Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она первой подлетела к месту событий, с готовым к бою халадие. Но — замерла.

Я бежал, не успевая хватать ртом воздух, но уже видел, что происходит нечто странное.

Нападавший упал на пол, а Илайя спокойно вошла внутрь нового помещения, будто ничего необычного не случилось.

Когда же я добежал и, растолкав толпу, остановился, тяжело дыша, то увидел, что на полу, перевалившись через порог, лежит труп инопланетянина.

Ещё один.

В комбинезоне с надписью «Андромеда» на непонятном языке.

Сиби стояла, опустившись на одно колено, и держала лезвие у шеи предполагаемого врага.

— А они вообще бывают живыми? — спросил Майлд. — Или это их естественное состояние?

Сиби потрогала шею инопланетянина пальцами.

— Эта — живая, — сказала она. — Поправить?

Она нашла меня взглядом. Я тяжело дышал, пытаясь сориентироваться в ситуации. Достаточно было моргнуть, и Сиби бы перерезала горло иноплане… тянке?

— Живая? — переспросил я. — Она?

— А ты разве не чувствуешь? — удивилась Сиби. — Ладно тебе, Крейз. Где твоё либидо? Это же самочка!

И она была тысячу раз права. Женское начало ощущалось так же безотчётно-явственно, как если бы передо мной лежала обыкновенная девушка.

— Она не причинит вам вреда! — вмешался Хирург. — Нет смысла убивать только ради убийства…

— Как, блин, можно не поверить голосу из задницы! — воскликнул Сайко.

«Голос из задницы» игнорировал всех, кроме меня.

— Крейз, — настаивал он, — прошу, вскрой дверь. Времени всё меньше, а помочь Лин сумею только я!

Илайя вышла из комнаты, куда никто из нас пока так и не заглянул. Не обратив на собравшихся ни малейшего внимания, она протиснулась между Сайко и Райми и пошла по направлению к Лин.

В обеих руках она несла стеклянные колбы.

— Эй! — окликнул я. — Ты чего?

Илайя присела рядом с Лин, которой Гайто помог принять сидячее положение, опираясь спиной о стену, и поднесла пробирку к её губам.

Лин принюхалась и сказала тихо:

— Вода.

Илайя наклонила пробирку, и Лин медленно выпила всё до капли. Улыбнулась:

— Спасибо… Мышь.

Илайя встала, пошла назад. Перед ней расступились. Она остановилась рядом с «трупом».

Сиби, поняв, что срочного убийства не требуется, уже встала и отступила, убрав оружие. Илайя носком ботинка перевернула инопланетянку на спину.

Я поморщился.

Чудовищные у них всё-таки лица. Вариация на тему Волдеморта.

— Проснись! — сказала Илайя и выплеснула вторую пробирку в безносое лицо.

Похоже, вода угодила прямо в носовые щели. Миг спустя она двумя фонтанами вырвалась обратно. Неподвижное до сих пор тело дёрнулось, рывком село и закашлялось.

06. Слово на чужом языке

Шарахнулись все, кроме Илайи.

Она стояла над кашляющей и чихающей инопланетянкой и рассеянно позвякивала пробирками друг о друга, как будто глубоко задумалась посреди самого обыкновенного рабочего дня.

Придя в себя окончательно, инопланетянка подняла голову и посмотрела на Илайю.

Похоже, она была изумлена не меньше нашего.

Мы услышали её голос. Он тоже был сильным, трубным, заставлял вспомнить Баэлари. Но всё-таки звучал нежнее голоса Хирурга.

Я не разобрал произнесённых ей слов, кроме одного созвучия. Что-то вроде «уилаэйр».

— Спаси нашу Лин, — сказала ей в ответ Илайя.

И тут в разговор вмешался Хирург. Он перешёл на тот же язык, на котором лаялся из динамиков неизвестный пока третий, на котором говорила эта инопланетянка. И в его словах я тоже услышал «уилаэйр». После чего инопланетянка резко повернула голову и вцепилась в меня внимательным взглядом.

— Так! — крикнул Гайто и направил на инопланетянку ствол. — Прекратить нахрен этот балаган! Говорите на человеческом языке или не говорите вообще. Хирург! Ещё одно слово не по-нашему — и я вышибу ей мозги. Судя по тому недотёпе, что валяется в соседней конуре, пушка для этого отлично подходит.

