Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я оглядел тесную стайку мальков и разыскал взглядом того мальчишку, которого водил по зверь-траве. Ах, так он еще и самый главный щенок в своей компании!..

Наша команда носит мой любимый тринадцатый номер, в начале смены все остальные отказывались, а я согласился с удовольствием. Но теперь я должен полсписка переждать, прежде чем узнаю, верно ли я догадался.

— …Тринадцатый: Галларате, Альтаре. Координаты…

Я встал и увидел, как тот самый мальчишка побелел от страха и тоже поднялся.

Летучие коты покусай капитана Ловере с его педагогическими воззрениями! Мне-то что, а вот детей зачем пугать.

— Следовало ожидать, — проворчал Алекс.

Я кивнул, а Гвидо направился знакомиться с перепуганным ребенком.

Не все назначения капитана вызвали такой ужас. Когда он называл фамилии моих лейтенантов, их встречали с энтузиазмом: неудивительно, за последние два дня они уже успели стать легендарными личностями. Я, впрочем, тоже, и любой малек, кроме этого, с восторгом отнесся бы к идее погулять в моем обществе несколько дней.

Алекс испарился прокладывать маршрут. Я остался: вдруг будет еще что-нибудь важное. По большому счету, свободен почти до одиннадцати. Запихнуть в рюкзак спальник, четыре рациона, две плащ-палатки, веревки для форсирования рек и еще какие-то мелочи можно минут за пять. А все остальные заботы взял на себя начальник штаба. Мог лентяйничать до посинения.

Я заметил, что Ари и Берн пойдут в марш-бросок почти что с ровесниками, так что это будет просто дружеский поход. Скандиано тоже достались ребята постарше. Хм, капитан ему по-прежнему не доверяет, ну, я бы тоже так сделал, дрожать три дня, не измордовал ли он каких-нибудь беззащитных мальков… Хотя нет, Джакомо уже не допустит, у него стратегическое преимущество. Стефан в сторонке очень серьезно пожимал руку какому-то очень серьезному и очень маленькому мальчику. Ммм, интересно, Стефану надо налаживать отношения с собственной, разругавшейся вдрызг командой…

Капитан закончил читать список и распустил народ собираться. Но ушли не все. Вокруг Ловере образовалась небольшая толпа, и я пошел посмотреть, что это там происходит.

— Синьор капитан! Ну так же нечестно! Почему нам опять этот бандит?! Он в прошлом году никого не слушался, в итоге упал в овраг, вывихнул ногу, а мы его потом волокли километров двадцать! — Незнакомый мне парень был просто в отчаянии.

Понятно, капитан занимается не только моим воспитанием, с другими он обращается не лучше. Похоже, во всем его списке нет ни одной случайной пары.

— А в этом году, — спокойно ответил Ловере, — вы должны позаботиться, чтобы не упал.

— Ну, он же дикий! Слов не понимает!

— Можешь его отшлепать разок, я разрешаю. А потом вернешься и пожалуешься. И я с ним сам разберусь.

Парень взвыл: естественно, жаловаться на мелкого… да над ним будет смеяться весь лагерь! Ребята вокруг захмыкали.

— А трава такая, как у забора, там по дороге не растет? — поинтересовался кто-то, обернувшись и увидев рядом с собой меня. Я вогнал ему локоть в бок. Он охнул.

— На карте ее не отмечают, — отрезал капитан. — И вы тоже… полегче… Маленьким жаловаться можно. И как я уже говорил, вы отвечаете за их здоровье и благополучие. Ты тоже хотел пожаловаться на жизнь? — Капитан заметил меня в толпе.

— Я? Не дождетесь! — Я ухмыльнулся и добавил: — Мне просто нечем заняться.

— Энрик может почивать на лаврах аж до одиннадцати. А что тут все остальные делают? Или у вас тоже есть начальники штабов?

Ребят как ветром сдуло. Да уж, тащить на себе юного идиота со сбитыми в кровь ногами ничуть не приятнее, чем с вывихом или переломом. Поэтому дел у всех завались. Я вежливо склонил голову, попрощался с начальником лагеря и удалился к месту дислокации вверенной моему руководству в/ч.

