Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Теперь уже у меня начал мозг плавиться. Вот как понять благодарность, промелькнувшую на его лице? Я ему что, услугу оказал, отправив аномалии зачищать?

— Э-эй! Так не пойдёт, — Железкин нахмурился и указал на орка. — Если не он, то кто вас охранять будет, господин?

— Я скоро поеду учиться в Мискатонский Университет. Рекомендательные письма уже отправлены. Там охрана не нужна, — пожав плечами, я как наяву вспомнил описание Архэма. — Это закрытый городок для целителей, некромантов, малефиков, демонологов, ментатов и бог его знает кого ещё. Въезд и посещение Центра Телепортации строго по пропускам. В самом городе и по периметру наставлена куча самых разных датчиков и видеокамер. Всё ради того, чтобы проблемные пациенты не смогли сбежать оттуда. И никакая нечисть не смогла пробраться внутрь.

Бродя по торговым центрам Нью-Йорка в поисках новой одежды, я всем своим духом одарённого ощущал, что иду по правильному пути.

— Три белых рубашки, три костюма-тройки, — портной, поклонившись, передал пакеты. — Галстуки, это подарок от заведения, мистер Довлатов.

… Сердцем чувствуя, что вот-вот наступит новая пора в жизни.

— Подарок лично от патриарха, — седовласый Клаус, слуга Хаммеров, держал в руках крупный чемодан, — Боевой молот-секира. До господина Лиама дошли вести, что ваш меч утерян. Это оружие из его личной коллекции.

… Я уехал из Российской Империи мало кому известным одарённым [0]. Перебравшись в Аран, стал учеником [1], сам поступил в Куб. Открыл с Романовым наш бизнес, оброс связями, следуя советам деда. Затем перед рейдом в аномалию рода Лей прорвался в ряды ветеранов [2].

— Примите знак признательности от рода Куроки за заключенный контракт с Республикой Фиджи, — японец, трижды поклонившись, протянул мне короб с алхимическими эликсирами для учителей [3]. — Молодой господин Рюхей просил передать, что ждёт вас в гости у нас в резиденции в Токио, в Японском Сёгунате.

… Романов, Лей Джо, Хомячкович, Нерея и Пересефона, Дуротан и Гархан — всем, кто помогал мне на моём пути, я ответил тем же. Теперь же, год спустя, сидя на чемоданах в Нью-Йорке, я могу:

[Я справился, деда!]

Для того, чтобы Довлатовы снова стали родом благородных, я приобрел поистине невероятные связи, заработал первый капитал, собрал личную армию и огроменный вес в обществе. За мной теперь стоит такая сила, что с ней считаются даже великие князья… пусть и через Романова.

Теперь, когда всё готово, осталось пройти вторую часть пути — стать магистром [4], провести рейд в супер-аномалию и оттуда попасть в мир Унии. Чтобы успех этой архисложной миссии из «вероятного» стал «неизбежным», нам с княжичем надо провести рейд на летающие острова. Флаг покорителя ранее недоступных земель нам нужен как воздух! Без победы подобного масштаба не видать нам уважения от возможных союзников.

Цикл «Сонный лекарь»

Арка вторая. Летающие острова

1 апреля 2027-го года

11:59, США

Сейчас я сидел на чемоданах в центральном парке Нью-Йорке не просто так. Мне кое-как удалось связаться с Дитрихом Люшером. В офисе старейшего в мире аукциона «Сотсби» контакты Дитриха, как «оценщика аномальных лотов», мне почему-то никто не дал. Ни паспорта, ни моя известность, не дали ожидаемого результата.

Ряд наводящих вопрос дал понять, что мистер Люшер работает аудитором, проверяя результаты оценок других оценщиков. Эдакий суперпрофи, чьи результаты повторной экспертизы едва ли не удваивают ценность некоторых лотов. Тут-то мне впервые пригодились связи, наработанные в США.

Договориться о встрече с Люшером в центральном парке удалось через Роджера Карлсона — того самого журналиста, что брал у меня интервью для журнала Тайм.

Время двенадцать часов дня. Я с парой чемоданов сижу на скамейке в ожидании непонятно кого. По дорожкам, пыхтя от усталости, бегают потные спортсмены. Неподалёку туристы-азиаты фоткаются на фоне небоскрёбов Нью-Йорка. Но тут вдруг девчушка лет шести, подбежав ко мне, сунула чехол с беспроводными наушниками.

