Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мама Дьелен была красива. Черные волосы с легкой проседью уложены в аккуратную прическу из кос, точеная шея, целомудренный вырез украшенного вышивкой бежевого платья. Но приятней всего было осознание того, что удивленная хозяйка смотрела на меня не с брезгливостью или гадливостью, которые могла вызывать ободранная и грязная незнакомка. Женщина сострадала мне. Это чувство отражалось в ее глазах, когда наши взгляды встретились.

— Вы мама Дэрека, так ведь? — спросила я, отмечая внешнее сходство.

— Да, — она насторожилась, чуть нахмурилась. — А вы кто?

— Его невеста, — выдохнула я и тут же добавила: — Он ловец. Перенес меня с Земли на отбор.

Женщина кивнула:

— Ах… Понимаю, а я уж подумала… Но что случилось? — она указала на мое разорванное платье.

— На нас напали, — пробормотала я и отрешенно сообразила, что отключаюсь. Сознания хватило только на то, чтобы отпустить руку Дьелен и постараться падать не на нее.

Когда я снова открыла глаза, увидела склонившегося надо мной незнакомого мужчину. Он одной рукой касался моей макушки, другую положил мне на грудь и что-то бормотал, чуть шевеля губами. За его плечом стояла мама Дэрека и чуть живая ждала, когда я приду в себя.

— Что с моим сыном? — голос женщины дрожал от сдерживаемых слез, а ее паника ощущалась кожей.

— Он жив. Ранен. В безопасности, — пролепетала я, еле ворочая языком. — Я знаю… поводок.

Она разрыдалась, прижимая к губам переплетенные пальцы и благодаря Огнедышащих. Мужчина забормотал отчетливей, и я как-то поняла, что он пытается восстановить мой резерв. Я хотела его остановить, сказать, что видимый дар — иллюзия, но перед глазами снова почернело.

Жуткая кислятина это зелье восстановления резерва! Даже не знаю, что меня обратно в реальность выдернуло: кошмарный вкус или быстрое действие лекарства. Все тот же мужчина отпаивал меня с ложечки, рядом в кресле плакала мама Дэрека. Я была настолько обескровлена, выжата, что дышала с трудом.

Медленно, ужасно медленно я сообразила, что лежу на диване в гостиной, куда меня привела Дьелен. Под спиной несколько подушек, чтобы я не поперхнулась этим ужасно полезным лекарством. Мужчина, сидящий рядом, красив, как и полагается дракону на четверть, а девочка на него похожа больше, чем на мать. Ровные брови, в меру полные губы, овальное лицо, чуть заметная ямочка на подбородке. Только волосы у Дьелен были черными, а не каштановыми с приятной рыжинкой. Седые пряди на висках и наметившиеся залысины выдавали возраст моего целителя. Немногим старше пятидесяти, как и отец Дэрека. Но насколько тот был ядовит, настолько этот мужчина казался спокойным, исполненным внутренней силы.

— Спасибо, господин Айет, — прошептала я между ложками.

Он невесело усмехнулся:

— Давайте будем считать, что вы обо мне ничего не знаете, кроме имени.

— Нет, я не согласна.

Он помрачнел, отвел взгляд, якобы для того, чтобы набрать еще ложку.

— Я не стану делать вид, что ничего не знаю. Дэрек очень хорошо о вас отзывался.

Короткий взгляд выдавал настороженность и удивление собеседника, но господин Айет решил ничего не уточнять.

— Вас как зовут?

— Вера, — честно ответила я, не называясь чужим именем. Просто знала, что тут оно ни к чему.

— Вера, я поделился с вами своим резервом, но и это, и зелье в вашем случае надолго не поможет. Ничего страшного, — поспешил добавить он. — Это естественно при таком расходе силы. Я не представляю, как вы выбрались, как отбились от похитителей, но вижу, сколько резерва на это ушло. Вам будет плохо несколько дней, будьте к этому готовы.

Я кивнула и послушно открыла рот, чтобы выпить ещё лекарства.

— Тесса и Олис Сьенги напали на нас. Третьего не знаю, — просипела я. — Дракон. Крылатый. Очень сильный.

— Разберемся, не волнуйтесь, — заверил господин Айет.

— А где Дэрек, вы знаете? — всхлипнула его мама.

— Наверное, в больнице стражи.

— Стражи? — неподдельно удивилась она.

— Он стражник, алхимик особого отдела.

— Но он же служил во Дворце Решений!

