Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мысленно выругав себя за этот косяк, я постарался скопировать поступь Минка, и меня это отвлекло от сканирования окружающего пространства.

Я остановился напротив проёма и раскрыл рот.

Там была небольшая бетонная комнатка. Свет в ней не горел, я разглядел сломанный пополам письменный стол, валяющееся кресло. Складывалось впечатление, что это было что-то типа пункта видеонаблюдения.

На стене висел — и работал! — огромный экран. Плазменный или жидкокристаллический. Он показывал рябь, как на старых телевизорах, если отсоединить их от антенны. Но время от времени на доли секунды рябь прерывалась картинкой.

Эти вспышки были такими короткими, что их не сразу получалось осознать. Кажется, там был какой-то пейзаж. Огромный участок земли, снятый не то с дрона, не то с крыши здания. Совершенно статичный. Большего я из этих редких вспышек понять не мог.

Вдруг на экране появилась человеческая фигура и послышалось утробное рычание.

Когда я понял, что это не изображение, а поднявшийся с пола шатун, было уже поздно — тварь прыгнула.

— Назад! — крикнул я и отпрыгнул назад, в кого-то врезался, кто-то, кажется, упал.

Всё-таки в нужный момент я вспомнил, что нужно охранять Алеф, и сделал всё, что мог.

Утешало, что нападение оказалось неожиданностью не только для меня.

Минк, на которого кинулся мертвец, вскрикнул и поднял руку. В ней появилась здоровенная булава. Охренеть, у него оружие!

Но ударить не получилось. Шатун повис у него на руке и с наслаждением вгрызся в неё зубами.

«Твою мать!» — взвыл я мысленно.

Образование, полученное благодаря фильмам и сериалам, не оставляло места для иллюзий. Если Минка укусили — нужно постараться избавиться от него до того, как придётся иметь дело с шатуном его размеров и силы.

Но сначала надо было одолеть этого шатуна.

Я шагнул вперёд, вскинул топор и с наслаждением вонзил его в спину твари, между лопаток.

— Голову! — прорычал Сайко не своим голосом и оттолкнул меня.

Я спиной влетел в комнату, топор выскользнул из мертвеца.

Сайко сделал какое-то непонятное движение, потом тоже бросился в комнату, странно согнувшись, будто тянул за собой что-то тяжёлое.

Я отступил, споткнулся о перевёрнутый стол, упал, ударился спиной о стену и оказался под телевизором.

Голова шатуна отделилась от тела. Туловище упало на ноги, а голова осталась висеть на руке Минка.

Только тут я разглядел кнут в руках Сайко. Он умудрился набросить его на шею шатуна и рывком её разрезать.

Теперь, высвободив своё оружие, Сайко резко развернулся и дёрнул рукой. Кнут, засветившись бледно-жёлтым светом, взвился, будто живой. Обезглавленное тело, выставив перед собой руки, побежало на Сайко, но кнут обвился вокруг него, создав плотный кокон. Сайко снова дёрнул кнут на себя, и кокон сжался. В потолок ударил кровавый фонтан.

Когда кокон распался, Сайко одним движением свернул кнут в небольшое кольцо, которое набросил на руку, и оно тут же исчезло, впитавшись во «вторую кожу».

Кровавый дождь ещё шёл — ошмётки выжатого шатуна, повинуясь силе тяжести, падали на пол — а Сайко уже подошёл ко мне и, улыбаясь, протянул руку:

— Не ушибся? Голова, Крейз. Не трать время и силы попусту, они не чувствуют боли. Сразу руби голову.

Я взялся за его руку и встал. Ноги чуть-чуть дрожали.

— Все живы? — спросил я.

— Живы, — сказал Сайко. — Только Минка укусили. Придётся его убить. Ты, как командир, обязан…

— Сайко, тебе настолько скучно? — полюбопытствовала Лин, просунув голову в комнату. — Крейз, не слушай его. Это так не работает.

Я покосился на Сайко. Шуточки, блин, у него, конечно… Но, надо сказать, боец он — охренительный. То, что я увидел за эти две-две с половиной секунды, поражало воображение. Что это за чудеса такие, со свечением и прочим? А мой топор что-нибудь подобное сумеет?

Я с сомнением осмотрел топор, который всё ещё держал в руке. В сравнении с булавой Минка и кнутом Сайко он казался совершенно бесполезной игрушкой.

Алеф подошла к Минку, который отодрал голову шатуна от своего предплечья и пытливо всматривался в мёртвые — теперь уже совершенно — глаза.

