Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Остается надеяться, что сегодняшняя ночь пройдет спокойно, — тихо проговорила я.

Мы положили соску у могилы младенца. Девочки убежали вперед, а я задержалась, вытряхивая камушек из сапога.

— Верелея… — послышалось со стороны ограды, словно донесло легким ветерком. Я вздрогнула и медленно разогнулась, повертелась на месте, но никого не увидела. Тряхнув головой, я побежала догонять подруг, оглядываясь через каждые два шага.

Половину ночи мы честно работали, вернее, играли в карты, но сон все-таки сморил нас, и проснулись мы лишь под утро, подскочив, как ошпаренные, от крика младенца.

— Это уже не смешно! — возмутилась Алия. Лейя выскочила на крыльцо, постояла и вернулась, выразительно разведя руки в стороны. — Вот зараза! — выругалась Алия. — Какая сволочь таскает пустышки?

Надрывный вой несся над Упырским кладбищем до самого рассвета. Мы все это время костерили на все лады ночного вора.

А с рассветом к нам пожаловал дядька Геронтий.

— Я от Велия возвращаюсь, — объяснил он. — Полегчало ему, вот, велел вам передать. — Геронтий выставил на стол банку меда. — За то, что вы его… — Мужик замялся.

— На тот свет не отправили? Хотя знака архона у него нет? — ехидно спросила я. — При помощи Лейиной песни?

— Ну вы могли и…

— Не будить его, — жестко договорила я. — И избавиться от нечисти навсегда. Но мы сами нечисть.

— Он сказал, что даже видел смерть, только почему-то конскую, неуверенно добавил Геронтий и очень удивился, когда мы расхохотались.

— Так ты так в черепе к нему и ввалилась?! — утирая слезы, спросила Алия. — А я-то думала, что ты его на пороге сняла!

— Я его сняла после того, как он сказал, что умирает, — виноватым тоном проговорила Лейя.

— Я к себе в деревню еду, — сказал Геронтий, оглядывая нас. — Могу подвезти, если что нужно.

— Я поеду, — сказала Алия, — у нас опять дела. Мужик вытаращил глаза:

— Опять украли?!

Мы вздохнули. Геронтий хмыкнул и пошел к телеге, а Алия, натягивая сапоги, пощелкала языком, смакуя имя:

— Велий, неплохо, ему подходит.

Пока Алия искала в деревне новую пустышку, Лейя предложила сходить на речку. Я была особо не в восторге от ее предложения (панически боюсь воды), но перспектива весь день просидеть в душном доме тоже не прельщала, поэтому я покорно пошла с мавкой.

День стоял жаркий, в траве весело стрекотали кузнечики. Я сняла сапоги и размахивала ими в такт шагам. Лейя радостно скакала по высокой траве и даже соорудила себе венок. Цветы и трава торчали из него в разные стороны.

— Ты похожа на испуганного ежа! — засмеялась я. Лейя нисколько этим не расстроилась, напротив, решила меня тоже превратить в подобие ходячего вороньего гнезда, что и сделала с большим удовольствием. Теперь мы прекрасно дополняли друг друга.

Речка была небольшая, но глубокая. Лейя, не заботясь о том, видит ли ее кто-нибудь кроме меня, разделась, с визгом кинулась в воду и нырнула, сверкнув голым задом. Я подошла к воде, потрогала ее пальцами ног и, придерживая повыше платье, немного походила по мелководью туда-сюда, тихонько ахая, когда под ноги попадался острый камешек. Скоро это занятие мне надоело, и я растянулась на травке, сквозь торчащие из венка травинки любуясь безмятежным голубым небом. Солнце пригрело, я разомлела, да и заснула под звонкие взвизги Лейи.

Проснулась я оттого, что мне на лицо лилась вода. Со сна мне показалось, что она течет просто нескончаемым потоком. Я в ужасе замахала руками, затем, приоткрыв один глаз, рявкнула прямо в лицо смеющемуся Велию:

— Я боюсь воды! — и взмахнула руками. Из речной воды поднялся большой водяной пузырь. Долетев до нас, он лопнул прямо над головой ошарашенного Велия, окатив попутно и меня веером брызг. — Здорово! — восхитилась Лейя, стоя по пояс в воде. — Верея, давай еще один!

— Обойдетесь. Прикройся хоть, бесстыдница, — проворчала я, выжимая подол промокшего платья. — Откуда ты взялся? — повернулась я к Велию.

