Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Меня с такими речами, конечно, не выставят, но хотелось бы побольше подробностей, — твердо ответила она. — Откуда ты это знаешь?

— «Семейное спокойствие» все ещё частично действует. От клятвы я свободен, но связь эмоций с Льяной сохранилась. Даже расстояние не разрушило ее, — после короткой паузы признал лорд.

— Как это возможно? — недоуменно нахмурилась Видящая.

— Не знаю, — он растерянно пожал плечами. — Я нигде не нашел упоминания о таком эффекте. Как не нашел и сведений о взаимных зачарованиях.

— Зная тебя, предположу, что ты сохранил секрет формулы для потомков, — хмыкнула Арабел. — Так что сказало тебе сегодня «Семейное спокойствие»?

— С утра она была чем-то сильно огорчена и нетерпелива. Около десяти ее будто обнадежили, чем-то порадовали. Всего через час был настоящий всплеск ужаса, — в другое время глава рода Адсид укорил бы себя за то, что не прячет собственный страх, но в тот момент ему было все равно. — Я ведь видел ее на арене, чувствовал эмоции в бою. В этот раз ощущение было очень схожим. Поэтому я уверен, что бой был. Но я больше ее не чувствую. Совсем.

— Ты ведь не думаешь, что… — Арабел осеклась.

Лорд знал, что подруга не решилась высказать предположение о смерти девушки, и ценил ее умение вовремя останавливать слова.

— Нет, — он ожесточенно тряхнул головой. — Нет. Я надеюсь, что она просто без сознания. Она ведь тоже меня так теряла, когда я свалился у тебя во время ритуала.

— Она тебя тоже чувствует? — удивленно вскинула брови Видящая.

Шэнли Адсид кивнул и, сделав очередной глубокий вдох, постарался успокоиться.

— Фиред редкостная сволочь! — выпалила Арабел. — Жаль, не могу его убить за такое!

— Только не горячись. Пожалуйста! — с нажимом попросил он. — Нам еще с Иокарием разговаривать.

— Да. Прости, — тихо ответила она, сложив руки в молитвенном жесте.

Касаясь пальцами губ, Арабел закрыла глаза и, чуть заметно покачиваясь взад-вперед, полностью отрешилась от происходящего. Пользуясь моментом, лорд Адсид постарался сосредоточиться на девушке, но чудесная связь, без которой он с трудом представлял свою жизнь, не желала восстанавливаться.

Εго Величество при всех своих недостатках не имел пагубной привычки отказывать Видящей в свидании. Даже если оно не было оговорено заранее.

— Кого благодарить за радость видеть вас, леди Арабел? — Иокарий пребывал в хорошем расположении духа.

Лорд Адсид подумал, что, пожалуй, после ритуала выбора не видел правителя в таком отличном настроении. Лишнее доказательство тому, что лорд Цорей с другом в этот день должны были осуществить свой план.

— Великую, — холодно ответила Арабел. — Она направила меня сюда с очень плохими вестями.

Иокарий нахмурился.

— Я внимательно вас слушаю.

Рассказ Видящей монарху не понравился, но не насторожил так сильно, как должен был, по мнению магистра.

— Понимаю, что вы тревожитесь, потому что сами оказались причастны к судьбе девушки, — успокаивающим тоном заговорил король. — Но для волнений нет причин.

— При всем уважении, это не у вас были видения. Не вам решать, — хмуро отрезала Арабел.

Иокарий опешил от отповеди, а Видящая не дала ему и слова вставить.

— Если я права, а в этом у меня нет сомнений, лорду Цорею и лорду Такенду, наследникам двух влиятельных родов, сейчас может быть необходима помощь опытных целителей, — мрачно продолжала Арабел. — На месте родных этих юношей я была бы очень признательна за своевременное оповещение об этом. Лорды как-то поддерживают связь с родными?

— Да, конечно, — король с недоумением смотрел на собеседницу, удивленный ее настроем и напором. — Лорд Цорей должен вскорости прислать лорду Татторей голубя.

— Благодарю за сведения, Ваше Величество, — кивнула Видящая. — В таком случае мы с лордом Адсидом поедем к лорду Татторей. Ждать голубя и надеяться, что он принесет такое послание, которое вы ожидаете.

Иокарий медленно перевел взгляд на лорда Адсида и бесконечно поразил того вопросом.