Хирург заткнулся, будто язык прикусил. Инопанетянка перевела взгляд на Гайто. Слов она наверняка не поняла, но вот направленное на неё оружие пояснений не требовало. Инопланетянка медленно подняла руки. Я содрогнулся. Эти длиннющие пальцы, без ладоней…

— Пусть она спасёт нашу Лин! — Илайя заговорила громче.

— Ты уверена, что она это может? — спросила Райми. — У меня такое ощущение, что она вообще впервые видит людей. Даже если она инопланетный доктор…

— Здесь больница! — Илайя указала себе за спину.

Она сказала это с неповторимой, присущей ей интонацией. Детская уверенность в том, что стоит только тяжело больной маме попасть в больницу, как ей сразу станет лучше, и она скоро вернётся домой.

— Окей, — громыхнул Хирург. — Как вы хотите, чтобы это случилось? Нилли не понимает вашего языка.

— Кто? — Я опять непроизвольно завертел головой в поисках если не камеры, так хоть динамика. Говорить, обращаясь никуда, было психологически тяжело.

— Её зовут Нилли. По крайней мере, для вашего слуха и речевого аппарата это ближайший аналог. Она, кажется, даже не понимает сейчас, что я говорю о ней…

Нилли. Знакомое имя… Откуда и почему?

Что-то лениво ворочалось в памяти, не желая выплывать на поверхность.

— Она может помочь Лин или нет? — спросил Гайто. — И не смей меня игнорировать, сука ты этакая!

— Я понятия не имею, можно ли помочь Лин! — рявкнул Хирург. — Я понятия не имею, что Крейз наворотил в этом вашем «Месте Силы»! Он сделал систему настолько сложной, что разобраться в ней не сумеет никто, кроме него! И это если закрыть глаза на тот малипусечный фактик, что вас, ублюдков, здесь не может быть по определению! Вас, чёрт вас задери, не существует, и каждая секунда вашего присутствия на этой станции — очередная фрикция в задний проход всего моего миропонимания! В этой «больнице», как вы её назвали, есть прибор, который способен вылечить залечить нам любую рану. Это что-то типа ваших способностей Целителя, только гораздо сильнее. Настроить его сумеет лишь Нилли. Ну или я, но я сейчас немножечко занят. Однако если вы хотите, чтобы она попыталась — я должен ей об этом сказать на нашем языке! Время тает, не в моих интересах юлить перед вами. Решайте!

Гайто бросил на меня бешеный взгляд. Я подумал секунду и кивнул.

— Валяй! — Гайто опустил ствол.

Хирург что-то быстро сказал на непонятном языке. Судя по тому, что Нилли тут же опустила голову и зашарила взглядом, речь шла про Лин и её местоположение. Мы расступились, взгляд Нилли остановился. Лин вяло помахала ей рукой.

Нилли сказала ещё что-то, Хирург ответил. Мне казалось, что они не спорят, просто Нилли задаёт вопросы. Новые и новые. Чёрт, да сколько ж можно?!

— Считаю до трёх! — крикнул я. — Раз!

— Хватайте её и несите на стол, — тут же сказал Хирург. — Она попытается.

Нилли поднялась. Пошатнулась на трясущихся ногах и, обогнув Илайю, вошла внутрь «больницы».

Лин подняли мы с Гайто. Гайто передал пистолет Майлду — он не «инвентаризировался».

В «больнице» было четыре знакомые «каталки». Нилли толкала к одной из них монструозную установку, похожую на башенный кран. Тоже на «воздушной подушке». Вместо крюка у крана было что-то типа иглы проигрывателя. Нагнув эту «иглу» над одной из «каталок», Нилли жестом предложила положить Лин.

— Три-четыре, — прошептал я.

Лин поморщилась, не слишком аккуратно мы её положили. Но умирать она пока прекратила, и на том спасибо.

— Давай, колдуй, — сказал я Нилли.

Отошёл сам, оттащил, схватив за плечо, Гайто.

— Если она умрёт — я тебя убью, — сказал тот Нилли. — Ты слышала?

— Я переведу, — сказал голос Хирурга, переместившись вслед за нами в «больницу».

Тут же что-то сказал на своём языке. Нилли замерла, положив руки на верньеры «башенного крана».

— Зря ты это, — сказал я тихо.

— Может, и зря, — отозвался Гайто. — Мне плевать, Крейз.

— Я понимаю.

После очередной фразы Хирурга Нилли будто очнулась. Повернула один из многочисленных верньеров, и игла засветилась.

1311
{"b":"869221","o":1}