Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ничего не понимаю. Как можно командовать, находясь в плену?

— Мы слышим его и мы знаем, что он хочет.

Не врет. Ни в одном слове не врет.

— Кто прячет императора?

— Кучка тех, кто отказался пойти с нами. Бывший король. Несколько живых солдат, да толпа каких-то мертвяков. Именно они говорили, что скоро в наш мир придет человек, который восстановит прежний порядок.

Все всё знают. И все надеются на героя. На меня, то есть. А самим поработать лень. А ведь мне когда-нибудь может это надоесть.

— Что там еще про варркана? — страсть как люблю про себя хорошие слова слушать.

— Император приказал всем нам убить тебя при первой возможности, — и мне совершенно не нравится, когда меня хотят убить.

— Значит, этот монстр меня боится?

— Наш Император никого не боится. И он не монстр. Он Император.

— Хорошее определение, — похвалил я тетку, — И когда вы планируете взять замок, бастион, то есть?

— Пока у нас ничего не получается. Все попытки заканчиваются поражением. Но император уверен, что у нас все получится.

— И все у нас будет хорошо, — задумчиво произнес я, размышляя над странным положением дел в крепости, — а скажи-ка мне, монстроидальная женщина, зачем вам парнишка, который со мной шляется?

Атаманша проглотила монстроидальную женщину, словно для нее это было обычное прозвище.

— Император запретил нам говорить об этом.

— Что? — возмутился я, — Что значит, запретил? Может лешего позвать? Он умеет запреты снимать. С трех шагов не целясь.

Атаманша беспокойно заерзала:

— Император не простит измены.

— Император, голубушка, далеко, а леший со своим убойным самострелом рядышком бродит. Да ты не бойся, я Императору вашему не скажу. Он и не узнает, что я завербовал тебя в секретные осведомители.

Не знаю, поняла ли тетка, что я ей наобещал, но она быстро осмотрелась по сторонам, словно нас могли подслушивать и зашептала:

— Император сказал, что…

Больше ничего не успела сказать атаманша про Императора. Лицо ее исказилось страшной гримасой, она захрипела, сжимая горло руками, и мгновенно померла.

Я не стал терять ни одной секунды. Если ради информации убивают своих приспешников, да еще на расстоянии, то, знать весьма ценна эта информация.

Быстро перевернуть атаманшу на спину. Руки в сторону, ноги в исходное положение. Крест из человеческого тела. Далее небольшой надрез на лбу, несколько капель странно коричневой крови и заклинание «Последнего Слова».

— Абу эль крон, дыхание ветра. Абу эль крон, облако света. Абу эль крон, вода через край. «Последнее Слово» отдай!

Старинное варркановское заклинание кратковременного возвращения души в тело. Дурацкое, на мой взгляд, аж язык судорогой сводит. Но весьма эффективное. На десять секунд, а больше не надо.

Тело нелюдихи дернулось, глаза ее широко распахнулись, и руки ее вцепились в мои плечи.

— Говори! — крикнул я, — Говори!

— Это его…

Язык вываливается изо рта, тело чернеет и рассыпается в прах. Ветер подхватывает пепел и разносит по сухому лесу в виде удобрений. Не получилось. Вот что значит относиться к работе без надлежащего старания.

Интересно, что атаманша имела в виду, отдавая «последнее слово». Оливер смерть для Императора? Возможно. А больше вариантов нет.

— Скопытилась? — леший, внимательно наблюдавший за моими действиями со стороны, подошел, и поправил траву там, где только что лежала нелюдиха.

— Так уж получилось. Видать, Император не слишком любит, когда в его дела суют любопытные носы всякие там варрканы. Вот что, тащи сюда ученика моего. Уходим мы. У меня такое впечатление, что Оливера в покое не оставят. Того и гляди новая партия желающих развлечься припрется. Мы тебя и так слишком побеспокоили.

— И то правда, варрканушка. Я старый леший и мне покой нужен. А я, как молодой попрыгай, по веткам скачу, да глаза свои стрельбой порчу. Да и дуб жалко, вон как кору нелюди распроклятые содрали. А ты с учеником своим к Императору ступай. Через лес сухой до реки доберетесь, а там и до крепости рукой подать. Да не забывай про старого лешего. Появится возможность, захаживай.

