Размышления о клятве помолвки подтолкнули ректора к идее выспросить у лорда Такенда, как именно юноши собирались обмануть это волшебство.
Наследник рода Йордал нашелся в комнате лорда Цорея.
— Он уже приходил в себя, — с улыбкой на бледных губах похвастался светловолосый юноша.
— Это прекрасно, — одобрил лорд Адсид и жестом пригласил студента снова присесть. — Но советую задержаться здесь дня на три-четыре и не пытаться восстановить резерв лорда Цорея эликсирами или кристаллами. Это может ему серьезно навредить. О путешествии верхом тоже не может быть речи, хотя, зная лорда Цорея, догадываюсь, что он будет настаивать.
Лорд Такенд кивнул:
— О да, будет.
— Вы знаете, вы видели сами, каким серьезным было его ранение. Не позволяйте другу своевольничать, — строго предостерег ректор.
— Не позволю, мой лорд.
— Хорошо. Теперь поговорим о другом, — Верховный судья занял свободное кресло, вольготно, как и подобает хозяину положения, устроился и серьезно посмотрел на собеседника. — Леди Татторей сказала, что вы с лордом Цореем пытались освободить леди Льяну от кровной клятвы помолвки.
В мгновение ока молодой лорд переменился. На смену улыбке и радостному сиянию голубых глаз пришли настороженность и замкнутость. Лорд Такенд развернул плечи, чуть откинулся назад, сложил на груди руки, всем видом показывая нежелание поддерживать беседу на заданную тему.
— Это так, лорд Адсид. Но я не могу обсуждать ритуал без разрешения глав семейств Татторей и Йордал.
— Я от вас этого и не требую, — возразил ректор. — Меня не интересуют формулы и длительная подготовка, с которой вам помогали главы родов.
Юноша поджал губы, промолчал, напряженно глядя в глаза собеседнику.
— Меня интересует только последняя часть, — бесстрастно продолжал лорд Адсид. — Та, которой помешали. Насколько я понимаю, чтобы разрушить клятву, вам понадобилась кровь девушки. Так?
Лорд Такенд кивнул.
— Где нож, кинжал, игла или любой другой предмет, на котором оказалась ее кровь?
Юноша бросил быстрый взгляд на спящего друга, нахмурился:
— Зачем?
Лорда Адсида порадовало то, что догадка с кровью оказалась верной, а, судя по вопросу, необходимый предмет сохранили.
— Вам ведь уже сказали, почему я оказался здесь, — ректор выжидающе посмотрел на студента.
— Его Величество послал вас искать леди Льяну, — последовал ответ.
— Совершенно верно, — подтвердил лорд Адсид. — Учитывая то, что ваш план сорвался, девушка действительно исчезла, а лорд Φиред уже побывал в столице и выразил негодование своего Владыки, Его Величество будет крайне недоволен тем, что вы мешаете мне выполнить его поручение.
Юноша выглядел пристыженным и слегка виноватым, а глава рода Адсид предпочитал видеть союзников спокойными, уверенными и благожелательными. Поэтому добавил:
— Ваш вопрос был оправданным, и я понимаю ваше справедливое нежелание раскрывать чужие секреты, — ректор с удовольствием отметил, как заметно приосанился его собеседник. — Мне нужен этот предмет для заклинания поиска. Пары капель крови, которая сохранилась на острие, будет достаточно.
— Я, конечно, передам вам кинжал, — поспешил заверить юноша, — но ведь искать можно и иначе.
— Разумеется, можно, — спокойно ответил лорд Адсид. — Но магический фон пустыни значительно затрудняет работу. Поиск по крови — самое сильное заклинание из существующих. Вряд ли пустошь сможет его исказить.
Полтора часа и восемь попыток спустя лорду Адсиду пришлось признать, что определенное с помощью кинжала местоположение Льяны правильное. По его представлениям, как и по подсчетам Сюррена, девушка не могла оказаться так далеко от границы. Не могла.
— Εсли бы хоть один раз поиск показал на другое место, я бы заподозрил «Недотрогу», — пробормотал склонившийся над картой человек.
— Кто этот «Недотрога»? — нахмурился магистр.
— Это скала такая. Ρядом с ней вечно что-нибудь странное замечают.
— Хотелось бы услышать подробности, — подтолкнул ректор.