— Дай, поправлю, — промурлыкала Алеф.

Минк, не глядя, сунул ей под нос пострадавшую руку, едва не зацепив булавой. Алеф занесла одну ладонь над кровоточащей раной, и вновь я увидел знакомое свечение. Рана Минка была даже близко не такой серьёзной, как рана толстяка. Она заросла быстро, и Алеф, похоже, совсем не устала.

Подлатав Минка, она обернулась к нам с Сайко.

— Вы как, мальчики? Помощь нужна?

— Нет, милая, мы в полном порядке, — отозвался Сайко. — В порядке ведь, Крейз?

Я больно приложился затылком об стену, но это мне показалось слишком незначительным, чтобы даже упоминать. Не хватало ещё дёргать целую Целительницу по пустякам.

— Жить буду, — сказал я.

Минк, не проронивший с самого начала рейда ни слова, вдруг сказал, продолжая смотреть в мёртвые глаза головы:

— Ни разу в этой комнате никого не было. Никогда.

А потом посмотрел на меня. Так же, как смотрел на мёртвую голову. Взглядом, от которого хотелось быстро и безболезненно умереть на месте. Но вместо этого я, пусть и хрипло, сказал:

— Идём дальше.

Глава 16

Туннель закончился круглым залом, вроде того, что служил нам столовой. Из него вело штук пять выходов, точнее я не успел сосчитать.

Раздражённый своим не особо впечатляющим выступлением с первым шатуном, я теперь шагал рядом с Минком, до боли стискивая топор. Думал, что в любом случае успею сдать назад и прикрыть Алеф от любой опасности.

Под «любой опасностью» я понимал ещё одного шатуна. Или двух, или десяток.

Поэтому когда из одного из туннелей выкатился мяч, я машинально зашарил взглядом вокруг в поисках настоящей опасности. На этом и закончился бы мой первый рейд, если бы не громкий крик Лин:

— Ёжик! Ложись!

А потом Минк рухнул на пол так быстро, будто кто-то подрубил ему ноги. Я грохнулся сразу же, не рассуждая, но головы не опустил. Я не мог понять, что тут представляет опасность?!

Мяч остановился от меня метрах в трёх. Размером он был чуть больше баскетбольного, а внешне больше напоминал волейбольный. Какой-то такой кожистый, будто сшитый из разных лоскутов, преимущественно серого цвета.

Мяч надулся чуть сильнее. Как будто напрягся, и…

Свист множества предметов, одновременно пронзивших воздух. Я ничего не заметил, ничего не понял до тех пор, пока на меня не начали падать иглы. Просто длинные — с указательный палец — цельные стальные иглы, миг назад бывшие смертельно опасными.

«Ёжик!» — подумал я.

Нихрена себе — ёжик. Мяч, стреляющий иглами во все стороны.

Представив, что случилось бы со мной, останься я стоять, я содрогнулся. Встал и шагнул к мячу, поднял топор.

Тот попытался укатиться, но я оказался быстрее. Топор пронзил кожистую дрянь, и на меня брызнуло чем-то зелёным. Мне показалось, что я слышу тихий визг. Наверное — показалось, потому что ничего похожего на рот у ёжика не было.

— Крейз, у него перезарядка между первым и вторым залпом — две секунды, — сказала Лин, подойдя ко мне и носком ботинка показала на кучу игл, оставшихся в зелёно-сером месиве. — Второй-третий — десять секунд.

— Всё он верно сделал, — вмешался Сайко. — Эти твари умнеют. Я тебе рассказывал, на чём мы срезались в нашу крайнюю ходку? Грёбаный ёж прыгнул, повернулся и выдал второй залп по лежачим. Двоих насмерть посекло. А Крейз из нас — самый быстрый. Ты нас спас, командир.

Я с сомнением посмотрел на останки ёжика. Как-то эта жалкая лепёшка не походила на великий подвиг. Чем тут гордиться-то? Один удар.

— Окей, ребята, — сказал я, вертя топор в руке, чтобы отряхнуть от грязи. — Может быть, сэкономим время? Вы ведь знаете, куда дальше идти?

Что бы там ни думал я сам об убитом еже, остальные, похоже, начали относиться ко мне с бо́льшим уважением и доверием. Во всяком случае, Минк, услышав вопрос, тут же повернулся и сделал шаг к одному из тоннелей.

1099
{"b":"869221","o":1}