Пуго махнул на прощанье рукой, вздохнул глубоко и втиснулся в дуб. Практически сразу же из дерева вылетели наши мешки и следом за ними наследник.

— Всех? Без меня? — Оливер зыркнул по сторонам, отыскивая врага.

— Так уж получилось. Но на твой век этого добра еще хватит, — помня наставления лешего о недопустимости грубого обращения с этим парнем, я швырнул в сторону наследника его личный мешок. Свой уж сам потащу, не развалюсь. И не оглядываясь больше назад, зашагал в сторону, откуда доносился неясный гомон реки.

Некоторое время наследник шагал следом и достаточно громко рассуждал о подлых варрканах, которые слишком много на себя берут, не позволяя королевским отпрыскам попрактиковаться в мече и колдовстве. Потом ему надоело собственное нытье, и он загнусавил противным писклявым голосом заунывную мелодию.

Для странствующего варркана нет ничего противнее слушать чужие заунывные песни. Характер работы не располагает. Поэтому я бесцеремонно оборвал певца на полу куплете:

— Скажи-ка, мой юный несдержанный друг, что испытываешь ты к людям? Не к нелюдям, а к нормальным, живым существам наподобие меня или тебя?

— К тебе, варркан, я испытываю неприязнь, — честно признался наследник, с вызовом глядя в глаза, — Слишком ты заботливый, аж противно. Туда не лезь, сюда не смей. Я достаточно взрослый, чтобы действовать самостоятельно. Тем более, варркан постоянно забывает, что я королевский наследник.

— Наследником ты станешь, когда вернешься на остров живым и здоровым, — до чего наглый товарищ! — А по поводу неприязни потерплю. Меня многие в этом мире не любили. Если не сказать больше. Но ты не ответил на вторую часть вопроса. О нелюдях.

Оливер стал серьезным.

— Не знаю. Все эти нелюди… Они такие же как я. Но они убивают тех, кто воспитал меня. Они убийцы. Скорее всего, я ненавижу их так же, как и тебя, варркан. Но, если я встречу нормальных, ты понимаешь, что я имею в виду, нормальных людей, то буду счастлив.

— Может быть, тебе представится такая возможность в самое ближайшее время.

— Ты о замке? Не делай такое выражение лица, варркан. Оно тебе не идет. Я слышал, о чем говорила та женщина. О настоящих людях в крепости. И я намерен им помочь.

А парень не так прост. Сидеть в доме лешего и слышать все, что творится на улице… Чему еще научили его на острове? Все это странно. И как он связан с Императором? Спросить? Не стоит. Вряд ли он сам знает это.

— Река близко, — не останавливаясь, бросил Оливер, — Большая и спокойная река. Пойдем вдоль нее?

Уважает, не уважает, а что делать дальше, спрашивает.

— Ногами топать далеко, да и опасно, — ответил я, — Сделаем плот.

Наследник захихикал. Сейчас снова начнет выступать.

— Разве варркану не известно, что все реки стремятся к морю? Или варркан хочет заставить работать меня веслами? Тогда у него ничего не получится. Вот тебе!

Я внимательно изучил совершенно не королевскую фигуру сооруженную наследником из пяти пальцев. Но ответных действий предпринимать не стал. Если с детства не научили вежливости, то все нравоучения без толку. Не убивать же из-за фиги королевского отпрыска. История меня не простит.

— Дурень, — только и сказал я, после чего перестал обращать внимание на невоспитанного спутника. Даже самый последний колдун способен направить лодку, в нашем случае плот, туда, куда ему нужно. И не знать такие прописные истины стыдно. Хотя… Мне так до конца и неизвестно, чему научили парнишку. Молнии пускать, это еще не вся магия.

Так или иначе, добравшись до берега реки, мне пришлось в одиночку сооружать плот. Оливер развалился на песочке и нагло бездельничал, пока я, в поте лица, не применяя никакой магии, валил деревья. На мое кряхтение негодник, щурясь на солнышко, справедливо замечал, что рубить деревья его не учили, да и не королевское это дело, заниматься черной работой.

1763
{"b":"869221","o":1}