— Увидел, как вы через луг к речке шли, вот и пошел за вами, пояснил он, развешивая мокрую рубаху на кустике. Лейя, пользуясь тем, что он отвернулся, шмыгнула в кусты. Вот оттуда вытянулась ее рука и стала нащупывать лежащее на песке платье. Я, пока наблюдала за ее конечностью, забыла, о чем хотела спросить Велия. Платье поползло в кусты, я перевела взгляд на двоедушника и смутилась, заметив, что он пялится в вырез моего платья.

— Ты не пользуешься накопителем, — сказал он. Я покраснела, сообразив, что поняла его взгляд неправильно.

Лейя выскочила из кустов и подошла к нам, глядя на Велия из-под длинных ресниц.

— Где третью потеряли? — спросил Велий, не обращая внимания на Лейю.

— В деревню поехала, — пояснила я, снимая венок с головы. Лейя достала гребешок, села на траву и стала расчесывать свои длинные волосы, что-то напевая. Я подняла с земли камушек и бросила в воду.

— Как вы попали в хранительницы? — спросил Велий, бросая свой камушек вслед за моим. Лейя засмеялась:

— Нас отправили за…

— Отличную учебу, — подхватила я, сообразив, что мавка сейчас выболтает все обстоятельства нашего здесь появления.

— Не знал, что за отличную учебу отправляют сюда, — с сомнением сказал двоедушник.

— Нас уговаривал весь коллектив учителей, — скромно добавила я.

Велий хмыкнул и послал еще один камушек в воду.

— А ты как оказалась в этой Школе, ведь ты не магическое существо? На магов и ведьм обучают в других заведениях, а в этом лишь развивают собственные таланты? — вдруг спросил он, поворачиваясь ко мне.

— Как это не магическое? — удивилась я. — Я — летавица.

С секунду он смотрел на меня, точно хотел убедиться, что я действительно в это верю, а потом захохотал, схватившись за живот.

— Ой! Не могу! Летавица! — слышалось между приступами смеха. — Рыжая, конопатая! От смеха умру!

Я нахохлилась как воробей и уселась на траву рядом с Лейей, которая недоуменно наблюдала этот взрыв веселья. Вдоволь насмеявшись, Велий сел рядом с Лейей и сказал:

— Ты такая же летавица, как я… — он помахал руками, подбирая сравнение, — леший. Я видел летавицу и знаю, что это такое.

Я с досадой швырнула в него венок и стала натягивать сапог.

— Странно, что ты вообще можешь пользоваться магией. Да еще без накопителя, — продолжил свои рассуждения Велий.

— А вот это уже не твое дело, — огрызнулась я.

— Да мне просто стало интересно. — Велий откинулся на спину, сунул в зубы травинку и прикрыл глаза. Солнце искорками вспыхивало в угольно-черных волосах. Весь его вид говорил, нет, просто вопил о том, как ему хорошо. Чтобы хоть маленько подгадить ему настроение, я предложила:

— Хочешь, Лейя тебе споет песенку?

Лейя перестала расчесывать волосы и вопросительно посмотрела на меня, а Велий приоткрыл один глаз и возмущенно проговорил:

— Ты даже представить себе не можешь, каким униженным себя чувствуешь после ее голосовых изощрений.

— И вовсе я не изощрялась, — надула губки Лейя, а Велий продолжал, снова прикрыв глаза:

— Чары мавок на меня не действуют, а вот песни… Хотя, должен признаться, оправился я намного быстрее.

Я встала и отряхнула платье от травинок. Велий приоткрыл глаза, скосил их в мою сторону, но вставать не стал.

— Лейя, пора возвращаться, Алия уже, наверно, вернулась. Мавка, вздохнув, оторвалась от созерцания молодого мужского тела и легко поднялась на ноги.

— Я, может, навещу вас ночью, — бросил нам вслед Велий. Я вопросительно приподняла бровь, а он усмехнулся и пояснил: — Не бойся, я еще дней десять не смогу раздвоить душу. Так что изменений во внешности не предвидится.

Лейя широко улыбнулась:

— Мы будем очень рады, если ты придешь.

Я развернулась к этой сладкой парочке спиной и решительно зашагала прочь, не попрощавшись.

К тому времени как я и Лейя пришли, Алия уже вернулась и была вне себя от бешенства.

781
{"b":"869221","o":1}