападать на меня в таверне, а дождется пока я сам приду на заклание.

Слабость… слабость всё ещё не позволяла меня наплевать на правила и обычаи даосов. Приходилось считаться с их безудержной жаждой силы, и бесчеловечных принципов. Возможно, скоро это изменится. Осталось лишь добраться до базы и узнать, что же это за оружие. Которое должно привести к победе.

Прежде чем отправится в трактир, я нашел дом, о котором говорил Завлор, и с удивлением понял, что это аккуратный, даже чересчур ухоженный по меркам приграничного поселения дворик, в котором жили лишь несколько женщин и совсем молодой парнишка.

— Вам что-то угодно. — с вызовом спросила меня одна из служанок, видя, что я слишком задержался у входа во двор.

— Да, у меня есть письмо и посылка от караванщика Завлора. — сказал я, достав небольшой ящичек, в котором, спрятанные в мягкой стружке, лежали бутылки с зельями.

— Что? Вас послал отец? — услышав знакомое имя обрадованно сказал мальчик, но стоило ему вскочить ан ноги — тут же закашлялся.

— Верно. Уважаемый Завлор заплатил мне за доставку. — сказал я, понимая для кого именно предназначены зелья. — С ним всё в порядке, но он задержится ещё на несколько дней. Можете не беспокоиться.

— Вы принесли добрые вести, старший. — с улыбкой склонилась женщина, придерживающая парня за плечи. — Прошу вас, разделите с нами трапезу.

— Боюсь у меня ещё есть дела, в городе. — нехотя соврал я. — Всего вам хорошего. Возможно, я к вам ещё наведаюсь, позже. Сейчас же желаю скорейшего выздоровления.

Стоило мне отойти от двора, как я услышал радостные причитания супруги Завлора, открывшей ящик с микстурами. Что же, похоже сегодня одно хорошее дело было сделано, пора и честь знать. Довольный, хоть и смертельно уставший, я вернулся к таверне возле форта.

841
{"b":"900587","o":1}