— Чаще всего у этого камня ни с того ни с сего иллюзии появляются. Женщины, мужчины, эльфы, люди… не важно. Говорят, даже призрак теронского императора там видели. Рядом с «Недотрогой» артефакты странно себя ведут, — пожал плечами Сюррен. — Дешевые так дергаются, как в грозу из-за молний.
— А как выглядит «Недотрога»? — глядя на указанное заклинанием место недалеко от реки, уточнил лорд Адсид. Он вспомнил необычный камень, который снился Льяне, и предугадывал ответ телохранителя.
— Глыба такая, словно рассеченная молнией. А на сколе разноцветные кристаллы. Красиво, — признал Сюррен.
— Посмотрим на это чудо природы вблизи, — хмыкнул магистр. — Вы знаете короткий путь туда?
— Да, по старому тракту можно проехать, — кивнул человек и показал на карте дорогу.
— Хорошо. Тогда с рассветом в путь. Пожалуйста, передайте остальным, чтобы легли спать раньше. До пустоши нужно восстановить резервы так, как лишь возможно.
* * *
— Вы с принцем Зуаром давно знакомы? — полюбопытствовал Видмар.
Судя по всему, он устал рассказывать и отвечать на мои вопросы, которых за четыре часа пути было множество. Я много узнала о странностях пустоши и ее обитателях, но в основном отвлекала человека от личных вопросов. Хотя я бы не возражала, если бы он выбрал какую-нибудь другую тему, не связанную с Аролингом и, выражаясь словами Шэнли Адсида, драконьим высочеством.
— Да нет, виделись раз пять, — честно ответила я и скупо пояснила: — Я выиграла отбор невест.
— Что-что, прости, ты выиграла? — он даже вперед подался, чтобы лучше видеть мое лицо.
Я посмотрела на до нельзя изумленного мужчину и, вздохнув, рассказала о мирном договоре, приказе короля и выборе Видящей.
Видмар долго молчал, сосредоточенно топал вперед и в мою сторону не смотрел. Только на длинном полуденном привале наемник озвучил итог своих долгих размышлений.
— Я знаю три семьи, которые могли бы нанять меня. Это богатые аролингские семьи, желающие породниться с Владыкой. Влиятельные эльфы из старой аролингской аристократии. Судя по всему, особенной любви ты к принцу не испытываешь, как и он к тебе, и это хорошо.
— Почему же это хорошо в данном случае? — я взяла протянутый мне прутик с вяленой тыквой.
— Есть шанс, что тебя отпустят живой, — серьезно разглядывая свой кусок, ответил Видмар. — По всей видимости, ты нужна для шантажа. Принц тоже связан с тобой, кровная клятва может навредить его здоровью, если он не выполнит условия. Так что можно сделать тебя заложницей, пока Владыка и принц не согласятся на другую невесту, аролингскую.
— Звучит разумно, — согласилась я. — И обнадеживает.
Если Видмар не ошибся с предположением, то у меня и в самом деле были шансы выбраться из этой истории живой. Из видения о Шэнли я знала, что он поручил своим людям опекать меня в Амосгаре. Значит, те каким-то образом уже готовят умы придворных, чтобы мой отказ выходить замуж за принца не стал громом среди ясного неба. Еще я была уверена, что Шэнли уже едет в Аролинг, уже в пустоши. Он, глава древнего рода, ректор университета, Верховный судья, обладал достаточным политическим весом, чтобы узнать, какая из аролингских семей отличилась предприимчивостью.
В том, что Шэнли будет искать меня, я не сомневалась ни мгновения. И дело было вовсе не в опеке, которая уже перестала действовать, а в связи, которая сохранялась вопреки магическому истощению, заблокированному дару и огромному расстоянию. Дело было в совершенном доверии, в неизменном удовольствии от общения, в том, как мы ценили друг друга и дорожили каждой минутой, проведенной вместе. И, конечно, в пьянящем счастье, которое дарили взаимные зачарования.
Вспоминая единение магии, чудесный янтарный дар и медовое тепло дымного лавра, я старалась не обращать внимания на саднящее чувство за грудиной. Не собиралась позволять навязанной хищной клятве мешать мне ощутить эмоции и местоположение Шэнли. Я тревожилась о нем, сомневалась, что мы встретимся рядом с «Недотрогой», а на ум приходили слова отца, которые раньше казались лишь проявлением некоторой ревности. Οн предположил, что я защищаю Шэнли из-за влюбленности.