— Илейна, не сейчас, милая. Повремени с расспросами, — господин Айет взял жену за руку. — Нужно поехать к нему, узнать, как он.

— Но он сказал… — женщина снова всхлипнула.

— Неважно, что он сказал тогда, Илейна, — перебил ее муж. — Неважно. Мы сейчас перенесем Веру в гостевую комнату, я посмотрю, что с ногой. А ты пока соберешься. Дьелен мы вместе объясним, что случилось. Она наверняка не ложится, ждет нас.

Женщина мелко закивала, глубоко вздохнула в попытке успокоиться.

— Ты прав. Прав. Я пойду соберусь. Скажу Стетему, чтобы зашел.

Она смахнула слезы, встала.

— Дэрек будет вам очень рад, — заверила я.

— Думаете? — в ее голосе отчетливо слышалась надежда.

— Знаю.

Она робко улыбнулась, снова кивнула и поспешила выйти.

— Попробуйте допить из чашки, — предложил господин Айет, явно отвлекая меня от жены. — Не пугайтесь, если руки не будут слушаться. Такой расход резерва даром пройти не мог.

Как бы там ни было, но от зелья в самом деле в голове немного прояснялось. Я лучше ощущала поводок и эмоции Дэрека. Он чувствовал, что я в безопасности, и от счастья, которое он испытывал из-за этого, на глаза наворачивались слезы.

— Ну-ну, Вера, не плачьте, — неверно истолковав мое поведение, попросил мужчина. — Все образуется, вот увидите. Магическое истощение проходит. И не бойтесь ничего. Дом зачарован, в него без разрешения владельцев войти нельзя. Слуги, разумеется, никого без особого разрешения провести не могут. На Земле разве не так?

— Нет, — силясь успокоиться, я отпила ещё зелья. — На Земле мало магов, у еще меньшего числа есть слуги.

— Тут все иначе, но уверен, вы привыкнете со временем, — он ободряюще улыбнулся. — Здесь магическая защита дома — обычная практика. Чтобы кто-то посторонний мог зайти, ему нужно либо письменное, либо устное разрешение владельца. Либо, как в вашем случае, чтобы кто-то из хозяев ввел в дом.

— У вас не бывает краж? — отдав ему пустую чашку, удивилась я.

— Бывает, конечно. Но взломать чары, наложенные двумя драконами на четверть, очень сложно. Ни одному из Сьенги это не по силам даже с полным резервом, а вы, если судить по вашему состоянию, очень хорошо их потрепали. И во время нападения, и потом. Вам нечего опасаться. Можете отдыхать спокойно.

Звучало и в самом деле успокаивающе. К тому же в голову пришла мысль о том, что супруги Айет вдвоем поедут к Дэреку, оставив Дьелен в доме. Если бы они сомневались в безопасности жилища, ни в коем случае не стали бы рисковать дочерью.

Стетем оказался очень крупным мужчиной, драконидом, скорей всего. Этот ровесник Дэрека заверил хозяина, что справится сам и нужды в носилках нет. Стетем бережно поднял меня и отнес на второй этаж. Там, в комнатке со светлыми обоями и цветочными занавесками, суетилась худенькая девушка. Она стелила свежее белье, заметно пахнущее крахмалом.

Господин Айет недовольно цыкал, осматривая мою ногу. На полчаса, не меньше, ушел в транс, проверяя плетения. За это время я успела влажным полотенцем обтереть лицо и привести себя немного в порядок. Отражение в зеркальце стало не таким страшным. Да уж, первое впечатление я произвела незабываемое, это точно.

— Нога сломана, думаю, вы догадались уже. Хуже то, что был открытый перелом, его вправили, но… — мужчина мрачно покачал головой.

— Лучше бы не вправляли?

— Да. Откровенно говоря, не думал, что у Сьенги так плохо с резервом и ужасно с целительством.

— И что теперь?

— Теперь я могу убрать боль, но в сращивание перелома вмешиваться не буду. Во-первых, скажу честно, что боюсь не справиться с обломками формулы. Я боец, а не целитель, — он твердо встретил мой взгляд. — Во-вторых, лекарь, которого я приведу, будет судебным. Это важно для дальнейшего разбирательства.

— Звучит логично, — вздохнула я.

— Не переживайте, Вера. Опытный целитель справится с неудачной формулой и все залечит. Понадобится около недели на полное сращивание перелома, не больше.

1203
{"b":"948103","o":1}