Знакомый ход! Когда я сам вербовал Лазуренко на Шри-Ланке, сделал всё точно так же. Надев наушники, я сразу огляделся. Сорокадвухлетний Дитрих Люшер сидел на скамейке в двадцати метрах от меня. Тощий француз демонстративно расправил газету «New York Time’s», делая вид, будто внимательно её читает.

— Мистер Довлатов, прошу вас. Давайте без глупостей. Я и так пошёл на нарушение правил «Сотсби», выйдя с вами на контакт в преддверии приближающегося ежегодного мирового аукциона.

— Что же… благодарю, — аккуратно посмотрев по сторонам, я так и не понял, есть ли за кем-то из нас слежка. — Госпожа Силла сказала, чтобы я с вами вышел на контакт.

— Силла? Вот как? — француз нервно дёрнул щекой. — Тогда вы припозднились. Комитета уже почти год как не существует. А я больше не произвожу оценку лотов, добываемых ими в аномалиях седьмого и восьмого ранга.

— Стоп-стоп, мистер Люшер, — до меня за секунду дошло, где возникло недопонимание. — Кажется, мы не с того начали. Я виделся с астральной проекцией Аталанты две недели назад во время рейда в Антарктиду. Добычи из аномалий седьмого и восьмого ранга у моей компании «Романов и КО» пока нет. Так что, думаю, госпожа Силла послала меня к вам за чем-то другим…

Добрых полминуты француз ничего не говорил.

— Довлатов, у вас что… есть реликвии Древних?

— Нет.

— Скрижали? Неизвестные науке артефакты? Или чьи-то секретные научные труды по теме Древних?

— Э-э-э, нет, — я аж сглотнул от удивления. — Если быть совсем уж честным, то я меньше года назад прошёл свою инициацию. О том, что вообще существуют такие вещи, как артефакты Древних, я только что от вас узнал.

— Меньше года? — в наушнике раздалось хмыкание. — Если бы не ваша ошеломительная известность, я бы подумал, что вы мошенник. Но нет, такого быть не может. Хм-м-м-м… В таком случае на ум приходит только одно. У вас, видимо, высокое… я бы даже сказал, запредельно высокое родство со своей стихией.

— Так и есть.

Люшер, отодвинув газету, с нескрываемым удивлением глянул в мою сторону.

— Сколько… да, это секрет, но мне надо хотя бы примерно понимать, с чем я имею дело.

— Девять целых и шесть десятых.

— Ох ты ж… Санта Розалия! — Люшер шокировано замер, едва не уровнив газету. — Как же вы… понятно. Сняли ограничивающие пломбы с тестирующего оборудования от компании Люшер. С чего бы начать… Наверное, с того, что случилось двадцать лет назад, во время третьего Сопряжения. Точнее, с первого Турнира в истории Земли. Шла война с орками. Госпожа Силла прошла седьмой этап, предназначенный для абсолютов. Там, в комнате отдыха, вместо больших песочных часов в центре зала всегда стоит Монолит. Хитрая штуковина. Чем выше твоё родство, тем больше информации о сути Турнира Сопряжения Миров на нём можно прочитать. Восемь с половиной единиц родства — это нижний порог проверки. Тогда Комитет впервые получил достоверное подтверждение тому, что мир Унии существует. А кусок южного берега Австралии с первой экспедицией, скорее всего, переместился туда же.

— То есть, — в моей голове начала складываться общая картина, — Аталанта знала о мире Унии ещё до Турнира?

— Весь Комитет знал, — француз усмехнулся. — К нам на Землю порой попадают оттуда артефакты вместе с аномалиями. Об Унии есть косвенные упоминания в Хрониках Голлары, описывающие первое Сопряжение. Насколько мне известно, ваша генетическая линия Довлатовых также берёт начало в Унии. Оттого ваш дед Язва о-о-очень настойчиво меня расспрашивал об Унии. А я оценщик, а не историк. Потому и отправил его в Запретную Библиотеку в Аркхэме. Там есть манускрипт безумного араба Аль-Хазреда. Насколько мне известно, это чуть ли не единственный письменный образец информации о мире Унии. Своего рода реплика. Прочесть тот манускрипт может лишь тот, чьё родство приближается к девятке. Видимо, именно из-за этой информации вас ко мне и послала госпожа Силла.

1263
{"b":"908662","o":1}