Делать мне там было решительно нечего: Гвидо заставил мальков ходить мимо него взад-вперед и с маниакальным упорством пытался понять, не надо ли подогнать им ботинки. Правильно, обувь — это главное. После Мачераты мы решили, что армейские ботинки и камуфляжка — единственная подходящая одежда для любого похода. Правда, та, что подходила десятилеткам по росту, была слишком широка и висела на малышах, как на вешалке, я даже не сразу узнал переодетого Тони. Снаряжение грудой лежало на песке. Я прочитал список того, что должен запихнуть в свой рюкзак, и собрался.

Гвидо как раз удовлетворился результатом своих наблюдений и не терпящим возражений тоном старшего по званию велел малькам и примкнувшему к ним Тони собирать рюкзаки у него на глазах и именно в том порядке, который он укажет.

Алекс показал мне маршрут:

— Девяносто два километра, — пояснил он, — придется форсировать три приличные речки; скал нет; много ручьев; холмы; два оврага; два довольно тяжелых подъема, один по травянистому склону, другой — по лесному, такие же спуски; десять километров по болотистой пойме одной речки; ночевать будем здесь и здесь, — он показал точки на карте, — вроде больше никаких сложностей.

— Ты ушел и не слышал, а один парень плакался капитану, что в прошлом году мелкий прыгнул в овраг, вывихнул ногу, и его двадцать километров на себе…

— Хочешь, чтобы я переделал?

Я помотал головой:

— Обойдется, это просто намек, что за ними нужен глаз да глаз.

— Не беспокойся, у тебя теперь есть начальник штаба…

— Это уже поговорка! — проговорил я сквозь смех.

— Ага, — согласился Алекс. — Ты посмотри, как он их дрессирует! Не волнуйся, эти в овраг не свалятся.

Глава 26

В катере только десять кресел, поэтому Тони устроился у меня на коленях, чтобы повысить свой авторитет среди ровесников и заодно продемонстрировать мне, что по-прежнему меня не боится. Очень он меня утешил: остальные пятеро мальков смотрели на меня как на людоеда. Ну, Альтаре и двое его близких приятелей, пытавшихся посмеяться над Роберто и сверх того донесших на меня Ловере, — понятно. А еще парочка-то что? Я их в первый раз вижу!

Были мальчишки чем-то неуловимо похожи друг на друга, и это сходство мне не нравилось. Я бросил взгляд на Тони — и понял, в чем дело: его невозможно принять ни за дурака, ни за подонка. А этих — очень даже, хотя сейчас они не ухмылялись так нахально, как тогда вечером. Еще бы: попали в слишком сильную зависимость от меня и подрагивают весьма заметно. Но след этой противной улыбки мелкого пакостника никуда не делся. Именно такие сначала делают что-нибудь пакостное или бессмысленное, а потом думают… Нет, не так, они даже и потом не думают. И не чувствуют. Из таких вырастают Альфредо и Франчески во всей красе. Может, это и неплохо, что они меня побаиваются? Меньше будет хлопот. Ммм, нет, не хочу я, чтобы меня дети боялись. И что мне делать? «А ничего, — заявил внутренний голос, — все само придет в норму, как с Ари и Берном». — «Ох, не придет, на Ари или Берна эти типы ну совсем не похожи», — ответил я. Но познакомиться с ними надо. Не буду же я звать их: «Эй, ты, как тебя?!» Я вздохнул — почему мне всегда так сложно знакомиться? Ну, за редкими исключениями.

— Представьтесь, ребята, — попросил я.

— Вито, — назвался Альтаре. Почему они выбрали его командиром, науке неизвестно. Его неуверенность в себе просто бросается в глаза.

— Романо, — самый высокий и, пожалуй, самый крепкий мальчик.

— Нино, — хмурый и чем-то недовольный ребенок.

— Траяно, — самый маленький.

— Луиджи, — самая противная улыбка. Мальчишка лишь немного уступал в росте Романо. И с гонором у него все в порядке. Э-э-э, если бы он командовал своими приятелями, было бы еще хуже.

— Очень приятно, — улыбнулся я как мог доброжелательно. — С Гвидо и Тони вы уже знакомы.

Мальки покивали: еще бы. Лео, Алекс, Роберто и я сообщили свои имена.

Повисло неловкое молчание.

— А что мы должны делать? — расхрабрился Вито.

Я пожал плечами:

— Ничего особенного. Пройти девяносто два километра по пересеченной местности, слушаться старших, не ныть по пустякам, но, если возникнут проблемы, предупредить раньше, чем дело дойдет до госпитализации. Вот и все. Ясно?

680
{"b":"869221","o":1}