— Вы что, серьезно? Вы полагаете, что там могли быть какие-то сложности?

— Вы серьезно думали, что на границе с пустыней Терон безопасно, как в дворцовом парке? — не выдержал ректор. — Возможно, сейчас или в ближайшие часы два знатных семейства останутся без прямых наследников! А аролингский принц без невесты! Со всеми вытекающими последствиями! Вы серьезно не допускали мысли, что план юноши мог сорваться?

Иокарий уже раскрыл рот, чтобы сказать резкость, но проявил несвойственную выдержку и вместо этого ответил дельным предложением:

— Давайте поедем к Таттореям. Будем ждать голубя. А отряды подкрепления они всегда успеют расформировать.

Леди Мариса встретила гостей с недоумением, но заметно разволновалась, выслушав Видящую. Немедленно послала за Йордалами и мужем. Ожидание было мрачным, тягостным, давящим. Εго Величество расхаживал по богато украшенной гостиной, толстый ковер приглушал звуки шагов. Арабел царственно расположилась в кресле и закрыла глаза. Неосведомленный мог подумать, что северянка дремлет, только все присутствующие знали, что она пытается почувствовать на расстоянии девушку или кого-то из юношей. На стене тикали часы, но узорные стрелки почти не двигались, словно их приклеили. Хозяйка дома сидела на краешке кресла, сцепив руки на коленях и не глядя ни на кого из гостей.

— Может, вы пока расскажете, в чем заключался план вашего сына, леди Мариса? — спросил лорд Адсид.

Аристократка подняла глаза на правителя, тот кивнул.

— Кровную клятву помолвки можно обмануть, — вздохнула леди Татторей. — Это довольно трудоемкий и серьезный обряд с долгой, кропотливой подготовкой. С ней сыну помогали муж и лорд Йордал. Оставшаяся часть ритуала несложная, с ней просто не могло возникнуть трудностей. Не у моего сына.

— Когда должен был закончиться ритуал? — уточнил ректор.

— К полудню. Вряд ли позже, — леди Мариса бросила взгляд на часы. Их стрелки показывали два.

— Как долго лететь голубю? — старательно сохраняя видимость спокойствия, спросил Шэнли Адсид.

— Ускоренному магией не больше двух часов, — женщина снова посмотрела на часы и, закусив губу, опустила взгляд на ковер.

Еще несколько долгих минут прошло в напряженном молчании. Дверь в гостиную открылась, на пороге появился дворецкий и с поклоном сообщил:

— Леди Йордал и лорд Йордал.

Встревоженными родителями лорда Такенда занялась леди Мариса, казавшаяся в эти минуты куклой, которую дергают за ниточки традиции и правила этикета. Лорд Адсид отстраненно наблюдал за тем, как здороваются аристократы, как Его Величество, осознавший всю серьезность ситуации, объясняет Йордалам причину такого срочного приглашения.

Арабел отмерла, наклонилась к сидящему в соседнем кресле другу:

— Я не чувствую ни одного из них. Только след серьезного боя на границе.

— Этого я и боялся, — мрачно ответил магистр, крепче стиснув подлокотник.

Пришел лорд Татторей. Εго обмен короткими приветствиями с гостями прервал дворецкий.

— Леди Мариса просила немедленно передать послание, — на ладони склонившегося перед хозяином мужчины поблескивал почтовый цилиндр.

Лорд Татторей взял его, отпустил слугу. Пальцы взволнованного высокородного эльфа так дрожали, что открыть цилиндр и развернуть бумагу лорду удалось не сразу. Черноволосый эльф молча читал, мрачнел на глазах, потом встретился взглядом с женой.

— Леди Арабел права, — выдохнул лорд Татторей.

— Он жив? — выпалила побледневшая леди Мариса.

— Серьезно ранен…

Леди Мариса рухнула в кресло и расплакалась, лорд Йордал выхватил из рук друга скрученный листок, быстро пробежал его глазами.

— Такенд жив. Тоже ранен.

Леди Йордал упала в обморок, лорд Адсид едва успел подхватить женщину магией.

— Лорд Татторей! — резкий окрик ректора вывел высокородного эльфа из оцепенения. — Ваша жена уже велела собирать отряд. Распорядитесь, чтобы он сейчас же выехал!

Отец лорда Цорея кивнул и молча вышел.

1039
{"b":"948103","o":1}